Культура
Фарфоровые скульптуры курдов в коллекции русского фарфора Государственного Эрмитажа
В начале XX века известный русский скульптор П. Каменский (1858-1923) по заказу императорской семьи исполнял в фарфоре скульптуры представителей разных национальностей, проживающих на территории России.
Среди фигур есть и парные фигуры курда и курдской женщины.
Обращает внимание то, что в этой серии помимо курдов есть еще пара фигур персов, фигуры армян, грузин и аварки, но нет азербайджанских тюрков (дореволюционной России их знали и как «азербайджанскими татарами»), что указывает на ту особую роль и значение, курдам которой отводил императорский двор.
Предыстория
Первое фарфоровое предприятие в России – Императорский фарфоровый завод (ИФЗ)[1] – основан в Петербурге в 1744 году. Завод работал на нужды царского двора, создавал уникальные произведения. С воцарением Екатерины II(1762-1796). Мануфактура получает наименование «Императорский фарфоровый завод» (1765).
Видимо, популяризации идей культурного и этнического разнообразия во многом способствовали иллюстрированные издания русских и европейских исследователей и путешественников XVIII–XIX вв. Издание известного ученого и путешественника, академика И.Г. Георги (1729 – 1802) – «Описание обитающих в Российском государстве народов, а также их житейских обрядов, вер, обыкновений, жилищ, одежд и прочих достойнопамятностей» послужило основой создания первой серии «Народности России», исполненной на Императорском фарфоровом заводе в период правления Екатерины Великой. Эти фигуры в ярких национальных костюмах передают род занятий и образ жизни представителей разных народов. Эти фигуры предназначались для декорировки парадных столов, их высота составляла приблизительно 25 см.
К началу XX века разработка фольклорных тем для изделий Императорского фарфорового завода в Санкт-Петербурге уже была традиционной. И в 1907-1917 годы, к 300-летию дома Романовых, по Высочайшему повелению Императора Николая II на ИФЗ была выполнена серия фигур «Народности России»: были изготовлены три серии фарфоровых фигур в национальных костюмах народов России. Заказ на исполнение фарфоровой серии «Народности России» был инициирован лично императором Николаем II в начале 1907 г., по задумке которого идеологическое значение этой коллекции заключалось в демонстрации величия и мощи Российской империи на огромных просторах Евразии.
В XVIII веке существовали лишь редкие книжные издания, иллюстрированные рисунками и гравюрами с изображением представителей разных национальностей, тогда как в начале ХХ в. доступ к подобным рисункам стал общедоступным практически для всех граждан — тиражированные картинки печатались в периодических журналах и газетах и даже на папиросных пачках. Фигурки из «этнографической редкости», «экзотичности изображаемых персонажей» превратились если не в ближайших соседей, то по крайней мере в легко узнаваемых жителей разных регионов России.
Не ограничиваясь этим, Николая II поручил известному русскому фотографу, химику (ученик Менделеева), изобретателю, издателю, педагогу и общественному деятелю, члену Императорского русского географического, Императорского русского технического и Русского фотографического обществ Сергею Михайловичу Прокудину-Горскому (1863-1944) создать коллекцию фотографий Российской Империи. В 1909—1912 г путешествуя в течение шести лет по просторам России, Прокудин-Горский делал разнообразные снимки, отражающие пейзажные и архитектурные виды, а так же людей, населяющих самые отдаленные уголки страны — для того, чтобы император мог увидеть свою Россию. Многочисленные научно-исследовательские экспедиции также преследовали цель изучения и составления этнографической картины отдаленных регионов России. В результате этих экспедиций в искусстве и литературе дореволюционной России появилась и курдская тематика.
Вся работа по выполнению императорского заказа на исполнения фигур «Народности России» легла на директора завода барона Н. Б. Вольфа, который должен был назначить главного скульптора, скоординировать работу скульптурной и художественной мастерских, а также привлечь сторонние организации, компетентные в вопросах этнографии и антропологии для составления списка фигур и источников для их правильного воспроизведения.
Сам Вольф не обладал необходимыми знаниями по этнографии и антропологии, поэтому обратился на помощью непосредственно в Кабинет Двора. Согласно архивным источникам в феврале и марте 1907 г. Вольф также лично направил письма в научные институты и музеи с просьбой оказать содействие не только в поиске новых способов воплощения серии «Народности России», но и помочь составить список народов, проживающих на территории России в начале ХХ века.
Следующим этапом стал поиск подлинных костюмов, масок и манекенов. С этой целью он обратился к директору музея Антропологии и Этнографии академику, выдающемуся востоковеду-тюркологу немецкого происхождения В. В. Радлову. Радлов сообщил, что скульпторам и художникам завода будет предоставлен беспрепятственный доступ к коллекциям, музей готов выделить удобные и просторные для работы помещения, в которых можно свободно работать, имея круговой доступ для обзора манекенов.
При этом Радлов вызвался не только лично следить за точностью воспроизведения фигур, но и корректировать списки фигур для исполнения. Ни Каменский, ни Вольф не могли точно определить какие именно фигуры и в каком составе должны были представить единую серию «Народности России». Им на помощь пришел Радлов, который предложил в качестве критерия отбора фигур использовать результаты Всеобщей переписи населения. Перепись 1897 г. оказалась первой и единственной всеобщей переписью населения Российской империи. Она была проведена 28 января 1897 г. путём непосредственного опроса всего населения на одну и ту же дату, в соответствии с указом Николая 1895 года.
Курды России
Впервые курды появились в русских пределах после Гюлистанского договора с Персией в 1813 году (фактически после побед Цицианова 1804-1805 гг.), когда Россия завоевала территорию Елизаветопольской (нынешняя Гянджа с Нагорным Карабахом в Азербайджане) и губернии и южные границы Российской империи далеко протянулись на юг. В результате Туркманчайского трактата[2] 1828 г. от Персии к России отошли эриванские курды[3] и, наконец, в 1878 г. число представителей этой народности в России увеличилось их карсскими и ардаганскими соплеменниками и ханство Аваджик — единственное место, где тюрки (племя айрумлы), к тому же, позднейшие переселенцы, прерывают сплошную полосу курдов[4].
Российскими подданными стали в первую очередь курды Эривани, Нахичевани и Кавказского Курдистана, охватывающее значительную часть Нагорного Карабаха — объекта нынешнего армяно-азербайджанского раздора.
В марте 1828 г. из территорий Эриванского и Нахичеванского ханств была образована Армянская область, куда было разрешено переселяться армянам из Ирана и Турции, часть из которых этим разрешением воспользовались и при покровительстве чиновников царской России перешли на территорию новообразованной области. Так что до переселения в нынешнюю территорию Армении там большинства населения были курды и тюрки (нынешние азербайджанцы).
В Росси курды сплошной массой жили «прилегающие к Арарату части Эриванской губернии, некоторые местности в Ардаганском и Кагызманском округах Карсской области, въ уездахъ Зангезурском и Джеванширском (отчасти и на Арешском и Джсбраильском уездах) Елисаветпольской губернии. Эти последние курды по какой-то странной случайности не были последней переписью выделены в особую группу, а Эриванские и Карсские курды в 1910 г. исчислялись в 125.000 душ, из которых было 25.000 езидийцев»[5]. Перепись 1897 г. зафиксировала в Российской империи почти 100 тысяч курдов (53 012 мужчин и 46937 женщин, всего 99 949 чел.)[6].
Русский историк Н.А. Хальфин писал: «С окончанием русско–иранской войны (1804 – 1813 гг.) и переходом к Российской империи (в составе прочих земель) Карабахского ханства, среди народов империи появились и курды, населявшие это ханство»[7].
Поэтому вполне закономерно, что Император Николай II выбрал и утвердил модели своих подданных, в том числе и курдов, оказавших на завоеванных Россией территориях, для которых эти территории с незапамятных времен были ареалом их проживания.
К тому времени у русских исследователей накопилось достаточного материала по курдам, которых в дореволюционной литературе именовали «куртинцами».
Образцами для фарфоровых фигур императорского заказа служили манекены Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамеры), этнографического отдела Русского музея Императора Александра III.
В конце XIX – начале ХХ в. этнографы и антропологи работали над составлением точного определения «национальности» и «этнической принадлежности». Радлов предложил отталкиваться от культурной антропологии, которая занимается изучением поведения человека и результатов его деятельности, а также языковой принадлежности. Таким образом будет гораздо проще определить критерии для создания фигур. По собранным сведениям таких народностей оказалось 150. В докладе Министру Двора Вольф сообщил, «что при исполнении для каждой народности мужских и женских фигур – общее количество подлежащих к изготовлению фигур определилось бы в 400 шт. Принимая, однако, во внимание, что некоторые фигуры имеют общую одежду и незначительно различаются по типу, то в настоящее время намечено к исполнению 73 народности, т. е. 146 отдельных фигур». Безусловно, списки «народностей» согласовывались с кабинетом Двора, для которого помимо этнографической и антропологической точности не менее важным был и вопрос политический.
Состав фигур косвенным образом отражал и приоритеты Заказчика в этом вопросе.
Эскизы и макеты фигур создавались выпускником Императорской Академии художеств, известным скульптором П.П.Каменским (1858-1923). Серия была посвящена 73 народностям и народным типам и насчитывала 146 отдельных фигур с большой тщательностью в воспроизведении характерных особенностей антропологических типов и деталей украшений одежды. В период с 1907 по 1917 год П.П. Каменский создал около 150 моделей (большой и малый вариант). Всего было создано 146 форм для отливок.
Самая большая коллекция этих фигур хранится в настоящее время в Эрмитаже, коллекция Российского Этнографического музея насчитывает 47 фигур. Представленные фигуры из большой серии "Народы России" были выполнены в 1908 – 1914 годах формовщиками А. Лукиным, П. Шмаковым, К. Захаровым, А.Дитрихом И.Зотовым и расписаны художницей М. Герцик.
На внешней стороне оснований обычно вытеснено факсимиле скульптора и дата. Подписи на внутренней поверхности относятся к исполнению конкретного экземпляра. Здесь от руки процарапано название модели. Марка, нанесенная по трафарету хромом – шифр Николая II под короной – обычно сопровождается датой, указывающей год исполнения данного экземпляра. Над ней имеются рукописные инициалы или полное имя скульптора формовщика, оттиснутые штампом или написанные от руки.
В отличие от серии фигур екатерининского времени скульптор Каменский при создании этой серии использовал не общий, «собирательный» образ, а точно идентифицировал каждую фигуру. Скульптор использовал последние результаты исторических, этнографических знаний.
Передавая в фарфоре те или иные особенности каждого народа, Каменский с помощью специалистов из МАЭ и РЭМа «говорил языком фарфора» о традициях и особенностях каждого народа, входящего в состав Российской Империи, как о явлении диалектическом, связанном не только с прошлым, но с настоящим и, по возможности, будущим.
Каждая фигура отдельно обсуждалась и утверждалась к исполнению, причем как с точки зрения точности в передаче скульптурных элементов, так и в подборе правильной цветовой гаммы. Художники фарфорового завода особое внимание уделяли «колористической точности». В их задачи входила не только правильная подборка цветов для раскраски национальных костюмов, но и краски для цвета кожи. Не менее важной была и передача правильной формы и цвета волос. Соблюдался и правильный цвет пигментации радужной оболочки глаз.
Таким образом среди утвержденных русским императором и исполненных Каменским фигур появились и фигуры курда и курдянки. Судья по одежде можно попытаться локализовать месть их обитания — это Закавказье, окрестности Вана, Карса, Сурмали и Ардагана. В Этнографическом музее Тбилиси, Грузия по материальной культуре курдов есть ценные материалы — фотографии, рисунки, предметы быта и одежды курдов. Среди них также содержаться фотографии, наверняка использованные при создании скульптур, так как по стилю, расцветке, особенно женские, очень похожи к отображенным на фигурах одежде.
Одежда курдской мужчины

Подробный анализ народного костюма воплощенного в фарфоровой скульптуре мужской курдский национальный костюм состоит из следующих элементов: на голове у мужчины Клав (колав) — фиксирующий войлочный или фетровый колпак (шапочка) с обмотанной вокруг нее ярким головным платком мшки (мэшки).
Платок представляет собою 4-х угольник по краям или без нее длиной примерно в метр-полтора. Известный курдолог В. Никитин писал: «Они носят на голове широкий шелковый платок — красный, белый и голубой,— обшитый бахромой и элегантно завязанный на красной ермолке. Широкие сгибы платка, собранные в перевязь, и длинная бахрома спадают в фантастическом беспорядке. У них чисто сарацинские черты, а черные блестящие глаза сверкают каким-то особенным блеском под таким головным убором»[8]. Верхняя одежда — нечто вроде куртки или плаща из венецианской ткани малинового цвета с красивым золотым рисунком, безрукавка — жилет (салта) на кафтан с широкими рукавами, широкие штаны, а вокруг талия многократно обернута шерстяной или хлопчатобумажный пояс (пэшт) до 3 м длиной.
Вооружение состоит из заткнутого за широкий пояс пистолета, гравированного или инкрустированного серебром курдского ханджара (кинжала); меча (Şemşîr«Шамшир») и навешанный на ремне через плечо щита (mertel — мартал). На ноге мужчины — высокие красные сапоги, подчеркивающие его принадлежности к высшей курдской знати.
Вот как описывает курда основоположник современной армянской литературы писатель Х. Абовьян:
«Курда можно отличить с первого взгляда по мужественной, важной и полной выразительности осанке, наводящей в то же время невольный страх; по его гигантскому росту, широкой груди, богатырским плечам. Кроме того отличительные черты курда: большие огненные глаза, густые брови, высокий лоб, длинный согнутый орлиный нос, твердая походка, словом, все принадлежности древних героев».
Одежда курдской женщины
Подробно на скульптуре отражена и одежда курдской женщины начала XX века: на голове женщины главный атрибут замужней женщины — головной убор (кофи, фино), обмотанная зеленым, желтым и красными тканями (платками) — традиционными национальными цветами, как и у мужчин, а поверх накинута белый платок. Курдские женщины независимо от религиозной принадлежности носят головные платки. «Чадра у курдов не известна, женщины никогда не закрывают лица»[9].
Судя по древнеирано-курдским традициям, мы можем предположить об обязательной для всех курдов трех цветах в соответствии с священным зороастрийским числом, который отражает суть и содержание этого учения: «чистые помысли→благочестивое намерение→благородные дела», которые и были обозначены соответствующими цветами. Эта символика цветов в соответствии с делением общества на сословия (царскому, или воинскому сословию (поскольку царь — обязательно воин и происходит из воинского сословия) соответствовали золото и красный цвет, а жреческому — серебро и белый цвет. Сословию свободных общинников первоначально соответствовал зелёный цвет) до сих пор сохранила свое отражение в представлениях курдов, согласно которым: красный цвет символизирует кровь павших в ходе национально-освободительного движения за независимость (воины), зелёный — красоту ландшафтов и пейзажей (земледельцев и скотоводов) Курдистана, белый — чистота и святость (жрецы, духовенство) и венцом всего этого является жизнеутверждающее солнце (желтый цвет).
Эти же цвета отражены и во всех вариантах курдского флага, где «Цвета флага обозначают: белый – признак чистого сердца курдов, красный – кровь погибших, зеленый – природу Курдистана»[10].
Известный курдский писатель Мусса Антар писал, что «Белый цвет флага означает мир, красный – кровь и революцию, зеленый – это богатство Курдистана и Месопотамии, а солнце – это символ древней веры курдов-зардашт»[11].
Несмотря на утерю национальной независимости, курды бережно хранят и чтят символы своих древних верований и традиций. Древнехурритская (протокурдская) вера в триединого Бога (Тешшуб (Быка, Громовержец)-Хепат (Коровы — Хебу, Хебату) и Тилла (теленка — Кумарве), нашедшая свое отражение в священном зороастрийском триедином числе, раскрывает ее суть и содержание («чистые помысли→благочестивое намерение→благородные дела»), обозначенная соответствующими цветами, сохранилась в культуре и быте курдского народа. Курдские женщины тысячелетиями носят платки с тремя цветами, известной как Hev(t)reng ("Радуга", переливание красной, желтой и зеленой)[12]. Эти три цвета на курдской женской одежде, ковровых изделиях – преобладающее. Главным атрибутом курдской женской и мужской одежды является сотканный из шерсти широкий пояс (piştî, мужской – белого (серого) цвета, женский – украшен в одной из трех цветов или на все три цвета), который поверх одежды на спине обматывают в три оборота. Приветствие во время встречи гостя (гостей) обязательно должна прозвучать три раза: «Du (Hun) ser çeva hatiy (hatine)!, Du (Hun) ser sera hatiy (hatine)!, «Du (Hun) xêyr hatiy(hatine)!»[13]. Клятву надо повторять в три раза. В суевериях, если чихать в три раза считалось к удаче.
У курдянки — носовое украшение (кэрэфил), а по бокам лица спущены две пряди волос – гули (quli), как и положено замужней курдской женщине. Шерстяной пояс (бэне пэштэ, пштени) длиною в 3-4 метра, сделанный из легкой крупкой ткани накручивается против часовой стрелки; в традиционный комплекс входят: рубаха (крас), шаровары (хэвалкрас), жилет (элек), юбка (навдэере, туман), нарукавники (давзанг), шерстяные чулки (горэ), обувь.
«Наконец, одна-единственная черта кажется общей для всех курдов — это их манера одеваться и носить обувь, а также богатство и разнообразие цветов. Курдская одежда никогда не бывает одноцветной, тусклой. Она всегда приятно поражает глаз контрастом своих оттенков. Возможно, что окружающая природа с ее зелеными пастбищами, усыпанными цветами, голубое прозрачное небо, водопады— весь этот богатый ансамбль живых красок развил в курдах вкус художника, который постоянно проявляется в его одежде и во многих предметах быта: коврах, кошмах, подушках, перегородках и т. д. Социальное значение одежды также не должно ускользнуть от внимания читателя», писал В. Никтин[14].
[1]После революции с 1917 по 1925 годы он стал называться «Государственный фарфоровый завод», с 1925 по 1936 год – «Государственный фарфоровый завод им. Ломоносова» и с 1936-го – «Ленинградский фарфоровый завод им Ломоносова».
[2]10 февраля 1828 г. по Туркменчайскому мирному договору персидский шах передавал ханство «в полную собственность» Российской империи,
[3]5 октября 1827 г. Эривань, где Сардаром (местным правителем) был курд, была взята генералом Паскевичем, получившим за это титул графа Эриванского
[4]В.Ф. Минорский. КУРДЫ. З а м е т к и и в п е ч а т л е н и я (с приложением карты). Петроград, 1915. (Отдельный оттиск из «Известия Министерства Иностранных дел», 1915, №3). С.2.
[5]В.Ф. Минорский, ук.соч. с.2.
[6]Первая Всеобщая перепись населения Российской Империи 1897 г. Под ред. Н.А.Тройницкого. т.II. Общий свод по Империи результатов разработки данных Первой Всеобщей переписи населения, произведенной 28 января 1897 года. С.-Петербург, 1905. Таблица XIII. Распределение населения по родному языку.
[7]Хальфин Н. А. Борьба за Курдистан. С. 39. М., 1963.
[8]В. Никитин. Курды. Перевод с французского И.О. Фаризова Издательство «Прогоресс». Москва 1964 г. С.161.
[9]В.Никтин, ук.соч, с.161.
[10]Наwar (коwага киrdi – курдский журнал). Шам (Дамаск), 1932, № 11 (10.11.1932).Рrym Е. иnd Sосin А. Киrdische Sammlungon.St. Реtеrburg, 1887. S. 64.
[11]Мusа Аnter. Hatiralarim. R.61-62. Doz Yayinlari. Istanbol, 1990.
[12]Подробно о символике цветов см. Курдский флаг. http://www.kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=331
[13]Буквально, «Ты (Вы) к нашим очам, нам на голову и к добру приехали (пришли)!» (Что по смыслу означает: «Вы приехали как свет нашим очам, как царственная особа и к добру в наш дом приехали (пришли)!»
[14]В. Никитин. Курды. Перевод с французского И.О. Фаризова Издательство «Прогоресс». Москва 1964 г. С.161.
P.S. В написании данной статьи огромную помощь мне оказала Екатерина Хмельницкая, Хранитель Русского Фарфорового Отдела Русского Искусства Государственного Эрмитажа в Санкт-Петребурге, за что я ей чрезмерно благодарен за предоставленные материалы.
Лятиф Маммад,
Культура
С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ!!!
Дорогие и уважаемые посетители сайта www.kurdist.ru!
От всей души поздравляем вас с наступающим Новым годом!
Пусть 2025 год оставит в прошлом все тревоги и невзгоды, а 2026 год принесёт в вашу жизнь:
- крепкое здоровье и бодрость духа;
- радость от каждого нового дня;
- исполнение самых заветных желаний;
- тепло семейного очага и поддержку близких;
- яркие впечатления и незабываемые моменты;
- успехи в делах и новые возможности.
Желаем, чтобы в грядущем году вас окружали только добрые люди, а каждый день дарил поводы для улыбки. Пусть под бой курантов сбудутся все ваши мечты, а впереди ждут только приятные сюрпризы и грандиозные свершения!
Спасибо, что выбираете наш сайт. Мы ценим ваше внимание и стремимся делать контент ещё интереснее и полезнее.
С тёплыми пожеланиями и верой в светлое будущее,
редколлегия сайта www.kurdist.ru
Культура
Курдская принцесса
Аза Авдали, публицист
Ну, конечно же, речь пойдет о Лейле Бадирхан. Так давно вынашивала мысль написать о ней. И все никак не складывалось. Не могу даже объяснить почему. Но вот сей день настал…
Она из знаменитого рода курдских князей Бадирханов, давших Курдистану блестящую плеяду известных персон, судьба которых была сколь значима, столь и драматична. И несомненно, эта семья имеет огромную историческую ценность, потому как многие ее представители являются частью культурного наследия, сделавших так много для курдской науки, языкознания, журналистики, искусства.

Родилась Лейла в 1908 году в Стамбуле. Хотя дата ее рождения имеет разночтения. Сама Лейла считала, что родилась именно в 1908 году, в других источниках упоминается 1906 и даже 1903 год. Но все это, на мой взгляд, совсем не важно. Главное, это ее личность – потрясающая, неординарная, удивительно талантливая, свободолюбивая, выходящая за рамки образа восточной женщины. Она персона вне общепринятых представлений, определяющих характер и поведение женщин Востока. И будучи представительницей рода Бадирхан, она прославила свой знатный род, став женщиной с мировой славой и признанием. И она очень гордилась своим происхождением. Но в то же время она не признавала себя женщиной Востока. Для нее это было просто клише. Куда как важнее было ее курдское происхождение. “Я первая курдская женщина, танцевавшая в театре Ла Скала”.
Вся история ее семьи отражает важные исторические и политические контексты. И личность самой Лейлы формировалась под влиянием конфликтов политического и культурного толка. Но подчинить себе ее цельную и яростную натуру было делом безнадежным. Она как бурный поток пробила свое русло и шла вперед без страха и упрека. О да, конечно же, ее идентичность формировалась в двойном измерении – национальном и гендерном. Но ни разу она не изменила своей национальной природе. Как хотите, так и понимайте это. Она была такой, какой была, и никакие общепринятые шаблоны ее не ограничивали.
Ее отец Абдуррахман Бадирхан был известным дипломатом, а мать, Генриетта Орнак – австрийская еврейка, стоматолог. Детство Лейлы было омрачено страшным потрясением. В 1913 году был издан указ о физическом уничтожении ее семьи. И они вынуждены были эмигрировать в Египет. Хочу отметить, что образованию Лейлы уделялось большое внимание. В Египте она росла в дипломатической среде Каира и Александрии и посещала лучшие школы. После смерти отца они с матерью переехали в Вену, где она начала усердно заниматься танцами. Среднее образование она получила в Монтрё (Швейцария). А вот ее первое выступление, очень громкое, случилось в Вене в 1924 году. Это был триумф. Позже она уехала в Париж, где изучала очень усердно танцы индийской и персидской культур, а также зороастрийские ритуалы. На фоне той непростой эпохи на которую пришлись ее детство, юность и зрелость, идентичность Лейлы Бадирхан формировалась, если так можно сказать, в двойном измерении – национальном, и гендерном. И ни разу она не изменила своей национальной природе. Она была такой, какой была. И никакие шаблоны ее не ограничивали. Курдский культурный конфликт несомненно переплетался с ее женской сутью, но, к счастью, не затронув ее блестящее творчество. Она много выступала на сценах театров Европы и США с программой современного танца, вдохновленных курдским и арабским стилями.
Говоря о своей хореографии и восточных танцах, Лейла отмечала, что не училась им специально. Она всегда импровизировала, используя в основном движения рук и корпуса, а не ног. В ходе своей карьеры она всегда называлась “курдской принцессой” и “курдской звездой”. А уже после Второй мировой войны Лейла завершила свою карьеру танцовщицы и открыла школу танца в Париже. И да, кстати, французский художник Жан Тарже изобразил ее в своей картине “Курдский танец”, а в 2015 году танцевальная группа “Месопотамия” поставил спектакль “Лейла” в ее честь. Вот ведь парадокс, с одной стороны она воспринималась как артистка “восточная”, при этом сопротивляясь этому определению. Через свое искусство и жизнь Лейла Бадирхан одновременно воплощала и разрушала навязанные ей нарративы, создавая пространство для неповторимой креативности. Совершенно удивительная и неповторимая…
Хочу привести одно высказывание Лейлы Бадирхан: ” Я первая курдская женщина, танцевавшая в Ла Скала. Когда меня спрашивают: “Вы женщина с Востока?”, особенно применительно к Египту, где я провела часть детства, то ничего восточного я там не ощущала. Но если в вашем вопросе подразумевается: “Вы – одалиска?”, то знайте: восточен лишь мой танец, но не я сама”. Известно, что в 1930 году Лейла и Анри Туаш поженились и у пары родилась дочь Невин. Умерла Лейла в 1986 году. Похоронена на кладбище Сен-Клу.
Что бы мне еще хотелось сказать всенепременно? Это будет самое горькое в этом повествовании.
Некоторое время тому назад, во французской прессе появилось вот такое сообщение: ” Могила знаменитой балерины и курдской принцессы Лейлы Бадирхан была обнаружена на кладбище Сен-Клу, недалеко от Парижа. Неизвестно, как ее могила оказалась забытой”.
Новость об обнаружении могилы Лейлы Бадирхан сообщила в своем Twitter известная курдская сопрано Первин Чакер. Она написала: “Защита нашего культурного наследия и наших артистов должна быть нашим главным долгом”, – и поблагодарила группу, которая провела поиски и нашла место захоронения Лейлы Бадирхан.
Я не буду комментировать этот печальный и непристойный факт, Первин Чакар все сказала…
Культура
КУРДСКИЙ УЧЕНЫЙ УДОСТОЕН ВЫСОКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ НАГРАДЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
В рамках торжественного мероприятия, приуроченного ко Дню народного единства, президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин провел церемонию награждения выдающихся общественных и религиозных деятелей государственными наградами.
Среди лауреатов оказался Рашад Миран, доктор наук, выдающийся курдский этнограф и переводчик, а также активный общественный деятель, проживающий в Курдистанском автономном районе Ирака. Ему была вручена медаль Пушкина, являющаяся одной из высших государственных наград Российской Федерации.
В своей благодарственной речи Р. Миран выразил глубокую признательность за высокую оценку его научной и общественной деятельности со стороны Российской Федерации. Он подчеркнул многолетние и прочные связи между Курдистаном и Россией, а также подтвердил свою приверженность дальнейшему укреплению и развитию этих отношений.
Р. Миран стал первым представителем курдского народа, удостоенным данной награды с момента ее учреждения в 1999 году. Церемония прошла в Кремле, что подчеркивает значимость данного события на национальном уровне.

Медаль Пушкина, учрежденная Указом Президента Российской Федерации от 9 мая 1999 года № 574, носит имя выдающегося русского поэта и основоположника реалистического направления в литературе Александра Сергеевича Пушкина (1799–1837). Согласно статуту, данной наградой отмечаются граждане Российской Федерации и иностранные граждане за выдающиеся достижения в области культуры и искусства, весомый вклад в изучение и сохранение историко-культурного наследия, содействие межкультурному диалогу и взаимообогащению национальных традиций, создание высокохудожественных произведений, а также за активное продвижение отечественной литературы и искусства на международной арене.
Награда Р. Мирана, как представителя курдского народа, имеет особое значение в контексте современных межкультурных и межэтнических отношений. Курдистан, являющийся одним из наиболее культурно богатых регионов Ближнего Востока, традиционно поддерживает тесные связи с Россией, что находит отражение в научных, культурных и общественных инициативах. Включение курдского ученого в число лауреатов медали Пушкина свидетельствует о признании его вклада в изучение и популяризацию культурного наследия, а также о важности межкультурного диалога и взаимопонимания.
Бруки Л.М.
-
Новости6 лет agoТемур Джавоян продолжает приятно удивлять своих поклонников (Видео)
-
Страницы истории12 лет agoО личности Дария I Великого и Оронта в курдской истории
-
История13 лет agoДуховные истоки курдской истории: АРДИНИ-МУСАСИР-РАВАНДУЗ
-
История14 лет agoКурдское государственное образования на территории Урарту: Страна Шура Митра
-
История15 лет agoДинастия Сасаниды и курды
-
Культура6 лет agoТемур Джавоян со своим новым клипом «CÎnar canê («Дорогой сосед»)»
-
Интервью6 лет agoНациональная музыка для нашего народа — одна из приоритетных ценностей…
-
Археология16 лет agoКурдистан – колыбель цивилизации. Хамукар.

You must be logged in to post a comment Login