Свяжитесь с нами

История

И.М. Дьяконов. История Мидии от древнейших времен до конца IV в. до н.э. М.–Л., 1956.

Опубликованный

вкл .

«История Мидии от древнейших времён до конца IV века до нашей эры» (М. – Л., 1956) — фундаментальное исследование выдающегося советского историка И.М. Дьяконова. В книге он на основе аккадских (ассиро-вавилонских), древнеперсидских и античных письменных источников, а также археологических данных основательно изложил историю Мидии.

В работе подробно рассматривается история Мидийского государства и его предшественника — государства Манна. Эти государственные образования связаны с историей курдского народа, так как их основали древние мидийцы-курды. Мидия сыграла ключевую роль в свержении Ассирийской империи. Она объединила множество народов, которые ранее находились на стадии первобытно-общинного строя. В Мидийской державе получили распространение религиозные учения, ставшие основой зороастризма. Они оказали значительное влияние на развитие древнего мира и современных мировых религий — христианства и ислама.

Важно отметить, что в 1956 году книга И.М. Дьяконова была издана в Иране на персидском языке. В 1985 году её сокращённый и изменённый вариант был опубликован на английском языке в рамках «Кембриджской истории Ирана».

Интересно, что в тексте книги и последующих переизданиях отсутствуют упоминания о связи истории Мидии с курдским народом. Впоследствии сам И.М. Дьяконов с юмором вспоминал, как ради заработка согласился написать книгу по истории Мидии в Азербайджане, где искали свои древние корни.

Несмотря на значимость «Истории Мидии» для изучения древней истории, книга на долгие годы стала препятствием для исследования подлинной истории курдского народа.

В дальнейшем И. М. Дьяконов с иронией описывал в своих мемуарах, как он согласился написать книгу по истории Мидии в Азербайджане, чтобы заработать. Это было связано с тем, что азербайджанцы хотели найти себе более знатных предков…

Вот фрагмент из его «Книги воспоминаний»:

Как Низами стал азербайджанцем (из воспоминаний Дьяконова)

В Университете нашу кафедру, как я уже говорил, закрыли «за сионизм». По специальности «история Древнего Востока» оставили одну ставку – и я уступил ее Липину, не зная еще тогда достоверно, что он стукач, и на его совести жизнь милого и доброго Ники Ерсховича. Но на одну эрмитажную зарплату было не прожить с семьей, даже с тем, что зарабатывала Нина, и я, по совету ученика моего брата Миши, Лени Брстаницкого, подрядился написать для Азербайджана «Историю Мидии». Все тогда искали предков познатнее и подревнее, и азербайджанцы надеялись, что мидяне – их древние предки. Коллектив Института истории Азербайджана представлял собой хороший паноптикум. С социальным происхождением и партийностью у всех было все в порядке (или так считалось); кое-кто мог объясниться по-персидски, но в основном они были заняты взаимным поеданием. Характерная черта: однажды, когда в мою честь был устроен банкет на квартире директора института (кажется, переброшенного с партийной работы на железной дороге), я был поражен тем, что в этом обществе, состоявшем из одних членов партии коммунистов, не было ни одной женщины. Даже хозяйка дома вышла к нам только около четвертого часа утра и выпила за наше здоровье рюмочку, стоя в дверях комнаты. К науке большинство сотрудников института имело довольно косвенное отношение. Среди прочих гостей выделялись мой друг Леня Бретаницкий (который, впрочем, работал в другом институте), один некий благодушный и мудрый старец, который, по слухам, был красным шпионом, когда власть в Азербайджане была у мусаватистов, один герой Советского Союза, арабист, прославившийся впоследствии строго научным изданием одного исторического средневекового, не то арабо-, не то ирано-язычного исторического источника, из которого, однако, были тщательно устранены все упоминания об армянах* (речь об академике Зия Буниядове — Л.М.); кроме того, были один или два весьма второстепенных археолога; остальные вес были партработники, брошенные на науку. Изысканные восточные тосты продолжались до утра.

Незадолго перед тем началась серия юбилеев великих поэтов народов СССР. Перед войной отгремел юбилей армянского эпоса Давида Сасунского (дата которого вообще-то неизвестна) – хвостик этого я захватил в 1939 г. во время экспедиции на раскопки Кармир-блура. А сейчас в Азербайджане готовился юбилей великого поэта Низами. С Низами была некоторая небольшая неловкость: во-первых, он был не азербайджанский, а персидский (иранский) поэт, хотя жил он в ныне азербайджанском городе Гяндже, которая, как и большинство здешних городов, имела в Средние века иранское

== 731 ==

население. Кроме того, по ритуалу полагалось выставить на видном месте портрет поэта, и в одном из центральных районов Баку было выделено целое здание под музей картин, иллюстрирующих поэмы Низами. Особая трудность заключалась в том, что Коран строжайше запрещает всякие изображения живых существ, и ни портрета, ни иллюстрацион картин во времена Низами в природе не существовало. Портрет Низами и картины, иллюстрирующие его поэмы (численностью на целую большущую галерею) должны были изготовить к юбилею за три месяца.

Портрет был доставлен на дом первому секретарю ЦК КП Азербайджана Багирову, локальному Сталину. Тот вызвал к себе ведущего медиевиста из Института истории, отдернул полотно с портрета и спросил:

– Похож?

– На кого?… – робко промямлил эксперт. Багиров покраснел от гнева.

– На Низами!

– Видите ли, – сказал эксперт, – в Средние века на Востоке портретов не создавали…

Короче говоря, портрет занял ведущее место в галерее. Большего собрания безобразной мазни, чем было собрано на музейном этаже к юбилею, едва ли можно себе вообразить.

Доказать азербайджанцам, что мидяне – их предки, я не смог, потому что это все-таки не так.

Но «Историю Мидии» написал – большой, толстый, подробно аргументированный том. Между тем, в стране вышел закон, запрещающий совместительство, и мне пришлось (без сожаления) бросить и Азербайджанскую Академию наук, и, увы, Эрмитаж с его мизерным заработком. Некоторое время работал с Ленинградском отделении Института истории, созданном на руинах разгромленного уникального музея истории письменности Н.П.Лихачсва, а одно время числился почему-то по московскому отделению этого же Института истории.


* подчеркнуто мной, надеюсь всем понятно о ком речь 😉

Источник: Дьяконов И. М., «Книга воспоминаний». Изд-во «Европейский дом», Санкт-Петербург, 1995 ISBN 5857330424
Электронная версия.

Подготовил Лятиф Маммад



История

Опубликованный

вкл .

Автор:

Тонкое перо в руке мастера — это не просто инструмент, а дирижерская палочка, заставляющая немые чернила звучать симфонией смыслов

В этом материале я хочу оставить небольшую рецензию о поистине титаническом труде Лятифа Маммада Бруки, который в своей книге «Курды: начало исторического пути» подробно реконструирует ранние этапы этногенеза курдского народа.

Автор исследует начальный исторический путь курдского этноса, многое посвящает топонимике и этногенезу народа. Историк избегает излишней мифологизации, характерной для многих работ по национальной истории, придерживаясь строгой академической линии — за что автору отдельная благодарность. Я с особым почтением отношусь к трудам, фундамент которых основан на широком спектре научных источников.

Работа состоит из 8 глав, каждая из которых демонстрирует свое содержание в полном объеме. Автор последовательно проводит читателя через эпохи: от раннего периода и становления цивилизации курдов до раскрытия темы курдских племен и героев. Особое внимание Лятифом Маммадом уделено тому, как внешнее именование «курды» постепенно трансформировалось во внутреннее самоощущение народа. Автор анализирует, как ранняя историография фиксировала переход от племенной раздробленности к первым зачаткам государственной общности.

В своей книге Лятиф Маммад использует значительное количество первоисточников: труды российских и зарубежных историков, обзоры и хроники, сочинения и отрывки из научных журналов, а также бесценные полевые материалы. Он успешно переводит сложные реалии на современный язык, сохраняя при этом научную строгость. Труд насыщен иллюстрациями, картами и таблицами, что помогает читателю визуализировать описываемые события.

Мне, как человеку, интересующемуся искусством, было весьма любопытно ознакомиться с материалами духовной и материальной культуры курдов: увидеть образцы древнейших рукописей и барельефов, узнать нюансы курдской мифологии. Значительную часть этого раздела Лятиф Маммад справедливо посвятил фрагментам «Эпоса о Гильгамеше». А на обложке книги, словно на пьедестале, изображено эламское достояние искусства — портрет правителя Элама, выполненный из бронзы. Изделие демонстрирует высокую технику металлообработки и невероятный талант мастеров Эламского царства. Наряду с этим, было очень интересно увидеть результаты исследований автора относительно образа коня в курдской культуре и историографию коневодства. Курдская конница на протяжении веков считалась одной из самых эффективных и мобильных военных сил на Ближнем Востоке. Её история неразрывно связана с горным рельефом Курдистана, который способствовал формированию особого стиля кавалерийского боя.

Заслуживает высокой оценки раздел с красивым названием «Курды: народ меча, пера и науки», в котором отражены имена курдских деятелей музыкальных, научных, художественных и других областей. Приятно было увидеть в списке многоуважаемого мной и талантливейшего публициста Азу Авдали, обладающую потрясающе красивым слогом, научного исследователя и молодого профессора Пакизар Шамои, трудами которой я искренне восхищаюсь, а также религиоведа Ханну Омархали (в свое время ее книги по йезидизму оказали на меня неизгладимое впечатление).

Книга «Курды: начало исторического пути» является важным академическим вкладом в изучение курдской истории в наше время, что делает её бесценной для сохранения и развития историографии курдов. Работа представляет собой уникальный ресурс для всех, кто интересуется историей Ближнего Востока, предлагая взглянуть на «начало курдского пути» через призму серьезного, но доступного исторического анализа. Для русскоязычного востоковедения данный труд является важным вкладом, восполняющим дефицит современной литературы по ранней курдской историографии.

Лятифу Маммаду я хочу выразить благодарность за этот объёмный труд. Верю, что в ближайшем будущем мы увидим второй том курдской истории. Пусть ваше перо будет острым, как ум, и легким, как вдохновение.

Кочоян Джамиля Усубовна (Cemîla Ûsiv Koçoyi)

Продолжить Чтение

Исторические портреты

Камиз Шеддади: Курдское происхождение византийской династии Ласкаридов

Опубликованный

вкл .

Автор:

Красным цветом - Никейская империя


Лашкари ибн Муса (1034–1049) — эмир Гянджи, представитель младшей ветви Шеддадидов, брат Абул Асвара. Имел четырех сыновей с иранскими именами, включая Ардашира (Минорский, 1953, с. 49; Кесреви, 1308/1929–1930, т. 3, с. 17–30).

В 1048–1049 годах византийский полководец Никифор предпринимает поход против Абул Асвара, дяди Лашкари. Условием мира становится выдача знатного заложника (Скилица, ок. 1100/2010; цит. по Минорскому, 1953, с. 64).

Ардашир, сын Лашкари ибн Мусы и внучатый племянник Абул Асвара, отправляется заложником в византийский лагерь (Минорский, 1953, с. 64–66).

Ардашир остается в Византии, принимает христианство, вступает в брак с представительницей византийской знати.

В честь своего отца он называет сына Лашкари (Λάσκαρις). Это имя становится родовым.

Потомки этого Лашкари, уже как византийский аристократический род Ласкаридов, возвышаются в XII веке, породнившись с династией Комнинов и Ангелов.

В 1204 году Феодор I Ласкарис, потомок Ардашира в пятом или шестом поколении, основывает Никейскую империю (Angold, 1975; Kazhdan, 1991).

Его преемники — Иоанн III Дука Ватац (1222–1254) и Феодор II Ласкарис (1254–1258) — укрепляют государство и создают предпосылки для освобождения Константинополя (Vasiliev, 1952).

В 1261 году никейская армия, созданная Ласкаридами, освобождает Константинополь и восстанавливает Византийскую империю (Ostrogorsky, 1969).

Позиция редакции может не совпадать с точкой зрения автора...

Продолжить Чтение

Популярные публикации