Культура
Эрбильская цитадель
Аза Авдали
У курдов, у народа курдского, какая-то особенная история. Можно даже сказать, что весьма печальная история. В том смысле, что в эту историю пытались влезть все, кому не лень. Её подделывали под себя все наши соседи и пришлые народы, кромсали, рубили по живому, дробили на кусочки, стирали до дыр, выжигали огнём, заваливали грязью и предавали забвению. Её примеряли под свою хлипкую суть те, кто состоялся исключительно подаянием, благодаря воровству и грабежу. Кто даже на ощупь, на зуб и на вкус не всегда мог понять, что же он украл-то, чем гордиться безо всяких оснований, без права пользования и наследования, без причастности к созданию и развитию всего того, чему имя – Курдистан.
Это курдская земля, курдская культура, курдская история, курдская душа и её прекрасные порывы, мотивы, озарения, творения. Это всё богатство, как материальное, так и духовное, созданное нашим древним народом.
Эрбильская цитадель – блестящий пример, веское и очень весомое доказательство древности курдов, их присутствия на этой земле с очень давних-давних пор. Курдскому следу в этих пределах более шести тысяч лет.
Сменялись эпохи, плавились в едином потоке культуры и наречия, религии и верования, ковались союзы и объединения племён и народов, замешанные на курдской крови и первородстве именно этого народа. Великие империи творили историю и прокладывали дороги цивилизации.
Шесть тысяч лет курды создавали и возделывали свою территорию. И Цитадель, в некотором смысле, это музейный экспонат, артефакт, маленький кусочек огромной империи, со сменяющимися названиями, периодами развития и существования. Каждый культурный слой в этой древнейшей на земле насыпи – многостраничный том нашей истории. В ней так много различных повествований, так много указаний и доказательств наших побед и поражений, падений и воскрешений, непрерывности жизни, её вечное рождение и продолжение.
Цитадель Эрбиля – это украшение, прекрасное ожерелье, такая уникальная отметина облика столицы Южного Курдистана. Время, конечно, оставило на ней и следы разрушения, и ужасные шрамы, прах и тлен, глубокие морщины, зияющие раны – все свидетельства возраста, людского варварства, не всегда почтительного, бережного отношения и преклонения. Но осознание и понимание важности и величия Цитадели, особенного места в возрождении всей картины древней истории Курдистана, сегодня хорошо понимают и власть, и сами жители.
"Qalaa” — так по курдски называется крепость, всегда была оплотом Эрбиля, да и возникла она как оборонительное сооружение. А сегодня восстановление "Qalaa” – один из самых амбициозных проектов Эрбиля, наряду с другими многочисленными проектами, позволившими этому древнему городу стать суперсовременным и очень динамично развивающимся.
Эрбильская цитадель – это достояние человечества, часть всемирного наследия по решению ЮНЕСКО. Именно в таком контексте курды подошли к восстановлению и бережному сохранению этой достопримечательности. Все работы проводились в сотрудничестве с ЮНЕСКО, при участии самых компетентных международных учреждений и учёных.
И тут, как гром среди ясного неба, оглашается доклад ИКОМОС — Международного совета по охране памятников и исторических мест, в котором совсем недвусмысленно заявлен отказ зарегистрировать Цитадель как объект Всемирного наследия.
Курды восприняли такое решение как весьма несправедливое. И имеют право так реагировать.
Как заявил глава Высшей комиссии активизации Цитадели Дара аль-Якуби: " … Доклад был предвзятым и не объективен. Это не справедливо выступать против такого знаменитого объекта и наследия в Курдистане".
С этим трудно не согласиться. Хотя, вроде как, и придраться не к чему. Всё в соответствии с духом и буквой знаменитых хартий и постановлений ИКОМОС.
Цитирую дальше аль-Якуби: "Существует скрытая цель в том, чтобы не дать Эрбильской цитадели быть зарегистрированной в списке Всемирного наследия. Мы получили доклад ИКОМОС, и мы заметили, что не совсем объективная оценка была дана данному объекту Эрбиля".
Где-то тут, конечно, "собака зарыта", потому что дальше господин аль-Якуби говорит о весьма нехилом условии, которое ИКОМОС выставил курдам: заплатить 35 млн. долл., чтобы решить этот вопрос с помощью ЮНЕСКО.
Я не разбираюсь во всех этих юридических, а скорее, совсем даже не юридических, хитросплетениях. Но явственно вижу такую мохнатую коррупционную схему. Возможно, я ошибаюсь. Хотелось бы, чтобы это было так. Принесу свои глубочайшие извинения.
Почему меня гложут сомнения? Расскажу коротко о ИКОМОС.
Эта организация была основана в 1965 году после принятия в 1964 году знаменитой Венецианской хартии – главного нормативного документа ИКОМОС. Сегодня это очень мощная структура, насчитывающая более 9500 членов из 110 стран. Также — это самая авторитетная международная организация по охране культурного наследия, политически неангажированная, т.е. практически независимая. Собственно, на этом держится и авторитет ЮНЕСКО, и авторитет ИКОМОС.
И, в то же время, люди сведущие выражают тревогу по поводу неких нездоровых тенденций в недрах ИКОМОС, которая "постепенно трансформируется в геополитическую организацию, и, следовательно, теряет свою научную независимость".
Хочу привести ещё одну важную цитату: "… у основания ИКОМОС стояла духовная элита Европы, аристократия в прямом смысле слова. Исторически наследием всегда занимались люди высочайшей духовной организации, как это было во Франции, Италии, Англии, России 19 – начале 20 вв. Сейчас ситуация сильно изменилась, устойчивые позиции в деле сохранения наследия всё более занимают коммерция и бизнес".
Чтобы как-то прояснить ситуацию с эрбильской крепостью, хочу раскрыть один из важнейших принципов Венецианской хартии, который гласит, что реставрация – это исключительная мера. Заметьте, она не отрицается, она допускается как исключительная мера. При этом реконструкция как таковая не допускается: "всякая реконструкция должна быть исключена a priori".
На мой не очень просвещённый в этом вопросе взгляд, разница между реставрацией и реконструкцией очень несущественная. Но ведь как легко можно использовать этот тонкий нюанс. 35 миллионов долларов легко сотрут это различие.
Кроме того, в хартии указывается, что "работы, связанные с консервацией памятников археологии, должны выполняться только специалистами в этой области. Реабилитация археологических участков не должна наносить урон, искажать смысл и значение памятника".
Уверенна, что ведомство господина аль-Якуби, министерство культуры Курдистана и группа юридической поддержки были очень хорошо осведомлены в этом очень не простом вопросе. Именно поэтому всё, что происходило на территории "Qalaa” и пространство вокруг цитадели были под патронажем ЮНЕСКО.
Конечно, Цитадель – не совсем обычный памятник, он никогда, до относительно недавнего времени, не был законсервирован. Это живой организм, это город, который благополучно проходил все порталы времени, длиною в 6000 лет, чтобы удивлять, восхищать, возвышать, открывать необычные тайны преемственности жизни, судеб, надежд и несгибаемости народа, имя которому – Курды.
В документах ИКОМОС особо подчёркивалось, что каждый памятник, каждый объект должен пройти "тест на подлинность", чтобы быть включённым в Список Всемирного наследия.
Жизнь не стоит на месте, меняются реалии, меняются подходы, открываются новые факты, приходят новые знания. Многие позиции, принципы Венецианской хартии дополняются различными международными текстами, в том числе и ратифицированной в 1972 году Конвенцией об охране Всемирного культурного и природного наследия.
И "тест на подлинность" не то что не отрицает, а напротив, предполагает максимально возможное сохранение подлинности. А это – поддержание, консервация, укрепление, реставрация и реконструкция.
Вопрос с Эрбильским ожерельем – не самый, наверное, актуальный среди того множества вопросов, которые решают сегодня курды. И в то же время, он такой важный и принципиальный. Честное разрешение этой ситуации отразит как лакмусовая бумага отражает кислоту и щелочь, подлинность непредвзятых и партнёрских отношений тех структур, которые позиционируют себя как неподкупные и искренние друзья курдов.
В июне в Дохе /Катар/ состоится широкая встреча для решения этого вопроса с представителями ЮНЕСКО.
Отступать нельзя. Это очень принципиально. А 35 миллионов нам самим очень пригодятся. Они нужны нашим детям из Рожава, всем тем, кто так жестоко пострадал и продолжает страдать от рук тех, кто навязал народу нашему войну, смерть, голод, болезни, потрясения, страдания.
Сегодня Цитадель не может оборонить свой народ, но народ может охранить свою Крепость.
И пусть это станет ещё одним доказательством нашей состоятельности, пониманию для каждого из нас нашей причастности ко всему тому, что происходит на большой курдистанской земле.
http://kurdistan.ru/2014/06/03/articles-21374_Erbilskaya_citadel.html
Культура
С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ!!!
Дорогие и уважаемые посетители сайта www.kurdist.ru!
От всей души поздравляем вас с наступающим Новым годом!
Пусть 2025 год оставит в прошлом все тревоги и невзгоды, а 2026 год принесёт в вашу жизнь:
- крепкое здоровье и бодрость духа;
- радость от каждого нового дня;
- исполнение самых заветных желаний;
- тепло семейного очага и поддержку близких;
- яркие впечатления и незабываемые моменты;
- успехи в делах и новые возможности.
Желаем, чтобы в грядущем году вас окружали только добрые люди, а каждый день дарил поводы для улыбки. Пусть под бой курантов сбудутся все ваши мечты, а впереди ждут только приятные сюрпризы и грандиозные свершения!
Спасибо, что выбираете наш сайт. Мы ценим ваше внимание и стремимся делать контент ещё интереснее и полезнее.
С тёплыми пожеланиями и верой в светлое будущее,
редколлегия сайта www.kurdist.ru
Культура
Курдская принцесса
Аза Авдали, публицист
Ну, конечно же, речь пойдет о Лейле Бадирхан. Так давно вынашивала мысль написать о ней. И все никак не складывалось. Не могу даже объяснить почему. Но вот сей день настал…
Она из знаменитого рода курдских князей Бадирханов, давших Курдистану блестящую плеяду известных персон, судьба которых была сколь значима, столь и драматична. И несомненно, эта семья имеет огромную историческую ценность, потому как многие ее представители являются частью культурного наследия, сделавших так много для курдской науки, языкознания, журналистики, искусства.

Родилась Лейла в 1908 году в Стамбуле. Хотя дата ее рождения имеет разночтения. Сама Лейла считала, что родилась именно в 1908 году, в других источниках упоминается 1906 и даже 1903 год. Но все это, на мой взгляд, совсем не важно. Главное, это ее личность — потрясающая, неординарная, удивительно талантливая, свободолюбивая, выходящая за рамки образа восточной женщины. Она персона вне общепринятых представлений, определяющих характер и поведение женщин Востока. И будучи представительницей рода Бадирхан, она прославила свой знатный род, став женщиной с мировой славой и признанием. И она очень гордилась своим происхождением. Но в то же время она не признавала себя женщиной Востока. Для нее это было просто клише. Куда как важнее было ее курдское происхождение. «Я первая курдская женщина, танцевавшая в театре Ла Скала».
Вся история ее семьи отражает важные исторические и политические контексты. И личность самой Лейлы формировалась под влиянием конфликтов политического и культурного толка. Но подчинить себе ее цельную и яростную натуру было делом безнадежным. Она как бурный поток пробила свое русло и шла вперед без страха и упрека. О да, конечно же, ее идентичность формировалась в двойном измерении — национальном и гендерном. Но ни разу она не изменила своей национальной природе. Как хотите, так и понимайте это. Она была такой, какой была, и никакие общепринятые шаблоны ее не ограничивали.
Ее отец Абдуррахман Бадирхан был известным дипломатом, а мать, Генриетта Орнак — австрийская еврейка, стоматолог. Детство Лейлы было омрачено страшным потрясением. В 1913 году был издан указ о физическом уничтожении ее семьи. И они вынуждены были эмигрировать в Египет. Хочу отметить, что образованию Лейлы уделялось большое внимание. В Египте она росла в дипломатической среде Каира и Александрии и посещала лучшие школы. После смерти отца они с матерью переехали в Вену, где она начала усердно заниматься танцами. Среднее образование она получила в Монтрё (Швейцария). А вот ее первое выступление, очень громкое, случилось в Вене в 1924 году. Это был триумф. Позже она уехала в Париж, где изучала очень усердно танцы индийской и персидской культур, а также зороастрийские ритуалы. На фоне той непростой эпохи на которую пришлись ее детство, юность и зрелость, идентичность Лейлы Бадирхан формировалась, если так можно сказать, в двойном измерении — национальном, и гендерном. И ни разу она не изменила своей национальной природе. Она была такой, какой была. И никакие шаблоны ее не ограничивали. Курдский культурный конфликт несомненно переплетался с ее женской сутью, но, к счастью, не затронув ее блестящее творчество. Она много выступала на сценах театров Европы и США с программой современного танца, вдохновленных курдским и арабским стилями.
Говоря о своей хореографии и восточных танцах, Лейла отмечала, что не училась им специально. Она всегда импровизировала, используя в основном движения рук и корпуса, а не ног. В ходе своей карьеры она всегда называлась «курдской принцессой» и «курдской звездой». А уже после Второй мировой войны Лейла завершила свою карьеру танцовщицы и открыла школу танца в Париже. И да, кстати, французский художник Жан Тарже изобразил ее в своей картине «Курдский танец», а в 2015 году танцевальная группа «Месопотамия» поставил спектакль «Лейла» в ее честь. Вот ведь парадокс, с одной стороны она воспринималась как артистка «восточная», при этом сопротивляясь этому определению. Через свое искусство и жизнь Лейла Бадирхан одновременно воплощала и разрушала навязанные ей нарративы, создавая пространство для неповторимой креативности. Совершенно удивительная и неповторимая…
Хочу привести одно высказывание Лейлы Бадирхан: » Я первая курдская женщина, танцевавшая в Ла Скала. Когда меня спрашивают: «Вы женщина с Востока?», особенно применительно к Египту, где я провела часть детства, то ничего восточного я там не ощущала. Но если в вашем вопросе подразумевается: «Вы — одалиска?», то знайте: восточен лишь мой танец, но не я сама». Известно, что в 1930 году Лейла и Анри Туаш поженились и у пары родилась дочь Невин. Умерла Лейла в 1986 году. Похоронена на кладбище Сен-Клу.
Что бы мне еще хотелось сказать всенепременно? Это будет самое горькое в этом повествовании.
Некоторое время тому назад, во французской прессе появилось вот такое сообщение: » Могила знаменитой балерины и курдской принцессы Лейлы Бадирхан была обнаружена на кладбище Сен-Клу, недалеко от Парижа. Неизвестно, как ее могила оказалась забытой».
Новость об обнаружении могилы Лейлы Бадирхан сообщила в своем Twitter известная курдская сопрано Первин Чакер. Она написала: «Защита нашего культурного наследия и наших артистов должна быть нашим главным долгом», — и поблагодарила группу, которая провела поиски и нашла место захоронения Лейлы Бадирхан.
Я не буду комментировать этот печальный и непристойный факт, Первин Чакар все сказала…
-
Новости6 лет назадТемур Джавоян продолжает приятно удивлять своих поклонников (Видео)
-
Страницы истории12 лет назадО личности Дария I Великого и Оронта в курдской истории
-
История13 лет назадДуховные истоки курдской истории: АРДИНИ-МУСАСИР-РАВАНДУЗ
-
История14 лет назадКурдское государственное образования на территории Урарту: Страна Шура Митра
-
История15 лет назадДинастия Сасаниды и курды
-
Интервью6 лет назадНациональная музыка для нашего народа — одна из приоритетных ценностей…
-
Культура6 лет назадТемур Джавоян со своим новым клипом «CÎnar canê («Дорогой сосед»)»
-
Археология16 лет назадКурдистан — колыбель цивилизации. Хамукар.

Вы должны войти в систему, чтобы оставить комментарий Вход