Connect with us

Новости

Внимание, плагиат: Устян А.Р.

Published

on

На армянских сайтах

http://www.araspel.org/showthread.php?t=387

http://www.araspel.org/archive/index.php?t-387.htm

http://vizanpolitologia.narod.ru/arm12.index.html

 

и лезгинском сайте

http://yaran-suvar.ucoz.ru/news/vnov_k_voprosu_o_pravopreemstve_nagorno_karabakhskoj_respubliki_kavkazskoj_albanii_armjano_iranskij_sled/2011-09-16-851 (ВНОВЬ К ВОПРОСУ О ПРАВОПРЕЕМСТВЕ НАГОРНО-КАРАБАХСКОЙ РЕСПУБЛИКИ КАВКАЗСКОЙ АЛБАНИИ

(АРМЯНО-ИРАНСКИЙ СЛЕД)) и под общей загаловкой: «Нагорно-Карабахская Республика как

Армяно-Иранская Кавказская Албания»

размещена статья некто  УСТЯН АРТУРА РУСТАМОВИЧА, КАНДИДАТА ПОЛИТИЧЕСКИХ НАУК,

декана экономического факультета Гуманитарного Института имени П. А. Столыпина и 

профессора Гуманитарного Института имени Столыпина. 

 

      Содержание статьи один к одному, без изменений и стиля, взят из  статьи  курдского автора Лятифа Маммад «Курдское христианское государство в период династии Михранидов»

 

http://www.kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=18

 

     Забавно то, что этот армянский кандидат политических наук ограничился тем, что убрав из статьи упоминаний о курдах, взамен вписал «армяне», обогатив  древнеармянскую политическую и историческую наук до недостижимых высот…

     Остается только пожелать доброго здравя всему армянском народу за то, что вырастил таких великих зубров наук.

 

 

В частности, из статьи Лятифа Маммад  взята следующая выдержка, которую  можно сравнить с оригиналом:

 

«В Албанской книге (далее АК) перечислено 31 племя, среди которых можно выделить племена, говорящие на дагестанской языковой группе — арц (аварцы), кирк (крызы), лезг (лезгины), цах, цех (цахуры), уди (удины), лек (лакцы), кюр (кюринцы), гили (агулы), хеб (хиналугцы), них, чег, чур, хеч, лег, хел, муш (мушкурцы) и иранской языковой группе — бил (баласичи), кел (келан/и), мух (мухран), сулы, чулы, алак (алкан, алиан), шарв (шарван), барз (барзан), ран, гарг (гаргары), гав, сек, шек (шаккаки, шеккаки), кас (каски/каскан—каспийцы), мик (микран, маг/мики, муг).

В Албании в IV в. до н.э. лезги (лезгины), «объединив племена хел, лег, гили, лезг, кирк, а также множество других маленьких племен», организовали очень мощное царство у реки Кулан. Все эти племена относились к дагестанской языковой группе.

Второе государственное образование состояло из ирано-язычных племен на территории исторической Албании, объединенных потомками правителя Албании — Арана из рода Сисакан (Сюника) которые, согласно традиции, жили в княжествах Ути, Гардман, Тсовд (Цавде, Цовде) и Гаргар. К началу VII века над этими потомками Арана из рода Сисакан (Сюника) возвышается армяно-иранская династия Михранидов. За короткое время Михраниды сумели сосредоточить вокруг себя и другие армяно-ираноязычные роды/племена. Согласно Албанской книге, в период правления в Иране царя Йездигерда III (632-651 гг.) «великий Алупан постепенно становился маленьким. Он потерял магинское, микинское, утикское владения. Он на некоторое время удержал (у себя) Арцах». Все эти названные «владения» с четко выраженной этнической окраской, которые, усилившись, начали проводить независимую политику. Именно к 630 г. Михраниды (микинское владения) усилились и приобрели военно-политическую самостоятельность.

В начале VII века эти два государственных образования объединившись, создают мощное государство во главе с царями из армяно-иранской династии Михранидов. Но при этом конфедерация управлялись своими царьками или родоначальниками.

«Дом Михрана» в ассирийских источниках всегда был упомянут в составе мидийского племенного союза. Н. Адонц считает могущественный дом Михрана одной из семи мидийских фамилий.

В среднеперсидской надписи из Мишкиншахра (Арасвар – в Иране), датированной 336 годом, среди знатных парфянских родов называются и Михраниды (9- 63).

В III веке до н.э. среди таких известных «парфянских» родов, как — Сурениды, Карениды, Варазы, Спандияды, Спахбеды и др., — мы видим и Михранидов. Из этих многочисленных армяно-парфянских (зороастрийских) родов только трое – Сурениды, Карениды и Михраниды сумели сохранить свои позиции и при Сасанидах, что может свидетельствовать о тесных родственных связях между Сасанидами и этими тремя родами. Эти роды владели землями в различных областях государства: Михраниды и Спандияды — в районе Рея, Сурениды — в Сеистане, Карениды — в Нихавенде (Мидия), Спахбеды — в Гургане и Дехистане.

О силе и мощи Михранидов свидетельствует и тот факт, что они были обладателями собственного храма огня. Храмы огня, учреждавшиеся знатными родами, назывались по именам учредителя или членов его рода. К примеру, один из видных представителей «Дома Михрана» вузург-фармадар (первый министр) Иранского царя — Михр-Нарсе был родом из селения Абраван в Парсе, где он имел большие владения.

Представители этого рода занимали ключевые посты в государстве. Среди них Нарсе — царь Индии, Сакастана, Турестана (в период правления Шапура I, 241-272); могущественный Бахрам Гур (421-438) — герой поэм Фирдоуси и Н. Гянджеви, один из выдающихся сасанидских царей; брат Бахрам Гура – Михр-Нарсе, хазарапет, советник (438-457) сасанидского царя Йездегерда II (438-457); Пиран-Гушнасп, марзбан Грузии и Албании; Шахрен, марзбан Бет-Дарайе; Бахрам Чубин, марзбан Рея, полководец сасанидского царя Хормизда IV (579-590) и командующий сасанидскими войсками (579-590), который в 589 г. разбил войско тюркского кагана и вынудил его подписать с ним мирный договор в Ктесифоне. Среди них были и государственные чиновники, которые в источниках упоминаются как «Арштад, писец, Михранид из Рея».

В VI веке род Михранидов принял участие в дворцовом перевороте, в результате которого был убит иранский царь Ормузд III (579-590). Сын Ормузда Хосров II Парвиз (591-628) убежал к византийскому императору Маврикию (582-602). Маврикий, выдав замуж за Хосрова свою дочь, оказал ему военную помощь в его восстановлении на отцовском троне. Спустя несколько лет Хосров убил своих родных дядей — братьев Биндой и Бистама, участников заговора. Боясь мести Хосрова, Михран из рода Михранидов (ближайшие родственники Сасанидов), покинув Иран, «убежал в Алупан вместе со своими 200 тысячами мужей». Обеспокоенный тем, что Михран, объединившись с врагами Хосрова, может повернуть оружие против него, он срочно отправляет ему письмо с предложением «взять на себя все земли, докуда он успел дойти в Албании». Письмо застало Михрана в области Кирдман, где он и обосновался, построив в честь Митры священный родовой храм с названием «Святилище Митры».

М. Каланкатуйский род Мехранидов перечисляет так: Михр, Армаел, Вард, Храбрый Вардан, Вард. У Варда было трое сыновей: Варазман, царевич Шушик и первый великий князь Албании Вараз-Григор(625-636).

Вараз-Григор в 628 г. принял армянское христианство и был крещен католикосом Албании Виро (596-630).

У Вараз-Григора было четыре сына — Вараз-Перож, Дживаншир, Йезд-Хосров и Варазман.

В «Албанской книге» генеалогия династии Михрана перечислена следующим образом: Михран, Армайил, Варда, Вардан, Варкил, Вараз, котрому «при крещении выдающийся гений каталикос Виро дал ему имя «Григор» (Вараз Григор) и Дживаншир. Вараз-Григор в 628 г. принимает армяно-халкедонскую веру христианства.

Несмотря на то, что династия Михранидов сумела закрепиться в Албании в 603 году, они сумели только к 630 г. выдвинутся на первые ряды Албанских князей и последних подчинить себе. Самым ярким представителем Михранидов является Великий князь Албании Джаваншир (636-680). При нём получила широкое развитие албанская письменность и была составлена «История агван», принадлежащая перу армяно-албанского историка Мовсеса Каганкатваци, являющаяся основным источником по истории Кавказской Албании.

Михраниды, за короткое время, расширив границы своих владений, добрались до Нахичевана. Весь Нахичеван был включен в состав государства Михранидов. По своему важному геостратегическому положению Гардман представлял собой западный форпост Албанского государства и до прихода Михранидов управлялся местными армяно-парфянскими (митраистскими) феодалами, из ветвей тех же Михранидов. Население Гардмана вместе с ути, цавдеи (цовдеи) и гарагарами были из рода Арана, то есть были автохтонными. Из рассказа М. Каланкатуйского становится известным, что род Арана был ираноязычным. Согласно его рассказу, после основания города Михриван Михран, весной пригласив хитростью к себе 12 видных вельмож Верхнего Кирдмана, всех уничтожил и стал владетелем всей области. А построивший крепость Гардман Вард таким же образом убил 60 человек из числа древних местных Араншахов, пощадив при этом только одного из них — мужа дочери своего родственника Араншах Зер-Михра, который, судя по имени, также был из рода Михранидов.

Одним из ярких представителей Араншахов был Вараз — Фируз. Вараз-Фируз (Вараз-Перож) был братом Великого князя Албании Дживаншира (637-680) и отцом князя Вараз—Тиридата I (680-699). Араншахи — из рода тех же Михранидов, и мы наблюдаем здесь уже внутридинастийную борьбу.

Население Гардмана вместе с другими областями Албании в IV в. (313 г.) принимают христианство несторианской ветви. Михраниды в этой области построили крепость Кирдман, город Михриван и христианский храм. Один из представителей Михранидов — Нерсес-Бакур был армянским католикосом Албании. Баласакан, населенный армяно-парфянами, обладал относительной независимостью. Об этом свидетельствует печать из собрания Парижской национальной библиотеки, принадлежавшая великому католикосу Албании и Баласакана с надписью: «Великий католикос областей (куст) Албании и Баласакана».

Михраниды сумели сохранить свою власть даже после полной зависимости от арабского владычества в 705 г.

Ути – Отена. Историческую область Отена античные авторы и Ути древнеармянские источники локализуют на правом берегу реки Куры. Отена (Ути) граничила на востоке с Пайтакараном (П(Б)аласакан, Байлакан), на юге – с Арцахом, с севера была окружена рекой Курой, а на западе доходила до границ Албании и Иберии. Племена утиев, гардман, цавде и гаргары были самыми многочисленными в албанском племенном союзе. О племенах утиев есть упоминание у Геродота, который сообщает, что утии совместно с миками и париканиями принимали участие в походе персидского царя Ксеркса на Элладу. Все эти племена были вооружены подобно пактиям, то есть местными луками и кинжалами (Геродот).

Начальниками их были: у утиев – Арсамен, сын Дария; у париканиев — Сиромитра, сын Эобаза (Геродот). Пактии, во главе которых стоял Артанит, сын Пфамитры. Ираноязычность родственных пактиям, микам и утиям париканиев также не вызывает сомнений. В бою взаимодействие отдельных отрядов имеет огромное значение и поэтому в период боевых действий военачальники всегда стремились объединять отряды по родоплеменным и этническим признакам, что способствовало преодолению языкового барьера и сплоченности в бою.

Ведь совсем не случайно, что Геродот упоминает утиев вместе с другими ираноязычными племенами XIV-й сатрапии Ахеменидского государства — сагартиями, саранг, тамане и миками. Все названные Геродотом племена – ираноязычные, и это же можно сказать и об утиях. Утии («витии») упоминаются и Страбоном (XI,VII,1; XI,VIII,8; XI,XIV,14). Птоломей (V,XII,4) упоминает область Ути в форме Отена. Судя по этим сообщениям, область утиев граничила с областью проживания париканиев (паретакенов) – в области современного Исфагана, сагартиев (Зикерту — Мукринский Курдистан), миков в Муганской равнине и распространялась до озера Севан.

Советская историческая традиция считает утиев прямыми потомками древних кутиев. Академик И. Г. Алиев размещает утиев южнее Аракса, «там, где прежде жили кутии». Э.А. Грантовский считает, что утии Геродота обитали к югу от Куры и к западу от нижнего Аракса.

Название области утиев нашло свое отражение в Урартских источниках в форме Этуини (Этуихи). О своих завоевательных походах в эту страну сообщают урартские цари Ишпуини (последний четверть IX в.до н.э.), Менуа (810-786 гг.до н.э.), Аргишти I (786-764 гг.до н.э.) и Сардури II (764-735 гг. до н.э.).

Kur etiuni (etiuhi) – «Страна Этиуни» (Этиухи), по мнению академика Г. А. Меликишвили, собирательное название обширной территории южного Закавказья. Почти все крупные политические и этнические образования южного Закавказья упоминаются в текстах в связи с Этиуни.

Очевидно, что кутии-утии получили свое этническое название от имени шумеро-кутийского (утийского) солнечного бога Уту (по-шумерски — «светлый», «сияющий», «день»), который был известен под арамейским словом «Шамс».

По традиции Уту — основатель I-й династии Урука. И этим объясняется значительность роли Уту в мифической традиции Урука (мифы цикла «Инанна —Думузи», где он помогает Думузи; эпосы о считающихся его потомками Энмеркаре, Лугульбанде и Гильгамеше).

Кутийцы и мидийцы своим родоначальником считали Уту – бога солнца и носят ее эпоним.

Гаргары в Албании являются древнейшим этносом и, согласно преданиям, были переселены в эту страну самим Александром Македонским в период его царствования в 336 – 323 гг. до н.э.

Общеизвестно, что А. Македонский не был на территории Южного Закавказья. Гаргары могли быть переселены в Албанию после битвы при Гавгамеле в 331 г. до н.э. После того, как распалось государство персидского царя Дария в битвах с Великим Александром Македонским и под натиском войск македонского полководца многие племена, среди которых были и гарагары, уйдя от преследований, переселились в Албанию. Гаргары упоминаются у М. Хоренского в числе потомков Арана. Гаргарийская равнина в Албании и есть современная Мильская равнина. Именно здесь в V в. возник г. Байлакан.

В пользу того, что гаргары переселились на территорию Албании из исторической Мидии, свидетельствют многочисленные населенные пункты с названиями Гаргар, Герегер-Насир, Баба Гаргар, Каркарак, Керкере, Керкер, Каракар-Джал.

Все вышесказанное дает основание не сомневаться в ираноязычности цовдеев, гаргаров и утиев. Ссылаясь на труды М. Хоренского и Степаноса Орбеляна, Ф. Мамедова делает обоснованный вывод о «генетическом родстве населения Гохтна и остального населения Албании – утиев, гардман и цовдеев». Общеизвестно, что в I – II вв. н.э. основными насельниками Гохтна (район Ордубада) и Нахичевани были армянские митраисты – мары. В С(Ш)акасене также жили армяно-ираноязычные племена. Согласно АК, одна из жен Хосрова — Ширин была дочь утикца.

Столицей Албании, был город Барда (Партав), который был построен в V веке и располагался в области Ути (М. Каланкатуйский). Столицу одной из областей Манны – Зикерту в VIII в. до н.э. называли Parda.Грантовский с названием Зикерту связывал племя сагартиев, в которых мы видим жителей Сакасены — саков (шаккаков).

В области Утии есть город Гандзак – нынешний г. Гянджа и Гандзак – столица Атропатены.

Утии жили в Албании гораздо раньше I века н.э. Поэтому беспочвенны утверждения об основании города Барда (Партав), якобы переселившимся с юга на север, то есть из Атропатены в Албанию, утиями. К началу I в. н.э. утии жили на огромной территории, охватывающей часть Атропатены и Албанию. Тем более, что основал Партаву (Барды), прежнее название которой было Фирузабад, Ваче II (444-463) по приказу Сасанидского царя Фируза (Пироз –Пероз) (454-484 гг.)( М. Каланкатуйский). Согласно источникам, Партав (Барда), Бейлаган (Пайтакаран – Б(П)аласакан), Кабала, Нахичеван, Дербент, Чола, Гирдман, Шаки, Шамкир и др. города Албании еще в V веке управлялись «местными правителями — гордзаками». Все названия городов – армяно-иранские.

Пазканк. М. Каланкатуйский упоминает область Большой Пазканк в Арцахе, где благодаря усилиям Иов(ел)а «беспокойное» население Большого Пазканка приняло христианство (I, XXIX). В средние века эта область была известна как «Ахристан», а позже как «Дизаг» («Укрепленная страна» в древнеармянских источниках). Область Ахристан охватывала предгорье Карабаха, в том числе и Джабраила и часть Милской равнины, а область Дизаг — территории между реками Гуручай (Физули), Аракс и Хакари (Зангелан) и приаракскую часть Джабраила. Ахристан в древнеармянских источниках указан как Пазканк. А древнее название Ахристана – Арсаг (Арсак/х –Арцах — от имени армяно-парфянского (сакского) родоначальника Арсак/Аршак). Ахристан в античных источниках известен как Орхистена. Страбон указывает, что Орхистена выделялся среди других областей наибольшим числом всадников, т.е. значительной военной силой. Население Арцаха, по этническому составу, состояло исключительно из «армяно-иранских» элементов. Во второй половине IV в. среди «отпавших от армян» стран были «область Арцах» и «Страна Каспия». Территориально Сисакан вместе с Пайтакараном (Баласаканом) относился к «шахр мару Атропатакана», то есть относился к армяно-митраистскому марскому Атропатакану. А Арцах с областью Большой Пазканк также был в составе Пайтакаран-Баласакана и, следовательно, также находился под марским (армяно-митраистским) влиянием. Согласно Геродоту, в XI округе обитали каспии, дарейиты, павсикии и пантиматы. Этот округ павсиков он указывает в Мидии, который охватывал юго-запад армяно-иранского Прикаспия, что, примерно соответствует северной части будущей Атропатены.

Впервые христианство в Албании начинает распространяться одним из 12 апостолов Иисуса Христа — Фаддеем. Официально христианство в качестве государственной религии было объявлено царем Урнайром в 313 г. Начиная с IV в., при правлении армяно-парфянской династии Аршакидов, христианство в Албании становится господствующей религией.

С I века христианское вероучение начинает проникать в армяно-иранскую (митраистскую) среду, и часть армян-митраистов от зороастризма переходят к христианству. Одним из первых проповедников был апостол Фома, называемый «первым восточным», который во втором году вознесения Христова по дороге в Индию проповедовал среди армяно-иранцев: парфян, мидян, персов. Уже во II веке н.э. в Осроене в Эдессе (современный г. Урфа на Юге Западной Армении) образовалась церковь. Древнее предание, отраженное в III книге «Церковной истории» Евсевия Кесарийского и у Сократа Схоластика (кн. I, гл. 19), свидетельствует о том, что апостол Фома получил жребий апостольства в Парфии, Варфоломей — в Индии. Варфоломей, после проповеди среди парфян и мидян, эламитов, пошел в земли персов и магов, а затем в Армению.

Имя Григора (Григор Просветитель) «парфа» из династии аршакидов занимает особое место среди христианских проповедников. Согласно преданию, родился он в Артазе (Маку) в восточной части Армении. Распространение христианства в Албании, Армении и армяно-иранской Иберии связывают с его деятельностью. Он считается основателем армянской церкви.

В Парфянском и Сасанидском государствах начали появляться христианские общины. На территории Восточной (армяно-иранской) Армении центрами распространения христианства были Эдесса (Урфа), Нисайбин, Амед (Диарбакыр), Арбела (Эрбил), Карка де Бет Селох (Киркук).

А с IV в. в этих областях начинает распространяться христианство несторианского толка. Эти последователи Нестория и стали распространителями несторианства среди населяющих Иран народов. На первом соборе христиан Сасанидского государства в 410 году в патриаршество Исаака (400-411) было оформлено фактическое устройство христианской церкви Сасанидского государства, утвержден титул католикоса для ее главы».

 

 Выводы…

 

3. Кровнородственные отношения династий Сасанидов, Парфян (Аршакидов) и Михранидов на примере династии Михранидов, доказываемые многочисленными источниками, указывают на их армяно-парфянское естество. А это в свою очередь позволяет однозначно утверждать, что в этнически разнородных государствах Сасанидов, Аршакидов («парфян») и Михранидов высшие властные структуры в государствах возглавляли армяно-парфянские князья, из числа которых и назначались цари.
4. Древние насельники Албании — утийцы, кирдманцы, цовдеи и гаргары, потомки Арана — были армяно-парфянами (саками).
5. Династия Михранидов, сумевшая закрепиться и объединить под своим началом другие армяно-ирано-кавказоязычные племена Албании, создала в VI-VII вв. мощное государство в Южном Закавказье. На смену первоначально зороастрийской государственной религии в VI веке пришла христианская вера, и только арабское владычество раскололо надвое местное армяно-албанское население – на мусульман и христиан, и части некогда целого армяно-албанского народа стали делать самостоятельный, причём религиозно и политически разнонаправленный, выбор».

 

 Продолжение здесь:

http://www.kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=603&Itemid=1

 

 

P.S.

 

Пока без комментариев…

Возможно, данная статья – провокация заинтересованных лиц. Но, в любом случае ждем объяснений…

 

Редколлегия www.kurdist.ru

 

Новости

ROJNAMEVAN Û DÎPLOMAS HESENÊ QEŞENG ÇÛ BER DILOVANYA XWEDÊ

Published

on

By

Çanda meye netewî zîyaneke mezin kişand: karmendê rojnama «Rya teze» yê berê, rojnamevan û dîplomasê naskirî Hesenê Qeşeng 12-ê çileya sala 2026-an di 82 salya temenê xwe da  li bajarê Novorosîyskê (Rûsya, parwalatê Krasnodarê) çû ber dilovanya Xwedê.

Li ser rol û kemala ocaxeke meye netewîye sereke – rojnama  «Rya teze», ya di warê pêşvebirina çand, ziman û dîroka gelê me da, eger derew tê tunebe, mirov dikare têza doktorîyê binvîse. Bawer bikî tune mijareke civaka kurdîye usa, ku rojnama «Rya teze» li ser nesekinîye û nenivîsîye. Tiştekî veşartî nîne, ku ev  rojnama jîyandirêj hetanî dawîya sedsala 20-î jî ma wek hedadxaneke kadroyên netewîye sereke. Gelek zanîyar û nivîsakarên meye navdar di dema xwe da li vê rojnamê kar kirine û herdem li ser rûpêlên wê gotar û nivîsên xwe weşandine. Hema ji wan karmendên rojnamêye jêhatî û şareza yek jî Hesenê Qeşeng bû.

                Hesenê Qeşeng 15-ê sibata sala 1944-an li Ermenîstanê, li gundê Eynelûyê (niha Lênûxî, navçeya Êçmîazînê) ji dayîkê bûye. Sala 1953-an mala bavê wî ya Qeşengê Eyoyê Xwedo cîhguhastî gundê Dalarê (navçeya Artaşatê) dibe.  Zarotaya Heso li vî gundî derbas bûye, di vî gundî da jî ew çûye dibistana seretayî.

Sala 1957-an malbeta Qeşengê Eyo diçe bajarê Artaşatê û li wir dihêwire. Heso xwendina xwe li dibistana bajêre hejmara 1-ê dûmayî dike. Sal 1963-an ew vê dibistana navîn bi mêdala zêr serhevda tîne û hema wê salê jî li beşa farizî ya fakûltêta Rojhilatzanîyê ya Ûnîvêrsîstêta Êrêvanêye dewletê tê hildanê.

           Salên xwendekarîyê bona wî salalên here xweş bûn, li ber wî cîhaneke nû vebibû. Piştî dersan dema wîye aza qet tunebû: yan ewê li pirtûkxanê bûya, yan jî diçû radyoya kurdî û rojnama «Rya teze». Wê demê komela xwendekarên kurd ya Rewanê hebû. Komelê karekî mezin dabû pêşya xwe: hertim nivîskar, zanyar û rewşenbîrên meye cihê-cihê  vexwendî civînên xwe dikir, yên ku li ser wêje, çand û dîroka gelê me gotebêj û qise pêk danîn. Hema wan salan jî hesîna Hesen ya hizkirina berbi netew û welatê kal-bavan bêtir kûr bû û di dilê wî da şax veda. Hema di wê demê da ew bi rojnama «Rya teze» ra hate girêdanê, car-caran gotar ji bo wê û radyoyê dinvîsî.

          Havîna sala 1968-an Hesenê Qeşeng bi dîploma sor Ûnîvêrsîtêt kuta kir. Gere bê gotinê, wekî dîploma sor kêm xwendekaran dikaribûn wergirtana. Dîploma usa her tenê didane wan kesan, yên ku nava 5 salan da bêqusûr hîn bûne û tenê qîmetê zef baş stendine.

Destpêka sala 1969-an berpirsyarê rojnama «Rya teze» Mîroyê Esed gazî Hesen dike, ku di rojnamê da wek nûçevan kar bike. Karmendîya Hesen ya rojnamevanîyê bi fermî hema di wê salê da destpê bû û bêtirî 20 salan dom kir.

Hesen timê bîr danî: «Ez du hesînan ra amin mame û bawerim, ku heya rojên xweye dawî jî ew hesîn wê li bal min bimînin û neyêne guhastinê. Ya yekemîn ewe, ku dibê mirov xêrxwez û qenc be, xirabî û nemamîya xelqê neke. Axir ne pêşîyên me digotin, wekî ji şer û dewan tu xêr tune, her tenê qencî dimîne û tê şêkirandinê. Ya duemîn jî – ew hizkirina berbi netew û waletê meye. Mirovê xwedî hesînên awa, bi bawerîya min,  mirovê herî dewlemend û bexteware».  Belê, xudanê van xeta şade ye: ew van hesînan ra hetanî dawîya emrê xwe amin ma…

Nivîskarê meyî navdar Eskerê Boyîk, ku vê gavê li Almanyayê dijî, gele-gele nivîsarên xwe li ser rûpêlên «Rya teze» çap kirine. Ew, ku timê dibû mêvanê rojanamê û wek rewşenbîrên meye mayîn baş haj karê rêdaksyonê û karmendên wê hebû, li ser Hesen awa nivîsye: «Hesenê Qeşeng bi xeysetê xwe yê paqij û eşîrtîyê, bejin-bala xweye tîtalî û seke-sifetê xweyî kurmancî, pêra jî zanebûnên berfireh nava rewşenbîrya meye Ermenîstanê da hertim berbiçav diket. Welatparêzekî dilsoz û rojnemevanekî serketî bû. Gotar û nivîsên wî balkêş bûn. Ew bi hewaskarî dihatine xwendinê…».

Di destpêka sala 1981-ê xudanên van xetan hate rojnama «Rya teze» û derbasî li ser kar bû. Wê demê desteke karmendên rojnamêye zane û cêribandî bi serekvanîya berpirsyarê emekdar Mîroyê Esed kar dikir. Nenihêrî wê yekê, wekî min Hesenê Qeşeng berî hingê jî nas dikir, lê salên karê tevayî em bi nêzîkayî û baş hev ra bûne nas. Hesen bêtir gotarên li ser çanda netewî û mijarên civakî dinvîsî. Nivîsên wî bi naverok kûr bûn. Gava ewî pirsgirkek hildida û arzû dikir, ne ku tenê sebebên wê pirsgirêkê danî ber çavan, lê usan jî ew nirx dikir û rê-dirbên çareserkirna wê pirsgirêkê nîşan dida û derdixiste meydanê. Di rojnamê da ew gelek salan serokê beşa çand û nama bû. Ewî namên xwendevanên rojnamê guhdar dixwend, bi bingehî analîz dikir, gava pêwîst bûya, diçû xudanên wan neman didît yanê jî ew vexwendî rêdaksyona rojnamê dikir…

                Tiştekî veşartinê nîne, ku berî hilweşbûna Yekîtîya Sovîyêtê li hemû komarên wê, di wê jimarê da li Ermenîstanê jî, rewşa aborî û sîyasî xirab bûbû, gelek hêzên netewperest serên xwe bilind kiribûn, civakên netewên kêmjimar ketibûn rewşeke nedîhar ji bo bawerîya berbi roja sibê…  Ji ber van babetan  Hesenê Qeşeng jî wek gelek rewşenbîrên me terka xebata xweye li «Rya teze» da, ji Yêrêvanê bi malbetî koçber bû, çû Rûsyayê û li bajarê Novorosîyskê hêwirî.

            Hesenê Qeşeng wergêrvanekî zimanê farizî yê gelekî jêhatî bû. Li salên 1980-î ew du caran çû Afxanistanê û serhev weke 5 salan li wir karê wergêrîyê û dîplomasîyê  kir. Di destpêkê da wek wergêr, lê dû ra wek sêkrêtarê duemîn yê baylozxana Rûsyayê li Afxanistanê xebitî. Xebata wî bilind hatîye qîmetkirinê: ew bi gelek xelatên dewleta Sovîyêtê û Afxanistanê va hatîye rewakirinê. Mîna vê rojê tê bîra me, li rêdaksyona rojnama «Rya teze» caranan, gava em di nava karê wergêrê da rastî hinek têrmînên çetin dihatin û me nikaribû wêrgêra wane kurdîye rast bidîta, em berbirî Hesenê Qeşeng yan jî gotarvan Rizganê Gango dibûn (ewî jî farizî baş dizanibû û gelek salan li Îranê kar kiribû), wekî koka wan têrmînan  li xebernamên farizî bigerin û bibînin. Bi wî teherî karmendên rojnama me gelek têrmînên nû çê dikirin.

            Rojnamevan Rizganê Cango, yê ku îro bi fermî wek midûrê rêdaksyona «Rya teze»  hesab dibe û li Moskvayê dijî û kar dike, bîr tîne: «Gava Hesenê Qeşeng bi mecbûrî terka rojnema «Rya teze»  da û ji Ermenîstane derket, ew 46 salî bû. Ger ew neçûya, wê hetanî îro, yanê weke 36 salan jî qulixî  gelê xwe bikira. Ew wek xudanê zanebûnên kûr dikaribû bibûya dersdarê nifşên nû…».

Rojnamevan û wergêrvan Têmûrê Xelîl ji Stokholmê li ser Hesenê Qeşeng awa nivîsye: «Di nava me da meriv bi çend şêwa bi nav û deng dibin. Hinek bi wê yekê va, ku zargotina gelê xwe baş dizanin, hinek bi wê, ku xwe ji şîn û şayên miletîyê nadine paş, hinek kes bi xwendin û zanebûnên xwe va, hinek jî bi welatparêzîya xwe va. Kêm caran dibe, ku ev hemû nîşan bi hev ra li bal merivekî hebin. Yek ji wan kesan jî Hesenê Qeşeng bû…».

            Dibêjin, mirovê efrandar berî her tiştî arxîtêktorê ruhê xwe ye, dû ra yê benda. Efrandar bi ruhê xwe va tu caran kal nabe, ji ber ku ramanên wî herdem nûjen û genc dibin. Hesenê Qeşeng jî wek mirov, rojnamevan û dîplomas nûjenvanê ramanên xwe yên niştimanperwarîyê û welatparêzîyê bû…

                Ji navê heval-hogirên Hesenê Qeşeng em serxweşîyê didine bira-pismam, seranser binemala Qeşengê Eyoyê Xwedo.

                Bila serê lawê wî Barzanî û nevîyên wî sax be!

                Bila serê gelê me sax be!

Prîskê Mihoyî,

karmendê rojnama «Rya teze» yê berê,

rojnamevanê emekdar yê Komara Ûdmûrtyayê (Rûsya).

Ji navê Rêveberya malpera www.kurdist.ru

Rêveberya malpera www.kurdist.ru ji bo koça dawî ya  Hesenê Qeşeng – rojnamevan û dîplomatekî kurdî navdar serxweṣîyê dide bira-pismam û malbeta rehmetî.

Hesenê Qeşeng di warê pêşxistina çapemeniya kurdî û xurtkirina têkiliyên civakî da karekî mezin kir.

Bi salan Hesenê Qeşeng bi awayekî çalak beşdarî pêşvebirina rojnamegeriya kurdî bû û li ser qada navnetewî berjewendiyên Yekîtiya Sovyetê diparast. 

Taybetmendiyên wî yên profesyonel, rastî û dilsoziya wî bal heval-hogirên wî rêzgirtina kûr herdem dihate qîmetkirinêh. Xebata wî di dîroka rojnamegeriya kurdî û dîplomasiya Sovyetê de şopeke bêhempa hişt.

Bîranîna Hesenê Qeşeng di dilê kesên ku wî bi şexsî nas dikirin wê her û her bimîne.

Di vê dema dijwar de rêveberya malbera www.kurdist.ru sersaxiyê dide malbat, heval û hevkarên rehmetî.

Bi rêz û xemgînî,

Rêveberya malpera www.kurdist.ru

Continue Reading

Новости

УШЕЛ ИЗ ЖИЗНИ ИЗВЕСТНЫЙ СОВЕТСКИЙ ДИПЛОМАТ И КУРДСКИЙ ЖУРНАЛИСТ ГАСАНЕ КАШАНГ (HESENÊ QEŞENG)

Published

on

By

Наша национальная культура понесла огромную потерю: бывший сотрудник курдской газеты «Рйа таза» («Новый путь»), известный журналист и дипломат ГАСАНЕ КАШАНГ (HESENÊ QEŞENG) скончался 12 января 2026 года в возрасте 82 лет в городе Новороссийске (Россия, Краснодарский край).

Если говорить по правде, можно было бы написать докторскую диссертацию о роли и достижениях одного из главных национальных институтов – газеты «Рйа таза» – в деле популяризации культуры, языка и истории нашего народа. Поверьте, нет ни одной проблемы курдского общества, которой бы не уделяла внимание и о которой бы не писала газета «Рйа таза». Не секрет, что эта долгоживущая газета оставалась хранилищем главных национальных кадров до конца XX века. Многие из наших известных ученых и писателей в свое время работали в этой газете и всегда публиковали свои статьи и труды на ее страницах. Одним из таких талантливых и опытных сотрудников газеты и был Гасане Кашанг.

Гасане Кашанг родился 15 февраля 1944 года в Армении, в селе Айналу (ныне Ленухи, Эчмиадзинский район). В 1953 году семья его отца, Кашанге Айое Хадо, переехала в село Далар (Арташатский район). Гасан провел детство в этом селе, где и посещал начальную школу. В 1957 году семья Кашанге Айо переехала в город Арташат и поселилась там. Гасан продолжил образование в городской школе № 1. В 1963 году он окончил эту среднюю школу с золотой медалью, и в том же году был принят на персидский факультет востоковедения Ереванского государственного университета.

Студенческие годы были для него самыми счастливыми, перед ним открылся новый мир. После занятий у него не было свободного времени: он либо проводил время в библиотеке, либо ходил на студию курдского радио и редакцию газеты «Рйа таза». В то время существовала курдская студенческая организация  Еревана. Организация поставила перед собой большую задачу: она постоянно приглашала на свои встречи наших писателей, ученых и интеллектуалов из разных уголков страны, которые читали лекции и доклады о литературе, культуре и истории нашего народа. В те годы любовь Гасана к своей нации и родине предков еще сильнее укрепилась и разрослась в его сердце.

Именно тогда он стал сотрудничать с газетой «Рйа таза», опубликовался на ее страницах, писал статьи для  радио.

Летом 1968 года Гасане Кашанг окончил университет с красным дипломом. Само собой разумеется, что лишь немногие студенты могли получить такой красный диплом. Такой диплом вручался только тем, кто безупречно учился в течение 5 лет и получал только очень хорошие оценки. В начале 1969 года редактор газеты «Рйа таза» Мирое Асад пригласил Гасана работать корреспондентом.

Журналистская карьера Гасана официально началась в том же году и продолжалась более 20 лет. Гасан всегда вспоминал: «Я оставался верен двум принципам и верю, что они останутся со мной до конца моих дней и не изменятся. Первый – это доброта и благородство, нежелание творить зло и проявлять неуважение к людям. Ведь наши предки говорили, что от войны и конфликтов нет никакой пользы, остается и ценится только добро. Второй – это любовь к нашей стране и родине. Человек, обладающий такими принципами, на мой взгляд, самый богатый и счастливый человек». Да, обладатель этих принципов счастлив: он оставался верен им до конца своей жизни…

Наш известный писатель Аскаре Бойик, ныне проживающий в Германии, опубликовал многих своих статей на страницах «Рйа таза». Он, будучи постоянным гостем газеты и, как и другие интеллектуалы, хорошо знакомый с работой редакции и осведомленный о её сотрудниках, с нескрываемым восхищением писал о Гасана следующее: «Гасан Кашанг, с его благородным и пылким характером, стройным телом и типичной курдской внешностью, обладал глубокими знаниями и всегда выделялся среди наших интеллектуалов в Армении. Он был преданным патриотом и успешным журналистом. Его статьи и очерки привлекали внимание и вызывали искренний интерес у читателей».

В начале 1981 года автор этих строк пришел в газету «Рйа таза» и начал работать в редакции. В то время группа грамотных и опытных сотрудников газеты трудились под почетным руководством авторитетного редактора Мирое Асада. Несмотря на то, что я знал Гасане Кашанга ещё до этого, за годы нашей совместной работы мы сблизились и хорошо познакомились. Гасан писал в основном статьи о национальной культуре и социальных вопросах. Его статьи и заметки отличались глубиной содержания. Когда он поднимал проблему и задавал вопрос, он не только указывал на причины этой проблемы, но и анализировал её, показывал и предлагал способы её решения. Много лет он возглавлял отдел культуры и писем в газете. Он внимательно читал письма читателей, тщательно их анализировал, а при необходимости навещал их авторов или приглашал в редакцию газеты…

Не секрет, что до распада Советского Союза экономическая и политическая ситуация во всех союзных республиках, включая Армению, ухудшилась, многие националистические силы усилились, а меньшинства погрузились в состояние неопределенности относительно будущего… Из-за этих проблем Гасане Кашанг, как и многие наши интеллектуалы, оставил свою работу в «Рйа таза», эмигрировал из Еревана со своей семьей, уехал в Россию и поселился в г. Новороссийске Краснодарского края.

Гасане Кашанг был очень талантливым переводчиком с персидского языка. В 1980-х годах он дважды ездил в Афганистан и около 5 лет работал там переводчиком и дипломатом. Сначала он работал переводчиком, затем вторым секретарем российского посольства в Афганистане. Его работа была высоко оценена: он был удостоен многих наград от советского и афганского правительств. Я помню, как в редакции газеты «Рйа таза», когда мы сталкивались со сложными терминами в процессе перевода и не могли найти их правильный курдский перевод, мы обращались к Гасане Кашангу или корреспонденту  Рзгане Джанго (который тоже хорошо знал персидский язык и много лет работал в Иране), чтобы те поискали корни этих терминов в персидском языке. Вдохновленные этим, сотрудники нашей газеты создали множество новых терминов.

Журналист Рзгане Джанго, ныне официально считающийся директором редакции газеты «Рйа таза» и живущий и работающий в Москве, вспоминает: «Когда Гасане Кашанга вынудили покинуть газету «Рйа таза» и уехать из Армении, ему было 46 лет. Если бы он не уехал, он служил бы своему народу до сегодняшнего дня, то есть еще 36 лет. Как мастер глубоких знаний, он мог бы стать учителем новых поколений…».

Журналист и переводчик Темуре Халил из Стокгольма написал о Гасане Кашанга: «Среди нас люди становятся знаменитыми по-разному. Одни хорошо знают фольклор своего народа, другим не безразлично радость и печаль нации, третьи образованны и обладают знаниями, а четвертые патриотичны. Редко когда все эти признаки присутствуют в одном человеке. Одним из таких людей и был Гасане Кашанг…».

Говорят, что творческий человек — это прежде всего архитектор своей собственной души, а потом других людей. Творческий человек никогда не стареет душой, потому что его идеи всегда новы и полны молодости. Гасане Кашанг, как личность, журналист и дипломат, был также новатором в своих идеях патриотизма и был настоящим патриотом…

            От имени друзей Гасане Кашанга мы выражаем наше соболезнование его родным и близким, всей семье Кашанге Айое Хадо.

Пусть здравствует его сын Барзани и его внуки!

            Пусть здравствует наш народ!

Приск Мгои, бывший сотрудник газеты «Рйа таза»,

заслуженный журналист Удмуртской Республики (Россия).

От имени редакции сайта www.kurdist.ru

Редакция сайта www.kurdist.ru выражает глубокие соболезнования в связи с безвременной кончиной Хасане Кашанга — выдающегося курдского журналиста и советского дипломата, внесшего значительный вклад в развитие курдской прессы и укрепление межнациональных связей.

Хасане Кашанг на протяжении многих лет активно участвовал в формировании и развитии курдской журналистики, а также представлял интересы СССР на международной арене. Его профессиональные качества, принципиальность и приверженность своему делу снискали глубокое уважение среди коллег и единомышленников.

Его деятельность оставила неизгладимый след в истории курдской журналистики и советской дипломатии, и память о Хасане Кашанге навсегда сохранится в сердцах тех, кто знал его лично и ценил его вклад.

В этот трудный момент редакция сайта www.kurdist.ru выражает соболезнования семье, друзьям и коллегам покойного. Пусть светлые воспоминания о Хасане Кашанге и поддержка близких помогут пережить это непростое время.

С уважением и скорбью,

Редакция сайта www.kurdist.ru

Continue Reading

Новости

День Конституции Российской Федерации — важный государственный праздник, который отмечается 12 декабря

Published

on

By

День Конституции Российской Федерации: смысл, история и традиции праздника

12 декабря в России отмечается День Конституции — одна из важнейших памятных дат, напоминающая о фундаментальных принципах государственного устройства и правах граждан.

Историческая справка

Конституция РФ была принята 12 декабря 1993 года в ходе всенародного голосования (референдума). Ключевые вехи:

  • 12.12.1993 — проведение референдума, на котором большинство избирателей поддержали новый Основной закон.
  • 25.12.1993 — официальная публикация текста Конституции в «Российской газете», после чего документ вступил в силу.
  • 1994 — президент Б. Н. Ельцин подписал указы, установившие 12 декабря как государственный праздник.
  • 2004 — в Трудовой кодекс внесены поправки: День Конституции перестал быть выходным днём, но остался памятной датой России.

До 1993 года в стране действовали иные конституции:

  • 1918 — первая Конституция РСФСР;
  • 1924 — первая Конституция СССР;
  • 1936 — «сталинская» Конституция;
  • 1977 — «брежневская» Конституция (действовала до распада СССР).

Значение Конституции для государства и граждан

Конституция — ядро правовой системы России. Она:

  • закрепляет основы конституционного строя: Россия — демократическое федеративное правовое государство с республиканской формой правления;
  • провозглашает высшей ценностью права и свободы человека;
  • устанавливает принцип разделения властей на законодательную, исполнительную и судебную;
  • определяет структуру органов власти и порядок их взаимодействия;
  • гарантирует равенство всех перед законом и участие народа в управлении государством (через выборы и референдумы);
  • фиксирует состав субъектов РФ и их равноправие в рамках единого государства.

Документ состоит из:

  • преамбулы (вводной части);
  • первого раздела (9 глав, 137 статей);
  • второго раздела (заключительные и переходные положения).

Интересные факты о Конституции РФ

  • Авторский коллектив. Над текстом работали более 1 000 специалистов, единого «автора» Конституции нет.
  • Космические полёты. Экземпляры Конституции дважды побывали в космосе: в 1999 году на станции «Мир» и в 2005 году на МКС (всего — 329 дней).
  • Инаугурационный экземпляр. Особая копия Конституции хранится в библиотеке администрации президента и используется только во время вступления в должность главы государства.
  • Юридическая сила. Ни один региональный закон может противоречить нормам Конституции — она имеет высшую юридическую силу на всей территории РФ.
  • Возраст документа. В 2025 году Конституции РФ исполняется 32 года.

Почему важно знать Конституцию

Конституция — не просто свод правил, а живой механизм защиты прав граждан. Знание её положений помогает:

  • отстаивать свои права в судах и госорганах;
  • понимать принципы работы власти и участвовать в выборах;
  • формировать правовую культуру и ответственность за будущее страны.

День Конституции — напоминание о том, что основа государства — это не только законы, но и осознанное участие каждого гражданина в жизни общества.

Уважаемые друзья!

От имени редколлегии сайта www.kurdist.ru сердечно поздравляем вас с Днём Конституции Российской Федерации — праздником, который символизирует единство нашего народа и незыблемость правовых основ государства.

Конституция даёт нам возможность строить будущее, опираясь на принципы справедливости, равенства и уважения к закону. Пусть эти ценности всегда сопровождают нас в работе и жизни!

Пусть права и свободы, закреплённые в Основном законе, всегда будут вашей надёжной опорой.

Мира, добра и уверенности в завтрашнем дне!

С Днём Конституции РФ!

www.kurdist.ru

Continue Reading

Популярные публикации

Copyright © 2015 Flex Mag Theme. Theme by MVP Themes, powered by Wordpress.