Свяжитесь с нами

Аналититические обзоры.

К вопросу об исторической клептомании

Опубликованный

вкл .

Курды – древний переднеазиатский этнос, непосредственные потомки мидийцев, за свою долгую историю дали множество выдающихся исторических деятелей. Достаточно назвать имена великого Салахэддина Айюби (Саладина) или его грузинских современников, князей Закария и Иванэ Долгоруких. Однако положение курдов, лишенных собственной государственности, приводило к тому, что выходцы из курдской среды служили всем народам, кроме своего собственного. Выдающийся российский востоковед, академик И.А.Орбели писал в своем труде «Памятники эпохи Руставели», что курдский народ «растерял своих сынов под обличием иранцев, турок, арабов, армян, растерял сынов, имена которых в качестве имен славных поэтов, музыкантов, полководцев украсили историю народов». Печальным парадоксом остается тот факт, что один из наиболее ярких и талантливых идеологов пантюркизма – Зия Гек Альп — был этническим курдом из Диярбакыра и начинал свой жизненный путь как автор курдской грамматики.

     С точки зрения здравого смысла, курдские деятели, обогатившие культуру и историю окружающих народов, являются их совместным «достоянием». Иначе судит шовинизм. Шовинисты стремятся безраздельно завладеть теми историческими личностями, в которых они – резонно или ложно – видят славу своего народа, да кстати и приписать на «свой» счет как можно больше чужих великих людей и чужих достижений. Попытки курдов утверждать, что в жилах «их» героев и поэтов течет курдская кровь, встречаются с возмущением и негодованием. Отняв у курдов все, пытаются отнять и саму историю.
     Только этого рода оголтелым шовинизмом можно объяснить реакцию сайта vesti.az на статью Юрия Набиева «Азербайджану тоже нужен независимый Курдистан». В статье была сделана, в частности, попытка напомнить об исторических связях, объединяющих курдский и азербайджанский народы. Бог мой, какой взрыв «праведного» негодования вызвала она! 
     И вот на сайте vesti.az некто Вугар Гасанов дал достойный отпор клеветническим инсинуациям Набиева, будто персидская шахская династия Сефевидов (которую в Азербайджане считают азербайджанской) имела курдские корни, а великий персидский поэт Низами Гянджеви (которого в Азербайджане считают «персоязычным азербайдажнским поэтом” был курдом по матери (http://www.vesti.az/news.php?id=15332).
     Уже сам по себе заголовок дышит откровенным шовинизмом: «Главный редактор сайта Kurdistan.ru заразился армянской болезнью». «Армянская болезень» — это, согласно автору, «прихватизация» всего, что плохо лежит в истории. И хотя армяне действительно «прихватизировали» историю Урарту, почему же, собственно, эта болезнь названа именно армянской? Эта позорная болезнь — вполне интернациональная, и в некоторых соседних с Арменией странах она протекает в гораздо более тяжелых формах. Академик И.М.Дьяконов писал в своих воспоминаниях, как в конце 1940-х годов он «подрядился написать для Азербайджана «Историю Мидии». Все тогда искали предков познатнее и подревнее, и азербайджанцы надеялись, что мидяне – их древние предки». Однако, пишет далее Дьяконов, «доказать азербайджанцам, что мидяне – их предки, я не смог, потому что это все-таки не так. Но «Историю Мидии» написал – большой, толстый, подробно аргументированный том». Увы, Дьяконов чересчур оптимистичен. То, что мидийцы – предки азербайджанцев, в Азербайджане считается давно и прочно доказанным, хотя мидийцы говорили не на тюркском языке, а на языке северо-западной подгруппы иранской группы языков, и следовательно являются предкам и современных курдов, талышей и тати (ираноязычные группы в Иранском Азербайджане — не путать с татами). А если азербайджанцам принадлежит вся дотюркская история областей, ныне ими населяемых – то не только великий персидский поэт Низами, курд по матери, становится «персоязычным азербайджанским поэтом», но родоначальником азербайджанской литературы оказывается… Заратуштра. Впервые это открытие сделало 2 издание Большой Советской Энциклопедии (1949), в статье «Азербайджан» (написанной в Баку): там прямо сказано, что Авеста «отразила религиозные, философские, социально-житейские воззрения древних азербайджанцев». В 1984 году эту же формулировку повторяет бакинский филолог ¹1, директор Института литературы им. Низами М.Ю.Гулизаде («История Всемирной литературы», т.2 М., 1984, стр. 319). Что уж тут говорить о более мелких сошках. Например, доктор филологических наук и доцент кафедры "Древняя литература и фольклор" Бакинского пединститута Рамазан Кафарлы, пишет, между прочим, (http://www.azmif.net/cgi-bin/datacgi/database.cgi?file=article&report=singlearticle&articleid=00019) о «мифах, подтверждающих древность азербайджанского народа, доказывающих его существование в числе первых обитателей мира» (!) и в качестве примера азербайджанской мифологии приводит ту же "Авесту", «написанную на 12-ти тысячах коровьих шкур золотыми буквами на языке мадаев», т.е. мидийцев – каковые суть, поясняет автор, «древний тюркский (!!!) этнос». Эта самая тюркская "Авеста" была сожжена Александром Македонским, после чего злокозненные иранцы, «гораздо позже <азербайджанцев-«мадаев»> принявшие зороастризм как государственную религию, восстановили сохранившиеся в памяти фрагменты и переписали их, но, естественно, не на родном для Зарадуштра языке, а на древнем пехлевийском, прич¸м выгодные для мадайцев части этого письменного памятника были уничтожены». «Вот почему весь мир считает «Авесту», написанную на пехлеви, только иранским памятником» — жалуется он. 
     На фоне этого полета патриотической фантазии, странно даже и напоминать о той мелкой подробности (кстати, как раз филологической), что на "пехлеви", т.е. среднеперсидском языке, написана не сама Авеста, а комментарии к ней; "Авеста" же написана на гораздо более древнем, так называемом "авестийском" языке, близком языку "Ригведы" и являющемся предком ряда современных иранских языков, в том числе курдского (но, увы, никак не азербайджанского!).
     Но вернемся к статье Вугара Гасанова, который для пущей солидности своих разоблачений привлек ученого эксперта. Эксперт — «депутат Милли Меджлиса, историк, профессор Джамиль Гасанли», известный в частности тем, что в мае 2008 г. назвал созванную в Москве научную конференцию по истории древнего, исчезнувшего более 1000 лет назад государства Кавказская Албания: — «попыткой посеять зерно сепаратизма в Азербайджане» (http://www.khabal.info/?l=rus&act=inf_view&id=106302733780U946U50819). Попытка состояла в том, что на конференции обсуждалась связь этого государства с лезгинами, предки которых собственно и составляли его население. Он же описывает признанный во всем мире факт геноцида армян в Турции как «армянский вандализм в Анатолии», которая «Османская империя сумела остановить» (http://www.day.az/news/society/151581.html). В данном случае сей горе-историк начал с того, что «назвал абсудрными высказывания Набиева «о какой-либо роли «Курдистана» в политической и культурной жизни Азербайджана». Разумеется, таких заявлений – действительно абсурдных – Набиев не делал, речь шла не о «роли Курдистана», а о роли курдов. Увы, приписать оппоненту бред, а потом торжественно его же и разоблачить – слишком известный и мало оригинальный прием. «Я не отрицаю – говорит они далее — что на азербайджанских землях испокон веков проживали курдские племена, но говорить о какой-либо существенной политической роли, было бы, на мой взгляд, смешным». Т.е. курдские племена на территории нынешней Азербайджанской Республики (что не совсем совпадает с понятием «азербайджанские земли», т.е. «земли азербайджанцев) испокон веков жили, их вожди – эмиры из рода Шеддадидов — в нынешнем Азербайджане правили (этого профессор тоже не отрицает), но при этом никакой политической роли курды в Азербайджане не играли. Потому что в Азербайджане не могут играть политическую роль никто, кроме азербайджанцев (даже если в эпоху Шедаддидов, т.е. в X-XI веках, нынешних азербайджанских тюрков вообще не существовало).
     Далее профессор «опровергает» утверждения о курдском происхождении иранской шахской династии Сефевидов на том странном основании, что один из представителей этого рода, Исмаил-шах Сефеви (1484-1524), писал стихи на тюркском языке. «Язык, на мой взгляд, является решающим фактором» — уверенно заявляет он, как-то забывая при этом, что от Хатаи (поэтический псевдоним Исмаила) дошли и стихотворения на персидском, в том числе одна мукамма (поэма). Правда, Исмаил, совмещавший в себе поэта, монарха и шейха духовного ордена, в поэзии действительно предпочитал тюркский. Выдающийся иранист В.Ф.Минорский, который не был депутатом азербайджанского меджлиса, но зато был профессором Оксфордского университета и кстати большим другом и знатоком курдов, писал по этому поводу: «Шах Исмаил, хотя он должен был быть двуязычен от рождения, писал не для своего собственного удовольствия. Он должен был обращаться к своим приверженцам на языке, полностью понятном для них, и поэтому выбор тюркско-туркменского стал для него необходимостью» (V. Minorsky, The Poetry of Shah Ismail, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 10, No. 4. (1942), p. 1053). 
     Но вернемся из Оксфорда к нашим… оппонентам. На каком бы языке ни писал Исмаил-шах, примечательно, что профессору Гасанли невдомек: династию Сефевидов основал вовсе не он, а его предок ардебильский шейх Сефи ад-Дин (1252-1334), который, по авторитетному указанию его современника Тавваккюля ибн Базаа (в труде «Сафват ас-Сафа”, был потомком в седьмом колене курда из Санджана по имени Фируз Шах Зарини Колах. Этот курд, живший в XI веке, переселился из Курдистана в Ардебиль – Ардебиль, говоривший тогда, как и весь Иранский Азербайджан (древняя Мидия Атропатена) на вымершем ныне языке «азери», близко родственном курдскому и являвшемся прямым предком современного талышского (ибо и талышский, и курдский происходят от древнего мидийского языка, на котором исконно говорили в нынешнем Иранском Арезрбайджане). Шейх Сефи кстати тоже писал стихи, хотя и не на курдском, но тем более не на тюркском, а на ардебильском диалекте языка «азери», и его рубаи являются для исследователей бесценными образцами этого вымершего языка. «Персами с курдскими корнями» называет Сефевидов в статье об этой династии авторитетнейшая в научном мире энциклопедия «Ираника». 
     И совершенно убийственно звучит довод профессора относительно происхождения матери великого персидского поэта Низами Гянджеви, Ра’исы. Сам поэт во введении к поэме «Лейла и Меджнун» однозначно пишет: «мать моя, курдская госпожа…», и это вообще-то единственное, что точно известно об этнических корнях поэта. Некоторые места в его поэмах дают основания предполагать, что отец его происходил из окрестностей города Кум, в Центральном Иране; однако известно, что отец рано умер, и Низами воспитывался матерью и ее братом Ходжой Омаром – т.е. в конечном счете в чисто курдском окружении. Все это общепризнанные в науке факты, спорить с которыми невозможно. Так профессор и не спорит. Он просто заявляет: «Что касается происхождения Низами, на мой взгляд, это вообще абсурд и комментировать этот вопрос вообще не стоит». 
     В ответе Вугара Гасанова и Джаимля Гасанли интересно не только то, что они пытаются оспорить в статье Набиева, но и то, о чем умалчивают. Дело тут даже не в Салах-эд-Дине – крыловском «слоне», который слишком хорошо свидетельствует о мягко говоря не последней роли курдов в истории региона и которого, поэтому, профессор «не приметил». Полностью проигнорирован смысл и основной посыл статьи – состоящий в том, что Курдистан есть геополитическая реальность, что независимость Курдистана не за горами и что эта независимость пойдет во благо всем соседним народам, включая и народ Азербайджана. Теперь, когда даже армяне и турки отложили вековечную вражду, так что на смену шовинистическому угару и историческим обидам пришла трезвая и прагматичная политика, устремленная в будущее и направленная на благо обоих народов – в высшей степени странно, что некоторые азербайджанские политики и публицисты делают себе врага из курдского народа, тесно связанного с азербайджанцами в культурном отношении и мирно жившего с ними бок о бок не одно столетие.
2009-09-12 
Нияз Зана — журналист, сотрудник сайта kurdistan.ru

http://www.kurdistan.ru/index.php?m=read&a=1462&PHPSESSID=8ae181c796c556950ea1dae7f1118797

Аналититические обзоры.

Столетие антикурдского расизма

Опубликованный

вкл .

Автор:

ЭРБИЛЬ, Курдистанский регион — Когда высказывания турецкого бизнесмена Рахми Коча о курдских женщинах недавно вызвали публичную дискуссию, на первый взгляд, казалось, что спор касается лишь одного заявления. Однако интенсивность реакции указывала на нечто более глубокое. Публичные споры такого рода редко вращаются вокруг отдельного комментария. Скорее, они обнажают слои памяти, унаследованные представления и социальные иерархии, которые существовали задолго до того, как человек их сформулировал. В такие моменты всплывает не просто личное мнение, а устойчивость нарративов, которые формировали отношения между курдами и окружающим их обществом на протяжении поколений . Более века курды занимают особое место в политическом воображении Ближнего Востока. Будучи крупнейшим безгосударственным народом в регионе, они подвергались не только военным кампаниям, насильственному перемещению, политическим репрессиям и культурной изоляции, но и постоянному процессу определения со стороны других. Их язык, история и​​​​​​​​​​ идентичность неоднократно интерпретировалась через нарративы, изображавшие курдство не как легитимную форму коллективного существования, а как отклонение от доминирующих национальных проектов.

Таким образом, курдский опыт — это не просто политическая история. Это также история о предрассудках, расизме, власти, памяти и долгой жизни идей после распада Османской империи. Возникновение современных национальных государств после распада Османской империи превратило курдский вопрос в одну из центральных нерешенных проблем Ближнего Востока XX века. В то время как турецкие, арабские и персидские национальные движения стремились создать нарративы единства, суверенитета и исторической преемственности, существование большого курдского населения осложняло эти амбиции. Национальная идентичность редко формируется исключительно путем включения. Часто она определяется путем идентификации тех, кто находится за пределами воображаемого сообщества. Линия, разделяющая «нас» и «их», может казаться естественной, но обычно она является продуктом политической и культурной работы. Курдский случай иллюстрирует этот процесс с необычайной ясностью.

         В Турции целые поколения выросли под официальной выдумкой о том, что курды — всего лишь «горные турки», — ярлыком, призванным не описывать реальность, а стирать её. Курдская идентичность отрицалась, курдский язык подвергался цензуре, а курдская история отодвигалась на периферию общественной памяти. Аналогичная динамика наблюдалась и в других местах. В Ираке кампании по арабизации стремились изменить демографическую ситуацию во имя национального единства. В Сирии сотни тысяч курдов были лишены гражданства, фактически превратив коренное население в чужаков на собственной родине. В Иране курдские устремления часто представлялись как угроза территориальной целостности, а не как проявление политической активности. Хотя эти политики различались по форме , их объединяла общая логика: существование курдов рассматривалось как проблема , которую нужно решать, а не как историческая реальность , которую нужно признавать. Однако политическое господство требует большего, чем административные меры или военная сила. Оно также требует легитимности. Долгосрочные системы власти зависят от нарративов, объясняющих причины.

         Одни группы правят, а другие подчиняются. Со временем курдов часто изображали скорее как племенных, чем современных, эмоциональных, а не рациональных, отсталых, а не прогрессивных, неспособных управлять собой. В некоторых частях региона стереотипы изображали их как необразованных , нецивилизованных или социально отсталых . В некоторых местах фольклор и народные мифы шли еще дальше, изображая курдов как менее утонченных, менее чистых или менее полноценных людей, чем окружающее население. Сегодня такие истории могут показаться абсурдными, но они выполняли важную политическую функцию. Они превращали неравенство в здравый смысл . Литературовед Эдвард Саид описал подобный процесс в своем анализе ориентализма. Доминирующие общества часто создают образы маргинализированных групп, которые больше говорят о тревогах и амбициях тех, кто их описывает, чем о самих описываемых людях. «Другой» становится зеркалом, через которое общество определяет себя. В этом смысле антикурдские предрассудки никогда не касались исключительно курдов. Они также касались того, как формирующиеся национальные государства представляли себя.

Курдский «другой» стал частью зеркала, через которое несколько государств понимали свою собственную идентичность. Именно в этот момент предрассудки начинают двигаться в сторону расизма. Современный расизм редко проявляется через биологические теории превосходства. Чаще он действует через культуру. Определенные группы изображаются как по своей природе менее цивилизованные, менее демократичные, менее образованные или менее способные к прогрессу. Различие трансформируется в недостаток. Словарь меняется , но иерархия остается. Социолог Альберт Мемми заметил, что системы господства требуют именно этой логики. Подчиненное население должно изображаться как нечто неполноценное; в противном случае господство становится трудно оправдать. Аналогично, философ Ахилле Мбембе утверждал, что современные системы власти часто зависят от определения того, чей опыт признается полностью человеческим, а чей остается на периферии политических и моральных интересов. С этой точки зрения курдский вопрос никогда не касался исключительно территории, языка или суверенитета. Это была также борьба.

Речь идёт о признании. Кто имеет право определять народ? Кто решает, является ли язык легитимным? Кто определяет, должна ли культура находиться в центре истории или оставаться на её периферии? Американский социальный психолог Гордон Олпорт предложил одно из самых влиятельных объяснений того, почему такие взгляды сохраняются из поколения в поколение. В своей книге «Природа предрассудков» он утверждал, что предрассудки — это не просто следствие невежества. Они выполняют важные социальные функции. Они создают символические границы между группами, обеспечивают определённость в сложных условиях и помогают стабилизировать социальные иерархии, делая их естественными . Проницательность Олпорта помогает объяснить, почему антикурдские настроения часто сохранялись даже при изменении политических обстоятельств. Проблема никогда не заключалась только в фактах. Она заключалась в идентичности. Другой влиятельный социальный психолог, Музафер Шериф, подошёл к проблеме с другой точки зрения. Шериф, родившийся в поздней Османской империи и впоследствии ставший одним из основателей современной социальной психологии, продемонстрировал, как быстро может возникнуть враждебность.

Когда группы воспринимают себя как конкурентов. Его знаменитый эксперимент в Пещере Разбойников показал, что даже обычные группы могут развить сильные предрассудки, как только они поверят, что на кону стоят статус, признание или ресурсы. Выводы Шерифа остаются весьма актуальными для этнических отношений на Ближнем Востоке, где вопросы власти, безопасности и принадлежности часто рассматриваются как борьба с нулевой суммой. В истории Шерифа есть поразительная ирония. Один из самых важных в мире исследователей межгрупповых конфликтов вышел из самой Турции, однако на протяжении десятилетий критические дискуссии об этнической принадлежности, правах меньшинств и социальных корнях предрассудков занимали непростое место в турецкой общественной жизни. Работа Шерифа получила международное признание, но его идеи редко становились частью широкого общественного обсуждения механизмов, посредством которых порождаются предрассудки и расизм. Поколения узнали гораздо больше о национальном единстве, чем о социальной психологии исключения . Расизм выживает не только благодаря тому, чему учат общества. Он также выживает благодаря тому, чего они предпочитают не признавать.

         Когда в системе государственного образования отсутствуют дискуссии о меньшинствах, дискриминации и исторической несправедливости, унаследованные представления часто остаются без внимания. Предрассудки больше не нуждаются в постоянной пропаганде. Они воспроизводятся через молчание. Главная мысль Шерифа заключалась в том, что враждебность между группами не является ни естественной, ни неизбежной. Она возникает в определенных социальных условиях. Однако, когда обществам не рекомендуется изучать эти условия, старые предрассудки сохраняются, маскируясь под традиции, здравый смысл или национальную память. Трагедия в том , что такие процессы редко остаются внешними. Со временем они начинают формировать сознание тех, кто их испытывает. Это была одна из главных идей Франца Фанона, чьи работы о колониализме исследовали психологические последствия господства . Фанон утверждал, что власть становится наиболее эффективной, когда категории, созданные сильными , усваиваются слабыми. Люди начинают видеть себя глазами тех, кто их определяет. Позже Пауло Фрейре описал аналогичный процесс, предположив, что угнетение достигает своей глубочайшей стадии.

Формирование происходит, когда мировоззрение угнетателя становится частью сознания угнетённых. Немногие наблюдения столь важны для понимания курдской истории. Курдское общество никогда не было однородным. Различные диалекты, регионы, религиозные традиции, племенные структуры и политические культуры веками формировали курдскую жизнь. Сунниты, алевиты, шииты, езиды, общины какаи, христиане, светские движения и многочисленные местные идентичности — все они внесли свой вклад в богатство и разнообразие курдского общества. Само разнообразие никогда не было проблемой. Проблема возникла, когда разнообразие переросло в иерархию. Поскольку курды были разделены между несколькими государствами и лишены общих политических институтов, более мелкие формы принадлежности часто становились важнее, чем более широкие коллективные идентичности. Семья, племя, регион, религия и политическая принадлежность часто имели больший эмоциональный вес, чем общий национальный проект. В то же время эти различия неоднократно использовались правительствами. Османские власти, а затем и сменявшие друг друга правительства в Турции, Ираке, Иране и Сирии, часто опирались на различные варианты.

         Древняя стратегия: разделяй и властвуй. Определенные элиты были включены в государственные структуры, в то время как другие были исключены. Одни общины получали привилегии, другие были маргинализированы. Политическая фрагментация часто служила государственным интересам лучше, чем единство.

Последствия выходили далеко за рамки политики. На протяжении поколений в самом курдском обществе возникало взаимное недоверие. К религиозным меньшинствам иногда относились с недоверием. Региональные идентичности стали ассоциироваться со стереотипами. Политических оппонентов иногда рассматривали не просто как соперников, а как предателей. Исторические обиды накапливались и передавались из поколения в поколение. Опыт исключения не автоматически порождал солидарность. В некоторых случаях он порождал новые формы конкуренции и новые формы иерархии . Британский социальный психолог Анри Таджфель помогает объяснить это. Его теория социальной идентичности показала, что людям требуется удивительно мало для создания групповых границ. Как только эти границы существуют, часто следуют лояльность и исключение. Люди стремятся к принадлежности, признанию и позитивной идентичности. Один из самых простых способов укрепить группу — это …

Статус заключается в том, чтобы сравнивать себя с другими в выгодном свете. Парадокс состоит в том, что сообщества, пережившие дискриминацию, сами могут начать воспроизводить аналогичные модели исключения. Иерархия не исчезает. Она меняет направление. Именно это делает расизм и предрассудки такими устойчивыми. Их наиболее сильное воздействие не всегда проявляется в законах или институтах. Они укореняются в повседневном восприятии реальности. Пьер Бурдье описал это явление как символическое насилие. Власть становится наиболее эффективной, когда она больше не требует принуждения, потому что ее предположения стали восприниматься как норма. Иерархии выживают не потому, что их постоянно защищают, а потому, что они перестают выглядеть как иерархии вообще . Курдский опыт также раскрывает еще одно измерение этой истории: роль коллективной травмы. Двадцатый век оставил глубокие шрамы на курдских общинах. Массовые убийства в Дерсиме, кампания «Анфаль» , химическая атака на Халабджу, геноцид езидов в Синджаре и неоднократные волны репрессий по всей Турции, Ираке, Иран и Сирия оказали долговременное влияние на коллективную память. Травма редко заканчивается на тех, кто непосредственно её переживает. Истории о насилии, перемещении, предательстве и выживании передаются из поколения в поколение. Они создают стойкость и солидарность, но также могут сохранять страх и недоверие. Память становится одновременно источником силы и источником уязвимости. В цифровую эпоху эта динамика стала ещё сложнее. Курдский подросток в Берлине, Стокгольме, Лондоне или Штутгарте может в режиме реального времени следить за событиями в Диярбакыре, Эрбиле, Махабаде или Камишли. Исторические раны больше не ограничиваются местной памятью . Они постоянно переосмысливаются, обсуждаются и эмоционально переживаются за пределами границ. Прошлое не просто запоминается; оно переживается многократно. Возможно, это помогает объяснить, почему курдский вопрос оказался настолько устойчивым к политическим решениям. Границы можно обсуждать. Правительства можно менять. Конституции можно переписывать. Но истории, которые общества рассказывают о себе, гораздо сложнее изменить.

Более века мы курды жили не только с последствиями политической изоляции, но и с последствиями того, что нас воспринимали другие. Поэтому самая глубокая проблема сегодня может быть не территориальной и не конституционной. Возможно, это проблема замены унаследованных иерархий иным пониманием принадлежности. Каждое общество в конечном итоге сталкивается с одним и тем же вопросом. Укрепляются ли идентичности благодаря изоляции, или они становятся сильнее , когда им больше не нужен враг? Курдский опыт не дает простого ответа. Тем не менее, он раскрывает нечто фундаментальное о природе предрассудков и расизма. Их наибольшая опасность заключается не просто в том, что они дискриминируют людей. Их наибольшая опасность заключается в том, что в конечном итоге они начинают казаться естественными. В этот момент неравенство воспроизводится само по себе, не нуждаясь в постоянном оправдании, а унаследованные иерархии становятся частью социального ландшафта. Поэтому самая глубокая форма освобождения не является просто политической. Она начинается, когда отдельные люди и сообщества возвращают себе право определять себя, а не быть определяемыми другими… Только тогда народ сможет выйти за рамки навязанных ему категорий и представить себе будущее, которое больше не будет сковано длинной тенью унаследованных предрассудков.​​

Автор:  Джан Ильхан Кизилхан

Rudaw

https://rudaw.net/english/categories/opinion/1077843

Продолжить Чтение

Аналититические обзоры.

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КУРДСКОГО ВОПРОСА

Опубликованный

вкл .

Автор:

Кубашев Aлибек, докторант
КазУМОиМЯ им. Абылай хана
(Алматы, Казахстан)

https://www.elibrary.ru/download/elibrary_43022480_66572396.pdf

Продолжить Чтение

Популярные публикации