Свяжитесь с нами

Аналититические обзоры.

WELAT JI KU DEST PE DIKE

Опубликованный

вкл .


Pirtûkên Nû

Hêjarê Şamil

 

 Ma hûn dizanin potansiyela 3000 kadroyên netewî, yên ku bi jiyana kurdî rabûne û rûniştine û xwendina xwe jî bi kurdî dîtine tê çi wateyê?!…

Welatê kurdan weke çar parçe, gund bi gund, malbat bi malbat, meriv bi meriv, dar bi dar û kevir bi kevir hatiye parçekirin.

      Welatek ji kû derê dest pê dike? Ma ji wê bêriya bêpênase ya gundekî ku, bêkes maye di paş xeyalan de dest pê nake? Yan jî ji dareke biyê, ji dengê çemê quntara çiyayekî, ji bêhna kulîlkên gilyazan ku, nixumiye nav giyana me, di şiliya sibeheke biharî de dest pê nake?

      Welatek; ji şîrê dayika me, ji nameyê evînê ku me ji bo keçika cînar nivîsandiye, di ser netepitiya xwe de ji wê şimaqa ku me xwariye ji kekê xwe, ji apê xwe û ji kêfxweşiya bextewar a çavên wî kalî ku, sergovendiyê dikişîne di dawetên taxa me de dest pê dike. Welatek; ji wan kitekitan dest pê dike, ku nixumîne nav dil û mejiyê me û em kirine em.

      Di van salên dawî de kurd, ku hinek bi ser ve hatine, berê xwe dane dîroka xwe û bi ezmûneyên derketine holê, dixwazin rêya xwe kifş bikin. Çi ecêb e ku, li ser sekinandina dîrok gund û devera xwe weke karê mezin nahesibînin. Bi heweseke giştî, eleqedarbûna dîroka gelekî, miletekî, netewekî yan jî welatekî, zêdetir li xweşa wan tê. Ev bêgaviyeke mezin e, li hember înkarkirina welatê me û bi rengê serhildaneke ramanî û giyanî pêş dikeve. Lê divê em wê hînbûyîna jirêzê ji bîr nekin ku, di encamê hesta vê bêgaviyê de derketiye holê.

      Pirtûkên di derbarê welatê îngilîzan û netewa îngilîzan de hatine nivîsîn, bi sedan zêdetir in ji pirtûkên ku hatine nivîsîn, di derbarê netewa kurd û welatê kurdan de. Ma hûn dizanin ku, pirtûkên bi navê ‘kurdan’ hatine nivîsîn zêdetir in, ji pirtûkên ku hatine nivîsîn bi navê “îngilîzan”?!… Lê çi mixabîn e ku, pirtûkên bi bergeha îgilîzan û bi navê “Bristol” hatine nivîsîn weke ku mirov nikaribe bide ber hev, zêdetir in ji pirtûkên ku bi bergeha kurdan û bi navê “Bidlîs” hatine nivîsîn. Yek jî ma qet pirtûkên kurdan hene bi navê “Bedlîs”?!.. Di derbarê “Yekmal”a kurdan de meqaleyek tenê jî peydakirin, muşkuleyeke mezin e.

      Welatek gund bi gund, tax bi tax tê avakirin. Welatek, ku dîroka her gundê wê neyê nivîsandin, dîroka wê jî nayê nivîsandin. Ez bi xwe bi vê bawer im.

       Gava ku ez di derbarê pirtûka “Maxmûr Dişewite” ya nivîskarê hêja Nizamettîn Akkurt de hûr û kûr hiziriyam, ne vala bûn ku, tiştên min li jorê nivîsandin hatine aqlê min, ku em zêde bi xwe re nabînin bilêv bikin. Nivîskar, Kurdistanê ji gundekî bi çemka her gundekî kurdan ji Kurdistanê dest pê dike û girîngiya “gerdûniya netewî” careka din bi me dide hesandin bi vê pirtûka xwe.

        Bajarokê Maxmûra penaber ku, Nizamettîn Akkurt ji pirtûka xwe re kiriye mijar, xaleke biçûk a Kurdistana me ye, lê ne jirêzê ye. Bajarokekî “modern” e, ku gelek eşîr lê civiyane û bi bingehê xwe gundî ne. Weke ku bajarokê herî nûjen ê Kurdistanê ye, cîgehê mezin ê penaberiya hundir e jî. Yek jî di nasnameya Maxmûrê de siyasetgerî, berxwedan, xemgînî, qehremantî…heye.

        Weke encamekî şerê dawî di parçeyê Bakurê Kurdistanê de, ku di nav sînorê Dewleta Tirk de dimîne, 4000 gundên kurdan hatibûn valakirin. Di sala 1994’an de bi hezaran gundiyên Botan yên welatparêz ku ji ber zilma Dewleta Tirk di tengasiyeke mezin de bûn, bi alîkariya PKK neçar mabûn ku, birevin Başûrê Kurdistanê. Penaberên ku derbasî Başûr bûbûn, pêşî li herêma Heftanîn, li mintiqayên Bêhêrê û Şeranîş bicih bûbûn. Li wir jî hêzên arteşa tirk dev ji kurdan bernade û wan tengezar dike. Penaber pêşî tên Geliyê Qiyametê, piştî demekê bicih dibin. Paşê derbasî Nînova, Sêmêlê û ji wir jî diçine Nehdarê û di dawiyê de jî li Maxmûrê cîwar dibin. Maxmûr, li paş xwe tenê ne rêyên tengezariyê, qasî ku netewek hîn bibe û xwe topîserhev bike, dîrokeke navdar û xemgîn dihêle. Dê paşeroj çawa bê avakirin, ma ji dîrokê pê de kî baş bersiva vê dizane?

       Nizamettîn Akkurt çavên xwe baş vekirine, dengê dilê xwe guhdarî kiriye û ev pirtûk nivîsandiye. Em ji vê pirtûkê hîn dibin ku;

        Li bajarokê Maxmûra penaber ji dibistana seretayî hetanî amadeyî ji 3 hezaran zêdetir xwendekar bi zimanê kurdî perwerde dibin. Di gelemperiya Bakurê Kurdistanê de jimara kesên ku xwedî xwendin û nivîsandina kurdî ne, belkî jî ne ewqas in. Xwendekarên Maxmûrê di serî de potansiyela kadroyên netewî yên Bakurê Kurdistanê ne. Ev tiştekî erjeng e. Di salên 30’yî de nêzîkê 20 ciwanên kurd ji bo perwerde dîtinê ji Êrîvanê diçine Rûsyayê. Paşê jî ew ciwan bingehê Kurdolojiya Sovyetê ya bi xweseriya kurdî datînin. Ma hûn dizanin potansiyela 3000 kadroyên netewî, yên ku bi jiyana kurdî rabûne û rûniştine û xwendina xwe jî bi kurdî dîtine tê çi wateyê?!…

Heçî Maxmûr e, paşverûtiyên civakî “kirasî” û modernîzma “Di bixêriyê de dikevê” bi dijwarî pev diçin û taybetmendiyên paşverû û welatparêzî hev û din dixeniqînin. Civatek e ku, têkiliyên feodalî netêperandine, bi çespandineke şoreşgerî û çemkeke muhendîsiya civakî tê xwestin ku, di nava pergala têkiliyên sosyalîst de bê meşandin. Ger em nekevin gotûbêja kêm û zêdeyan, em ê karibin bi hêsanî bibêjin, komheviyeke girîng heye ji bo avakirina paşerojê. Lê tevî ku ev heye jî, gengaz e ku civateke reel sosyalîst ava bike. Ji ber ku vî aliyê ku her amade ye ji şemitandinê re li ba xwe tim peyda dike. Di Başûrê Kurdistanê de li ser gelê Maxmûrê polîtîkaya avakirina “parçeyekî azad” hatiye meşandin. Ji ber vê çendê zêde polîtîze bûye. Ji ber ezmûneyên bêjimar, ku li ser hatine meşandin, ketiye rewşeka biparçe. Maxmûr, êdî hatiye halê prototîpeke biçûk ê wargeha reel sosyalîst. Em ji pirtûkê vê jî hîn dibin.

        Pirtûk ji çavdêriyên takekesî, ji analîzên objektîf pêk hatiyê. Di vî aliyê de jî hewîsîner e. Di van salên dawî de çiyayên qeşayî ketine navbera gerîlayên ku ji bo gelê xwe bûne canfîda û gelê ku gerîla kiribû taca serê xwe. Nivîskar çavdêriya xwe wiha kurtase dike:

       “Pir balkêş bû, di havîna 2004’an de ez çûme wargehê min dît ku, ne penaber silavê didin kadroyan, ne jî kadro silavê didin penaberan. Di navbera kadro û gel de çiyayên qeşayî hebûn. Dîsa rewşa rêveberî bi heman rengî bû. Kadroyên ku silavê ji penaberan werdigirtin an jî pêşwaziya silava xwe didîtin kêm bûn, ew jî ji heman eşîretê bûn.

       Kadro gava ku di rê de dimeşiyan, li penaberan nedinêrtin, penaber jî bi heman rengî berê xwe dizivirandin. Helbet ev mesela silavnedayînê çendî ku wisa êrî û masûm xuya bike jî, di bin re destnîşana gelek rastiyên dîtir dikir.

        Nivîskar di bajarokekî xwedî nifûsa 10 hezarî de rewşên tên jiyandin, analîz dike û qasî têra perspektîfa avakirina dengeya saxlem a navbera gel û hêzên wî yên pêşeng bike nirxandinan berpêş dike. Di vî aliyê de jî pozîsyoneke hewîsîner xêz dike.

         Di vê pirtûkê de hemû kitekitên civakî yên li Maxmûra biçûk têne jiyandin, bi hezkirina mezin a welat û bi bingeheke rasteqînî hatine nivîsîn. Di vê pirtûkê de gelek tiştên hêja hene ku divê bêne zanîn û jê ders bêne derxistin. Lê di vê pirtûkê de tenê tişta ku tune ye; xapandin û herifandina rastînê ye.

         Nizamettîn, ji xwe re kiriye mesele ku, ji rastiyê re bibêje rast û ji çewtiyê re bibêje çewt. Ji ber vê çendê, ji bo dîroka rojaneyî ya kurdan, pirtûkeke hêja li ser lêkolîna civakgerî daye qezenckirin.

         Dê dîroka kurdan ya rastîn wisa bê nivîsin; bajarok bi bajarok, gund bi gund, mezra bi mezra. Kengê ku di derbarê her gundê me yê “Yekmalê” de pirtûkeka me ronahî dît, dê emê hingê karibin bibin rast xwediyên Diyarbekira xwe.

 

Аналититические обзоры.

Столетие антикурдского расизма

Опубликованный

вкл .

Автор:

ЭРБИЛЬ, Курдистанский регион — Когда высказывания турецкого бизнесмена Рахми Коча о курдских женщинах недавно вызвали публичную дискуссию, на первый взгляд, казалось, что спор касается лишь одного заявления. Однако интенсивность реакции указывала на нечто более глубокое. Публичные споры такого рода редко вращаются вокруг отдельного комментария. Скорее, они обнажают слои памяти, унаследованные представления и социальные иерархии, которые существовали задолго до того, как человек их сформулировал. В такие моменты всплывает не просто личное мнение, а устойчивость нарративов, которые формировали отношения между курдами и окружающим их обществом на протяжении поколений . Более века курды занимают особое место в политическом воображении Ближнего Востока. Будучи крупнейшим безгосударственным народом в регионе, они подвергались не только военным кампаниям, насильственному перемещению, политическим репрессиям и культурной изоляции, но и постоянному процессу определения со стороны других. Их язык, история и​​​​​​​​​​ идентичность неоднократно интерпретировалась через нарративы, изображавшие курдство не как легитимную форму коллективного существования, а как отклонение от доминирующих национальных проектов.

Таким образом, курдский опыт — это не просто политическая история. Это также история о предрассудках, расизме, власти, памяти и долгой жизни идей после распада Османской империи. Возникновение современных национальных государств после распада Османской империи превратило курдский вопрос в одну из центральных нерешенных проблем Ближнего Востока XX века. В то время как турецкие, арабские и персидские национальные движения стремились создать нарративы единства, суверенитета и исторической преемственности, существование большого курдского населения осложняло эти амбиции. Национальная идентичность редко формируется исключительно путем включения. Часто она определяется путем идентификации тех, кто находится за пределами воображаемого сообщества. Линия, разделяющая «нас» и «их», может казаться естественной, но обычно она является продуктом политической и культурной работы. Курдский случай иллюстрирует этот процесс с необычайной ясностью.

         В Турции целые поколения выросли под официальной выдумкой о том, что курды — всего лишь «горные турки», — ярлыком, призванным не описывать реальность, а стирать её. Курдская идентичность отрицалась, курдский язык подвергался цензуре, а курдская история отодвигалась на периферию общественной памяти. Аналогичная динамика наблюдалась и в других местах. В Ираке кампании по арабизации стремились изменить демографическую ситуацию во имя национального единства. В Сирии сотни тысяч курдов были лишены гражданства, фактически превратив коренное население в чужаков на собственной родине. В Иране курдские устремления часто представлялись как угроза территориальной целостности, а не как проявление политической активности. Хотя эти политики различались по форме , их объединяла общая логика: существование курдов рассматривалось как проблема , которую нужно решать, а не как историческая реальность , которую нужно признавать. Однако политическое господство требует большего, чем административные меры или военная сила. Оно также требует легитимности. Долгосрочные системы власти зависят от нарративов, объясняющих причины.

         Одни группы правят, а другие подчиняются. Со временем курдов часто изображали скорее как племенных, чем современных, эмоциональных, а не рациональных, отсталых, а не прогрессивных, неспособных управлять собой. В некоторых частях региона стереотипы изображали их как необразованных , нецивилизованных или социально отсталых . В некоторых местах фольклор и народные мифы шли еще дальше, изображая курдов как менее утонченных, менее чистых или менее полноценных людей, чем окружающее население. Сегодня такие истории могут показаться абсурдными, но они выполняли важную политическую функцию. Они превращали неравенство в здравый смысл . Литературовед Эдвард Саид описал подобный процесс в своем анализе ориентализма. Доминирующие общества часто создают образы маргинализированных групп, которые больше говорят о тревогах и амбициях тех, кто их описывает, чем о самих описываемых людях. «Другой» становится зеркалом, через которое общество определяет себя. В этом смысле антикурдские предрассудки никогда не касались исключительно курдов. Они также касались того, как формирующиеся национальные государства представляли себя.

Курдский «другой» стал частью зеркала, через которое несколько государств понимали свою собственную идентичность. Именно в этот момент предрассудки начинают двигаться в сторону расизма. Современный расизм редко проявляется через биологические теории превосходства. Чаще он действует через культуру. Определенные группы изображаются как по своей природе менее цивилизованные, менее демократичные, менее образованные или менее способные к прогрессу. Различие трансформируется в недостаток. Словарь меняется , но иерархия остается. Социолог Альберт Мемми заметил, что системы господства требуют именно этой логики. Подчиненное население должно изображаться как нечто неполноценное; в противном случае господство становится трудно оправдать. Аналогично, философ Ахилле Мбембе утверждал, что современные системы власти часто зависят от определения того, чей опыт признается полностью человеческим, а чей остается на периферии политических и моральных интересов. С этой точки зрения курдский вопрос никогда не касался исключительно территории, языка или суверенитета. Это была также борьба.

Речь идёт о признании. Кто имеет право определять народ? Кто решает, является ли язык легитимным? Кто определяет, должна ли культура находиться в центре истории или оставаться на её периферии? Американский социальный психолог Гордон Олпорт предложил одно из самых влиятельных объяснений того, почему такие взгляды сохраняются из поколения в поколение. В своей книге «Природа предрассудков» он утверждал, что предрассудки — это не просто следствие невежества. Они выполняют важные социальные функции. Они создают символические границы между группами, обеспечивают определённость в сложных условиях и помогают стабилизировать социальные иерархии, делая их естественными . Проницательность Олпорта помогает объяснить, почему антикурдские настроения часто сохранялись даже при изменении политических обстоятельств. Проблема никогда не заключалась только в фактах. Она заключалась в идентичности. Другой влиятельный социальный психолог, Музафер Шериф, подошёл к проблеме с другой точки зрения. Шериф, родившийся в поздней Османской империи и впоследствии ставший одним из основателей современной социальной психологии, продемонстрировал, как быстро может возникнуть враждебность.

Когда группы воспринимают себя как конкурентов. Его знаменитый эксперимент в Пещере Разбойников показал, что даже обычные группы могут развить сильные предрассудки, как только они поверят, что на кону стоят статус, признание или ресурсы. Выводы Шерифа остаются весьма актуальными для этнических отношений на Ближнем Востоке, где вопросы власти, безопасности и принадлежности часто рассматриваются как борьба с нулевой суммой. В истории Шерифа есть поразительная ирония. Один из самых важных в мире исследователей межгрупповых конфликтов вышел из самой Турции, однако на протяжении десятилетий критические дискуссии об этнической принадлежности, правах меньшинств и социальных корнях предрассудков занимали непростое место в турецкой общественной жизни. Работа Шерифа получила международное признание, но его идеи редко становились частью широкого общественного обсуждения механизмов, посредством которых порождаются предрассудки и расизм. Поколения узнали гораздо больше о национальном единстве, чем о социальной психологии исключения . Расизм выживает не только благодаря тому, чему учат общества. Он также выживает благодаря тому, чего они предпочитают не признавать.

         Когда в системе государственного образования отсутствуют дискуссии о меньшинствах, дискриминации и исторической несправедливости, унаследованные представления часто остаются без внимания. Предрассудки больше не нуждаются в постоянной пропаганде. Они воспроизводятся через молчание. Главная мысль Шерифа заключалась в том, что враждебность между группами не является ни естественной, ни неизбежной. Она возникает в определенных социальных условиях. Однако, когда обществам не рекомендуется изучать эти условия, старые предрассудки сохраняются, маскируясь под традиции, здравый смысл или национальную память. Трагедия в том , что такие процессы редко остаются внешними. Со временем они начинают формировать сознание тех, кто их испытывает. Это была одна из главных идей Франца Фанона, чьи работы о колониализме исследовали психологические последствия господства . Фанон утверждал, что власть становится наиболее эффективной, когда категории, созданные сильными , усваиваются слабыми. Люди начинают видеть себя глазами тех, кто их определяет. Позже Пауло Фрейре описал аналогичный процесс, предположив, что угнетение достигает своей глубочайшей стадии.

Формирование происходит, когда мировоззрение угнетателя становится частью сознания угнетённых. Немногие наблюдения столь важны для понимания курдской истории. Курдское общество никогда не было однородным. Различные диалекты, регионы, религиозные традиции, племенные структуры и политические культуры веками формировали курдскую жизнь. Сунниты, алевиты, шииты, езиды, общины какаи, христиане, светские движения и многочисленные местные идентичности — все они внесли свой вклад в богатство и разнообразие курдского общества. Само разнообразие никогда не было проблемой. Проблема возникла, когда разнообразие переросло в иерархию. Поскольку курды были разделены между несколькими государствами и лишены общих политических институтов, более мелкие формы принадлежности часто становились важнее, чем более широкие коллективные идентичности. Семья, племя, регион, религия и политическая принадлежность часто имели больший эмоциональный вес, чем общий национальный проект. В то же время эти различия неоднократно использовались правительствами. Османские власти, а затем и сменявшие друг друга правительства в Турции, Ираке, Иране и Сирии, часто опирались на различные варианты.

         Древняя стратегия: разделяй и властвуй. Определенные элиты были включены в государственные структуры, в то время как другие были исключены. Одни общины получали привилегии, другие были маргинализированы. Политическая фрагментация часто служила государственным интересам лучше, чем единство.

Последствия выходили далеко за рамки политики. На протяжении поколений в самом курдском обществе возникало взаимное недоверие. К религиозным меньшинствам иногда относились с недоверием. Региональные идентичности стали ассоциироваться со стереотипами. Политических оппонентов иногда рассматривали не просто как соперников, а как предателей. Исторические обиды накапливались и передавались из поколения в поколение. Опыт исключения не автоматически порождал солидарность. В некоторых случаях он порождал новые формы конкуренции и новые формы иерархии . Британский социальный психолог Анри Таджфель помогает объяснить это. Его теория социальной идентичности показала, что людям требуется удивительно мало для создания групповых границ. Как только эти границы существуют, часто следуют лояльность и исключение. Люди стремятся к принадлежности, признанию и позитивной идентичности. Один из самых простых способов укрепить группу — это …

Статус заключается в том, чтобы сравнивать себя с другими в выгодном свете. Парадокс состоит в том, что сообщества, пережившие дискриминацию, сами могут начать воспроизводить аналогичные модели исключения. Иерархия не исчезает. Она меняет направление. Именно это делает расизм и предрассудки такими устойчивыми. Их наиболее сильное воздействие не всегда проявляется в законах или институтах. Они укореняются в повседневном восприятии реальности. Пьер Бурдье описал это явление как символическое насилие. Власть становится наиболее эффективной, когда она больше не требует принуждения, потому что ее предположения стали восприниматься как норма. Иерархии выживают не потому, что их постоянно защищают, а потому, что они перестают выглядеть как иерархии вообще . Курдский опыт также раскрывает еще одно измерение этой истории: роль коллективной травмы. Двадцатый век оставил глубокие шрамы на курдских общинах. Массовые убийства в Дерсиме, кампания «Анфаль» , химическая атака на Халабджу, геноцид езидов в Синджаре и неоднократные волны репрессий по всей Турции, Ираке, Иран и Сирия оказали долговременное влияние на коллективную память. Травма редко заканчивается на тех, кто непосредственно её переживает. Истории о насилии, перемещении, предательстве и выживании передаются из поколения в поколение. Они создают стойкость и солидарность, но также могут сохранять страх и недоверие. Память становится одновременно источником силы и источником уязвимости. В цифровую эпоху эта динамика стала ещё сложнее. Курдский подросток в Берлине, Стокгольме, Лондоне или Штутгарте может в режиме реального времени следить за событиями в Диярбакыре, Эрбиле, Махабаде или Камишли. Исторические раны больше не ограничиваются местной памятью . Они постоянно переосмысливаются, обсуждаются и эмоционально переживаются за пределами границ. Прошлое не просто запоминается; оно переживается многократно. Возможно, это помогает объяснить, почему курдский вопрос оказался настолько устойчивым к политическим решениям. Границы можно обсуждать. Правительства можно менять. Конституции можно переписывать. Но истории, которые общества рассказывают о себе, гораздо сложнее изменить.

Более века мы курды жили не только с последствиями политической изоляции, но и с последствиями того, что нас воспринимали другие. Поэтому самая глубокая проблема сегодня может быть не территориальной и не конституционной. Возможно, это проблема замены унаследованных иерархий иным пониманием принадлежности. Каждое общество в конечном итоге сталкивается с одним и тем же вопросом. Укрепляются ли идентичности благодаря изоляции, или они становятся сильнее , когда им больше не нужен враг? Курдский опыт не дает простого ответа. Тем не менее, он раскрывает нечто фундаментальное о природе предрассудков и расизма. Их наибольшая опасность заключается не просто в том, что они дискриминируют людей. Их наибольшая опасность заключается в том, что в конечном итоге они начинают казаться естественными. В этот момент неравенство воспроизводится само по себе, не нуждаясь в постоянном оправдании, а унаследованные иерархии становятся частью социального ландшафта. Поэтому самая глубокая форма освобождения не является просто политической. Она начинается, когда отдельные люди и сообщества возвращают себе право определять себя, а не быть определяемыми другими… Только тогда народ сможет выйти за рамки навязанных ему категорий и представить себе будущее, которое больше не будет сковано длинной тенью унаследованных предрассудков.​​

Автор:  Джан Ильхан Кизилхан

Rudaw

https://rudaw.net/english/categories/opinion/1077843

Продолжить Чтение

Аналититические обзоры.

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КУРДСКОГО ВОПРОСА

Опубликованный

вкл .

Автор:

Кубашев Aлибек, докторант
КазУМОиМЯ им. Абылай хана
(Алматы, Казахстан)

https://www.elibrary.ru/download/elibrary_43022480_66572396.pdf

Продолжить Чтение

Популярные публикации