Культура
Гажар Аскеров – c Днем Рождения !!!
Истоки курдского патриотизма Гажара Аскерова (Hêjarê Şamil), который не зная ни единого слова на курдском и к своим 25 годам выучил ее в совершенстве, который во имя Курдистана оставив семью, родных и близких, стал активным участником курдского движения, надо искать в его семье.
Гажар родился 16 июня 1966 г. в Кельбаджар (одноименный город и район в бывшем Курдистанском уезде в Азербайджане, ныне оккупирован Арменией) в семье всемирно известного курдского ученого и просветителя Шамиля Аскерова.
Его отца Шамиля Аскерова в народе любовно называли «Мамоста Шамиль» («мамоста» на курдском значит «учитель»), который был «живой энциклопедией», поэтом, курдологом, филологом, лингвистом, переводчиком, журналистом, историком, этнографом, прекрасным знатоком фольклора, и исследовав природу создал этнографический и природоведческий музей в Кельбаджаре…
Даже недоброжелатели уважали его за благородие и трудолюбие.
Шамиль Салимович не стал священником или политиком, его не выбрали главой государства. Шамиль Аскеров получил специальность математика, однако душу его переполняли чувства, которые не могли не вылиться в замечательные лирические стихотворения: сотни его стихов люди знают наизусть.
Мамоста Шамиль просто был душевным и благородным человеком. На каждого, кто встречался с ним, производили глубокое впечатление его мудрость и доброта; в любом обществе он естественно и легко становился лидером. Он был влюблен в Курдистан. Его дом напоминал Курдистан в миниатюре: фотографии, книги, народные мелодии… Библиотека, превысившая в 80-е годы 20 тысяч томов, где было собрано более трех тысяч книг на курдском языке, изданных в разные годы в разных станах мира.
Курдистан был для Шамиля Салимовича не мечтой, а образом жизни. Он жил в маленьком городке Кельбаджар, в тысяче километрах от Курдистана, но он жил в Курдистане, с его именем, и наверно, был единственным патриотом своего народа в Кельбаджаре, так неустанно боровшимся за национальные права курдов — одиноким воином, который сражался за Красный Курдистан.
Патриотизм для Шамиля Салимовича начинался с восторга перед цветущей яблоней в собственном саду, любви к соседу, счастья шагать по пыльным дорогам родной деревни, со знания своей малой родины и с блаженства говорить на родном языке. Он отлично знал место каждого камня, запах каждого цветка в маленьком Кельбаджаре.
Шамиль Аскеров искренне любил свой народ и предан идее курдского национализма, был любящим все человечество гуманистом, истинным демократом, верил в братство и дружбу между народами.
Крайне жаль тех, которые считают будто эти качества несовместимы на примере одной личности и они не имели чести познакомиться с великим сыном курдского народа в лице Шамиля Аскерова. Приходилось ли вам встречать главного редактора газеты, который поздно вечером, когда все ушли домой, делает уборку в редакции? Встречали ли вы директора школы, который после уроков строил бы новое здание? Слышали ли о директоре музея, который ищет в притоках рек камешки или собирает листья в лесу? Знали ли председателя горисполкома, который вместе с рабочими грузил бы камень? Те, кто знали Шамиля Аскерова, много раз становились свидетелями этих сцен!
Шамиль Салимович Аскеров родился в 1928 году в Красном Курдистане, в селении Агджакенд, Кельбаджарского района. С 12 лет начал работать пастухом. В юности, не зная о существовании Курдистана, занимался изучением курдской истории и литературы.
После окончания школы Шамиль Аскеров поступил в Азербайджанский государственный педагогический институт. Затем он с отличием закончил Высшую партийную школу в Баку и Азербайджанский педагогический университет.
Работал редактором районной газеты, первым секретарем Кельбаджарского горкома комсомола, директором школы, заведующим РОНО и директором исторического музея. В годы, когда Шамиль Аскеров был секретарем горкома комсомола, Кельбаджарская комсомольская организация занимала первое место в соцсоревновании по всему СССР.
Отказавшись от предложенной должности декана Бакинского университета и отвергнув другие заманчивые предложения, до начала 90-х годов Шамиль Аскеров жил и работал в отдаленном Кельбаджаре, в своем маленьком Курдистане. В 1993 году после оккупации Красного Курдистана армянской армией, Мамоста Шамиль, как и все курды Азербайджана и не только Азербайджана, вынужденно стал беженцем…
Помимо общественной деятельности Мамоста Шамиль был широко известен в СССР и за рубежом своими научными работами и литературной деятельностью. Он — автор свыше сорока книг: поэтических сборников и сборников прозы, этнографических и исторических исследований — на азербайджанском и курдском языках. Шамиль Аскеров защитил диссертацию о творчестве курдского классика Шехмуса Джигерхун, перевел на азербайджанский поэму бессмертного Ахмеде Хани «Мем и Зин» и сотни жемчужин курдской классики: стихотворения Факие Тайрана, Мелае Джизири, Абдуррахмана Гажара и Абдуллы Горана; стремясь сохранить и изучить язык курдов Азербайджана, составил курдско-азербайджанский и азербайджанско-курдский словари; стал автором рифмических словарей курдского и азербайджанского языков.
Мамоста Шамиль посвятил свою жизнь просвещению курдов и укреплению братства народов. Несмотря на постоянное давление властей — как советских, так и нынешних — он ни на пядь не свернул со своего пути. В 1978 году его приговорили четырем годам тюрьмы «за национализм». В знак протеста против этой несправедливости Мамоста Шамиль написал в годы заточения поэму «Немая девушка», посвященную борьбе курдского народа.
20 мая 2005 г. в возрасте 77 лет ушел из жизни человек уникальных энциклопедических знаний, выдающийся патриот курдского народа и великий гуманист — Шамиль Аскеров.

Мать Гажара — Аскерова (девичья фамилия Манафова) Назила Абдулхамидовна родилась 12 февраля 1931 г. в Кахском районе Азербайджанской ССР. С Шамилем Аскеровым они впервые встретились во время учебы в Партийной школе в г. Баку. Незаметно для них студенческое знакомство переросло в большую любовь, и они создали семью в 1959 году. Эта счастливая пара со своими укоренившими традициями вырастила и воспитала 5 замечательных детей.
Назила Аскерова в Кельбаджаре выделялась своей активной жизненной позицией, неустанно участвовала в общественно-политической жизни района, в начале в качестве Первого секретаря Комсомола, далее третьего секретаря райкома КПСС, завуча и директора районной средней школы. Она по профессии была учителем истории. А своей почетной «профессией» считала быть преданным другом Шамиля Аскерова.
На долю этой мужественной дочери лезгино-аварского народов, связавшей свою судьбу с курдом, ученным с мировым именем, выпали огромные тяготы. Ей было суждено не раз испытать удары судьбы: она пережила арест мужа по сфабрикованному властями делу; семья Аскеровых стать беженцами после того, как весной 1993 г. Кельбаджар был захвачен вооруженными силами Армении. Поселок был полностью разрушен, в том числе и их дом. Безвозвратно утеряна библиотека с ценнейшими материалами по курдоведению, где были собраны более 20 тысяч книг. Разграблен знаменитый Кельбаджарский районный музей, в создании которого она вместе с мужем принимала самое деятельное участие и где были собраны уникальные экспонаты не только по истории этого региона Азербайджана, но и ее древних насельников-курдов.
Однако, самый тяжким ударом для Назилы Ханум была потеря любимого мужа 20 мая 2005 г., после 45 лет совместной жизни. Горе сломило ее дух и подорвало здоровье, она ослепла. Добавились еще переживание за родного сына Гажара, посвятившего свою жизнь, как и его отец, служению курдскому народу. Долгая разлука с ним, так и превратилась в вечную разлуку и окончательно подорвала ее здоровье.
20 января 2011 г. в столице Азербайджана городе Баку, после тяжелой продолжительной болезни, скончалась Аскерова Назила Абдулхамидовна.
За пять дней до смерти она общалась с Гажаром по телефону. Последними ее словами с Гажаром, ставшими прощальными были: «Ты не свернул с избранного пути… И правильно сделал… Только мои глаза остались во след за тобою…». Речь ее оборвалась…
Как говорят ее родные эти были последние произнесенные слова в ее жизни… Последние и прощальные… До своей кончины она больше не проронила ни единого слова…
Понимая, что мать уже уходит в вечность, Гажар Аскер сразу же купил билет до Баку, в надежде застать ее еще живой.
Но, власти Азербайджана воспрепятствовали его приезду…

Бабушка Гажара, мать Шамиля Аскерова с ее характерным и ярким курдским именем Gulgez, также была кладовая курдской устной народной поэзии. Курдский журналист Бруки Лятиф Маммад когда с уст этой измученной болезнью и уже на долгие годы прикованной к постели, но сохраняющая бодрость духа умудренной жизнью женщины услышал на чистом курдском языке десятка проникнутых носталгией и любовью по родным местам и малой родине баяти (bey hati, gerandin – четверостишие, форма курдской народной устной поэзии), его изумлению не было предела.

Вот в такой славной проникнутой духом курдского патриотизма семье и родился Гажар.
Гажар с детских лет увлекался поэзией и журналистикой. С 6-го класса его стихотворения и статьи начались опубликоваться в местной и центральной печати Азербайджана. В годы учебы в Азербайджанском Педагогическом Институте начал заниматься профессиональной журналистикой.
В начале 90-х годов прошлого века Г.Аскеров начал активно изучать и заниматься курдской проблемой, будучи корреспондентом парламентской газеты «Хаят», вместе с несколькими курдскими патриотами стал один из учредителей и корреспондентом газеты «Данге Курд»(1992). Также активно участвовал в создании Азербайджанского курдского культурного центре «Ронахи» (1992) и Азербайджанского отдела Всесоюзного курдского общественного объединения «Якбун», содействовал работе курдистанских партий в Азербайджане и других республиках Закавказья.
Гажар Аскеров после 1993 года своим пером начал более активно служить курдскому освободительному движению.
Гажар, считавшийся один из перспективных молодых поэтов Азербайджана, еще будучи студентом АПИ, из-за незнания своего родного курдского языка отказался писать в дальнейшем стихотворения, как он сам публично выразился — «в чужих языках».
Его общественная деятельность и особенно его статьи раздражали националистических кругов Азербайджана, которые в те времена были не мало и в государственных структурах республики. Неоднократно получив угрозы и несколько попыток покушения на свою жизнь, Г.Аскеров был вынужден покинуть пределы Азербайджана и продолжать свою деятельность в дали от родных и близких.
В настоящее время Гажар является главным редактором одной из самой популярной курдской Интернет-газеты http://kurdistan-post.eu издавшимся в трех языках (курдский, русский и турецкий) и редактором несколько других сайтов. Его имя более 2000 статьями хорошо известен курдоязычным и туркоязычным читателям.
Именно с именем Гажара связана открытия и деятельность курдского издательского дома «Зангазур» в Средней Азии. За короткий срок своей деятельности издательством уже опубликованы десятки книг на курдском языке и о курдах. После 2004 года редактировал более 20 книг издавшимся в Северном Курдистане, Турции и в СНГ. Перевел 5 книг по курдской тематике.
Гажар Аскеров сам автор несколько популярных книг один из них «Курдская диаспора в станах СНГ», используется как учебником в курдском отделе Мардинском Артуклийском университете (Mardin Artuklu Üniversitesi).
Редколлегия сайта www.kurdist.ru сердечно поздравляет Гажара Шамиля с Днем Рождения, желает ему крепкого здоровья, творческого долголетия, благополучия, удачи и успеха.
Будьте счастливы, дорогой Гажар Шамил !!!
Культура
Hani
Первый раз я увидела и услышала ее много лет назад в одной из передач Дашни Мурад. И сразу же была пленена ее голосом, ее обаянием, ее красотой и непохожестью на других. Вот что она сама говорит о себе: «Я знаю, что музыка создала меня. И если люди — говорящие животные, то я узнаю в них поющих существ. Я всегда думала, а когда же, интересно, была создана первая песня? Мне кажется, это произошло, когда впервые женское сердце было разбито, когда ее заставили замолчать, подвергли насилию, угнетали, и она ушла в свое уединение и пробормотала с болью: ммммммм. И повторяла это снова и снова, пока это не превратилось в слова, а затем в мелодию». Да, любопытная мысль.
Hani родилась в очень красивом курдском городе Сенендедж в Восточном Курдистане. Уже в 2000 году она начала профессионально заниматься вокалом, надеясь достигнуть в этом направлении успехов и построить музыкальную карьеру в Иране. Очень быстро она основала группу, состоящую исключительно из женщин, потому что таковы были условия Министерства исламской ориентации и культуры: женщинам в Исламской республике Иран категорически запрещено петь перед, с позволения сказать, сильным полом, дабы не смущать их воображение всем своим распутством и прочей ерундистикой, и, конечно же, никаких фото и видео съемок самих выступлений. Да, потому что вот только такие суровые и возвышенные условия укрощения плоти, если кто не знает, приближают нас всех к Всевышнему. Только так, и никак не по другому. Ага… И вот при наличии таких запретов Hani дала несколько успешных концертов для женской аудитории. Хотя она отлично понимала, что отсутствие и ограничения творческой свободы мешают ее самовыражению и личностному росту. Ее курдский нрав и норов не позволяли ей принять весь этот абсурд и гротеск. В 2004 году она переехала в Берлин. Очень скоро она получила широкое признание и начала выступать на телевидении и на очень значимых международных музыкальных фестивалях. В списке ее достижений несколько альбомов, более 30 синглов и несколько совершенно блистательных видеоклипов. Она много выступала на различных телешоу, концертах и фестивалях по всему миру, исполняя как традиционный, так и оригинальный репертуар, очень красиво сочетая чарующие традиции и курдского, и персидского вокала, ну и конечно же, прекрасные курдские тексты.
Для многих женщин Ирана она является примером и гордостью несомненной, активно участвуя в политической жизни, а также всячески поддерживая идею независимости Курдистана. Защита прав человека составляет суть ее личностных качеств. Тексты ее песен — это всегда отражения самых больных и концептуальных тем: права женщин, пограничные конфликты и войны. А еще она поет о парадоксах современной жизни, о традициях, усложняющих и разрушающих логику нормальных человеческих отношений. Ее песня «Azadi» именно обо всем этом. А знаете, вдохновили ее на появление этой песни стихи великого курдского поэта Хажара Мукрияни.
Да, кроме всего прочего, Hani много и очень успешно сотрудничает с известными рок-музыкантами, а также традиционными инструменталистами. Отдельное и особое место в ее творчестве занимает сотрудничество с Чешским национальным симфоническим оркестром. У всех у нас в памяти концерт, который состоялся в Праге в 2015 году, когда внимание буквально всего мира с надеждой было обращено на борьбу курдских пешмерга со вселенским Злом ИГИЛ. Этот концерт был столь значим, грандиозен, торжественен и вдохновляюще оптимистичен до перехвата в горле всех наших высоких чувств, до слез гордости и любви к нашим героическим пешмерга, любви всеобщей нашей к нашей курдской земле, истории нашей великой и древней, прав наших и наших надежд, несогбенности наших женщин и мужчин… Пешмерга спасали не только Курдистан, они спасали жизнь на Земле и ее будущее. В этом концерте «Peshmerga & Shingal» участвовали выдающиеся курдские исполнители: Hani, Sivan Perwer, Jamshid, Xero Abbas, Hesen Sherif и иракский певец Ammar Kolfe. Концерт шел в сопровождении выдающегося Симфонического оркестра Чехии, блистательного Kuhn Choir of Prague под управлением Dalshada Said и он же является автором этой оратории.
В 2016 году Hani выступила с большим концертом в лагерях для беженцев между Сирией и Турцией, а в 2017 году дала концерты в Швеции и Германии, чтобы собрать деньги для жертв землетрясения на ирано-иракской границе. В 2018 году она участвовала в различных проектах с Федеральным молодежным балетом, дала несколько концертов с группой Babylon в Берлине, в начале 2019 года выступила в Немецкой опере Берлина. В том же 2019 году «Организация устойчивого мира на Ближнем Востоке» (MESPO) выбрала Hani «символом мира на Ближнем Востоке» во время «Международного карнавала мира в Курдистане», в рамках которого она дала большой концерт в Сулеймании в сопровождении известнейших в мире музыкантов. Сегодня ее творческая жизнь успешна, насыщена и она большая звезда на мировой музыкальной сцене.
Уже достаточно давно ее мелодии вдохновляются поп-музыкой в сочетании с курдским музыкальным контекстом. И это очень своеобразно, красиво и необычно. Совсем недавно Hani Моджтахеди сотрудничала с LABOR, также резидентами студии Callies. В их дебютном альбоме nine-sum sorcery она исполнила завораживающие вокальные партии, основанные на интерпретациях курдских и персидских стихов. А это особенная и чарующая вселенная волшебных мироощущений, иная эстетика, такая изысканная, грациозная и даже в каком-то смысле подчеркнуто аристократическая.
Кстати, в Callies Наni продолжила работу над тремя новыми альбомами. Удачи ей и ее начинаниям! Она наша всеобщая несомненная гордость, достояние Курдистана
Публицист
Аза Авдали
https://kurdistan.ru/2026/03/11/articles-51490_Patriarhat.html
Культура
С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ!!!
Дорогие и уважаемые посетители сайта www.kurdist.ru!
От всей души поздравляем вас с наступающим Новым годом!
Пусть 2025 год оставит в прошлом все тревоги и невзгоды, а 2026 год принесёт в вашу жизнь:
- крепкое здоровье и бодрость духа;
- радость от каждого нового дня;
- исполнение самых заветных желаний;
- тепло семейного очага и поддержку близких;
- яркие впечатления и незабываемые моменты;
- успехи в делах и новые возможности.
Желаем, чтобы в грядущем году вас окружали только добрые люди, а каждый день дарил поводы для улыбки. Пусть под бой курантов сбудутся все ваши мечты, а впереди ждут только приятные сюрпризы и грандиозные свершения!
Спасибо, что выбираете наш сайт. Мы ценим ваше внимание и стремимся делать контент ещё интереснее и полезнее.
С тёплыми пожеланиями и верой в светлое будущее,
редколлегия сайта www.kurdist.ru
-
Новости6 лет назадТемур Джавоян продолжает приятно удивлять своих поклонников (Видео)
-
Страницы истории12 лет назадО личности Дария I Великого и Оронта в курдской истории
-
История13 лет назадДуховные истоки курдской истории: АРДИНИ-МУСАСИР-РАВАНДУЗ
-
История15 лет назадДинастия Сасаниды и курды
-
Исторические документы9 месяцев назадКУРДСКИЙ СУДЕБНИК САСАНИДСКОГО ПЕРИОДА: «MĀTAKDAN I HAZĀR DĀTASTĀN»(«Книга тысячи судебных решений»)
-
История14 лет назадКурдское государственное образования на территории Урарту: Страна Шура Митра
-
Интервью6 лет назадНациональная музыка для нашего народа — одна из приоритетных ценностей…
-
Культура6 лет назадТемур Джавоян со своим новым клипом «CÎnar canê («Дорогой сосед»)»

Вы должны войти в систему, чтобы оставить комментарий Вход