Свяжитесь с нами

Культура

Армянская музыкальная деревня или о том, как армяне воруют у курдов

Опубликованный

вкл .

Image  «Армянская музыкальная деревня: лучшие застольные песни» или о        том, как армяне торгуют курдскими песнями под армянской маркой…
 
     В данный момент по Интернету, включая и армянских сайтов, предлагают   покупать CD дисков со сборниками под названием «Армянская музыкальная     деревня: лучшие застольные песни» из 20 песен от производителя RMG Records (дата выпуска: 2004 г.) и от 5 мая 2008 г., формат: MP3 длительность: 251 мин. упаковка: Jewel код в My-shop.ru: 363387/25 CD-ROM (MP3). Мировая музыкальная деревня. Русские, украинские, грузинские, армянские, еврейские народные песни. Третий вариант «Лучшие русские, еврейские, украинские, грузинские, армянские народные песни». В этом альбоме из 21 песен три «армянские народные»: 19. Им хортикяр (армянская народная) 20. Ой, назе (армянская народная) и 21. Опина (армянская народная).

Рекламе говорится, что при составлении данного издания использованы раритетные материалы из коллекции Российского Госархива Фонодокументов.

 

 

Image

Вот этот состав сборника:

АРМЯНСКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ ДЕРЕВНЯ

1 (60) Им Хоротикляр (2:19)
2 (61) Ой, Назе (2:04)
3 (62) Ет Еркар Тари (3:03)
4 (63) Вартаник (3:02)
5 (64) Лорик (3:05)
6 (65) Осанна (4:27)
7 (66) Катар Пар (2:31)
8 (67) Опина (2:05)
9 (68) Воркан Цанкаца (2:27)
10 (69) Ов Сарер, Мов Сарер (3:50)
11 (70) Ду Им Астхнес (4:08)
12 (71) Лусняк Гишер, Зов Гишер (4:41)
13 (72) Дареное яблоко (3:10)
14 (73) Мали (2:33)
15 (74) Джрид (2:13)
16 (75) Кочари (2:26)
17 (76) Сусамбар (1:52)
18 (77) Дилан (2:22)
19 (78) Назо (2:22)
20 (79) Кало (3:14)
 (кликните и скачайте)

Нам не известно, чем руководствовались издатели альбома при составлении данных сборников, но удивляет другое: не зная языка, как они определяли состав этого альбома? А если знали, то почему в число «армянских» включены 7 курдских произведений:

5 песен: 02. Ой, Назе 14. Мали 18. Дилан 19. Назо и 20. Кало и
2 танцевальные мелодии: 15. Джрид и 16. Кочари.

Ну, если нет «язык танца, мелодии», то как они могли исполняемые самими курдами на курдском языке 5 песен выдать за «армянское народное», а в составе международного сборника «Лучшие русские, еврейские, украинские, грузинские, армянские народные песни» выдать одну народную курдскую песню за «армянское народное» «20. Ой, назе (армянская народная)»?!

Это говорить о том, что составители из числа армян (издатели же согласовывались с армянской стороной, не важно на каком уровне) вполне сознательно шли на этот позорный шаг, ибо такое воровско-потребительское отношение к духовной культуре курдского народа у соседних народов, в том числе и армян, не единичные случаи. К примеру, 5 июля 2006 г. в 19.40 по Российскому СВ ТВ в программе «Мир» армянская певица Ануш Аршакян исполняла «народную армянскую» песню «Tamzara» на мотив курдского народного танца «Tenzere» и словами из разных популярных курдских песен, при этом припевая на чистом курдском языке «Ay eman yar, dilo can» («Aх ты любимая, ты сердечко мое!»). Другой ее хит курдская народная песня «Y (E)man Dilo» («Лукавое Сердечко») в переводе на армянский язык, но при этом припев «Y (E)man Dilo» исполняют на курдском, хотя на армянском слово «Сердце» означает как «Сирт», а это слово в курдском Dilo. И все это преподносится за «армянское».

В случае с армянскими исполнителями, есть много примеров заимствования ими мелодий не только курдских, но других соседних народов и в принципе ничего плохого в этом нет. Соседние народы взаимодействуя, взаимно духовно и культурно обогащаются и случаи исполнения «чужих» произведений (песни, мелодии, танцы) довольно широко распространенное явление и в ремиксах в принципе, ничего плохого нет, но если не забывают об «авторских правах» народа и издателя.

Поэтому не поддается никакому логическому определению позиция составителей авторов этих сборников, которые песни, исполняемее даже на курдском языке, выдают за армянское? А почему сами армяне не возмущаются по этому поводу, что культуру, судья по армянским сайтам, «диких курдов-кочевников» выдают за искусство «культурных» армян?

Как все это назвать? Интересно, какое чувство «национальной гордости» переживают сами армянские слушатели?

Культура

Hani

Опубликованный

вкл .

Автор:

Первый раз я увидела и услышала ее много лет назад в одной из передач Дашни Мурад. И сразу же была пленена ее голосом, ее обаянием, ее красотой и непохожестью на других. Вот что она сама говорит о себе: «Я знаю, что музыка создала меня. И если люди — говорящие животные, то я узнаю в них поющих существ. Я всегда думала, а когда же, интересно, была создана первая песня? Мне кажется, это произошло, когда впервые женское сердце было разбито, когда ее заставили замолчать, подвергли насилию, угнетали, и она ушла в свое уединение и пробормотала с болью: ммммммм. И повторяла это снова  и снова, пока это не превратилось в слова, а затем в мелодию». Да, любопытная мысль.

        Hani родилась в очень красивом курдском городе Сенендедж в Восточном Курдистане. Уже в 2000 году она начала профессионально заниматься вокалом, надеясь достигнуть в этом направлении успехов и построить музыкальную карьеру в Иране. Очень быстро она основала группу, состоящую исключительно из женщин, потому что таковы были условия Министерства исламской ориентации и культуры: женщинам в Исламской республике Иран категорически запрещено петь перед, с позволения сказать, сильным полом, дабы не смущать их воображение всем своим распутством и прочей ерундистикой, и, конечно же, никаких фото и видео съемок самих выступлений. Да, потому что вот только такие суровые и возвышенные условия укрощения плоти, если кто не знает, приближают нас всех к Всевышнему. Только так, и никак не по другому. Ага… И вот при наличии таких запретов Hani дала несколько успешных концертов для женской аудитории. Хотя она отлично понимала, что отсутствие и ограничения творческой  свободы мешают ее самовыражению и личностному росту. Ее курдский нрав и норов не позволяли ей принять весь этот  абсурд и гротеск. В 2004 году она переехала в Берлин. Очень скоро она получила широкое признание и начала выступать на телевидении и на очень значимых международных музыкальных фестивалях. В списке ее достижений несколько альбомов, более 30 синглов и несколько совершенно блистательных видеоклипов. Она много выступала на различных телешоу, концертах и фестивалях по всему миру, исполняя как традиционный, так и оригинальный репертуар, очень красиво сочетая чарующие традиции и курдского, и персидского вокала, ну и конечно же, прекрасные курдские тексты. 

     Для многих женщин Ирана она является примером и гордостью несомненной, активно участвуя в политической жизни, а также всячески поддерживая идею независимости Курдистана.  Защита прав человека составляет суть ее личностных качеств. Тексты ее песен —  это всегда отражения самых больных и концептуальных тем: права женщин, пограничные конфликты и войны. А еще она поет о парадоксах современной жизни, о традициях, усложняющих и разрушающих логику нормальных человеческих отношений. Ее песня «Azadi» именно обо всем этом. А знаете, вдохновили ее на появление этой песни стихи великого курдского поэта Хажара Мукрияни. 

       Да, кроме всего прочего, Hani  много и очень успешно  сотрудничает с известными рок-музыкантами, а также традиционными инструменталистами. Отдельное и особое место в ее творчестве занимает  сотрудничество с Чешским национальным симфоническим оркестром. У всех у нас в памяти концерт, который состоялся в Праге в 2015 году, когда  внимание буквально всего  мира с надеждой было обращено на борьбу курдских пешмерга со вселенским Злом ИГИЛ. Этот концерт был столь значим, грандиозен, торжественен и вдохновляюще оптимистичен до перехвата в горле всех наших высоких чувств, до слез  гордости и любви к нашим героическим пешмерга, любви всеобщей нашей к нашей курдской земле, истории нашей великой и древней, прав наших и наших надежд,  несогбенности наших женщин и мужчин… Пешмерга спасали не только Курдистан, они спасали жизнь на Земле и ее будущее. В этом концерте  «Peshmerga & Shingal» участвовали выдающиеся курдские исполнители: Hani, Sivan Perwer, Jamshid, Xero Abbas, Hesen Sherif и иракский певец Ammar Kolfe. Концерт шел в сопровождении выдающегося Симфонического оркестра Чехии, блистательного Kuhn Choir of Prague  под управлением Dalshada Said и он же является автором этой оратории.

      В 2016 году Hani выступила  с большим концертом в лагерях для беженцев между Сирией и Турцией, а в 2017 году дала концерты в Швеции и Германии, чтобы собрать деньги для жертв землетрясения на ирано-иракской границе. В 2018 году она участвовала в различных проектах с Федеральным молодежным балетом, дала несколько концертов с группой Babylon в Берлине, в начале 2019 года выступила в Немецкой опере Берлина. В том же 2019 году «Организация устойчивого мира на Ближнем Востоке» (MESPO) выбрала Hani «символом мира на Ближнем Востоке» во время «Международного карнавала мира в Курдистане», в рамках которого она дала большой концерт в Сулеймании в сопровождении известнейших в мире музыкантов. Сегодня ее творческая жизнь успешна, насыщена и она большая звезда на мировой музыкальной сцене.  

     Уже достаточно давно ее мелодии вдохновляются поп-музыкой в сочетании с курдским музыкальным контекстом. И это очень своеобразно, красиво и необычно. Совсем недавно Hani  Моджтахеди сотрудничала с LABOR, также резидентами студии Callies. В их дебютном альбоме nine-sum sorcery она исполнила завораживающие вокальные партии, основанные на интерпретациях курдских и персидских стихов. А это особенная и чарующая  вселенная волшебных мироощущений, иная эстетика, такая изысканная,  грациозная и даже в каком-то смысле подчеркнуто аристократическая.  

     Кстати, в Callies Наni продолжила работу над тремя новыми альбомами. Удачи ей и ее начинаниям! Она наша всеобщая несомненная гордость, достояние Курдистана

Публицист 

Аза Авдали

https://kurdistan.ru/2026/03/11/articles-51490_Patriarhat.html

Продолжить Чтение

Культура

С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ!!!

Опубликованный

вкл .

Автор:

Дорогие и уважаемые посетители сайта www.kurdist.ru!

От всей души поздравляем вас с наступающим Новым годом!

Пусть 2025 год оставит в прошлом все тревоги и невзгоды, а 2026 год принесёт в вашу жизнь:

  • крепкое здоровье и бодрость духа;
  • радость от каждого нового дня;
  • исполнение самых заветных желаний;
  • тепло семейного очага и поддержку близких;
  • яркие впечатления и незабываемые моменты;
  • успехи в делах и новые возможности.

Желаем, чтобы в грядущем году вас окружали только добрые люди, а каждый день дарил поводы для улыбки. Пусть под бой курантов сбудутся все ваши мечты, а впереди ждут только приятные сюрпризы и грандиозные свершения!

Спасибо, что выбираете наш сайт. Мы ценим ваше внимание и стремимся делать контент ещё интереснее и полезнее.

С тёплыми пожеланиями и верой в светлое будущее,
редколлегия сайта www.kurdist.ru

Продолжить Чтение

Популярные публикации