Свяжитесь с нами

Статьи

Profesor Heciye Cindi wek ronakbir

Опубликованный

вкл .

1908-1990

 

     Sala 1929-a Hecîyê Cindî bajarê Gumrîyêda (Ermenîstan)  Xwendinxana pêdagojiyê  (hazirkirina mamosta) temam dike û dibe mamostayê kurd yê xwedî dîplom.

 

            Armanca Hecîyê Cindî çûyîna gundabû,  dixwest gundên kurda da mamostatyê bike û pêra jî kurmancya xwe ku sêwîxanêda bîr kiribû bike bîr, berevkirina  folkilorêva mijûlbe.

 

             Û bi wan merema berê xwe dide dibistanên gundên kurdan —  Qundaxsazê (niha Rya teze) û Camûşvana mezin (niha Elegez) yên ber pala çiyayê Elegezê..

 

 

Hecîyê Cindî (rûniştî, ji çepê yê sisya) tevî xwendikarkolxozvanên ciwan.  Gundê Camûşvanê, 1930 s.

 

Hecîyê Cindî zanibû — bona  baş xizmeta gelê xwe bike, gotî xwendina xwe  berdewamke.  Sala 1930-î  tê Yêrêvanê û  fakûltêta (beşa) Fîlolojiyê, ya zanîngeha Yêrêvanê da tê qebûl kirinê.

 

Sala 1931-ê meha pêşinile) li Yêrêvanê cihanê da  cara yekemîn Xwendinxana kurdî ya Pişkavkazêye pêdagojiyê  vedibe. Hema ji wê salê heta meha adarê ya sala 1938-a, heta girtina  Hecîyê Cindî , wê xwendinxanê da dersê zimanê kurdî dide.

 

 

     Dersbêj û xwendikarên Xwendinxana Kurda ya Pişkavkaze. Hecîyê Cindî- cerga jorê, ji aliyê çepê, yê sisya,  Zeyneva Îvo- cêrga çara, ji aliyê rastê ya duda. Cêrga sisya ji aliyê çepê yê duda serokê xwendinxanê  Biroyê Mamo, yê çara Casimê Celîl. s.1932.

 

 

Dersbêj û xilaskirêd xwendinxana kurda yên sala 1937-a. Rûniştîne ser kursiyê: ji çepê Wezîrê Nadirî, Hecîyê Cindî, serokê xwendinxanê  Vardan Pêtoyan. Cêrga sisya ji çepê –Emînê Evdal, xwendikar Şawoyê Lêşo, yê hefta xwendikar – Mîroyê Esed.

 

Sala 1956-a   Xwendinxana Yêrêvanêye pêdagojiyê da para kurdî vedibe. Hecîyê Cindî heta sala 1959-a ( heta dadana xwendinxanê) li wir dive dersbêjê ziman û wêje yê kurdî. 

 

 

Hecîyê Cindî wexta ders dayînê, s.1958

 

 

 

Dersbêj û xilazkirêd  xwendinxana  kurdîye pêdagojiyê. Cerga duda  ji aliyê rastê-  Egîtê Şemsî, Elîyê Evdilrehman, Hecîyê Cindî, ji aliyê çepê yê  duda – Ahmedê Gogê, yê çara Emînê Evdal. Cerga pêşin ji aliyê rastê yê sisya -Têmûrê Teyo, cêrga paşin, ji aliyê rastê yê duda Sîdarê Emîn,  ji aliyê çepê- Şamilê Têlî, Egîtê Abasî. s. 1959

 

Sala 1968-a li zanîngeha Yêrêvanê beşa kurdzaniyê vedibe û li wir heta sala 1976-a (sala dadanê)  profêsor Hecîyê Cindî  dersbêjê ziman, wêje û folkilora kurdî bûye.

 

 

 Şekro  Mihoyî, Hecîyê Cindî,  Meksîmê Xemo tevî xwendkarên beşa kurdzaniyêye ya Zanîngeha Yêrêvanêye dewletê. s.1973

 

 

                     Prof.Hecîyê Cindî ji xwendikarên beşa kurdzaniyê întiyamê hiltîne

 

Çend xilazkirên wan herdu  xwendinxana û Zanîngehê dûarojê bi karên xweye hêja di meydana  çanda kurdîdadereca wêje û rojnamavaniyê da bûne pêşekzanên navdar.

 

Hecîyê Cindî tevî xwendkarên xweye xwendinxana kurdî, yên salên 1930-î- Zeyneva Îvo, Şawoyê Lêşo. Elîyê Evdilrehman (sekinî, ji çepê yê duda) u Tîtalê Efo, Egîtê Abasî, Ahmedê Gogê (yên salên 1950-î).

 

 

Hecîyê Cindî tevî xwendikarên kurd li dibistaneke Tibîlîsiyê, cerga jorê mamosta  û nivîskarê naskirî Baxçoyê Îsko, s. 1968.

 

Hecîyê Cindî  bo  artîst, spîkêrên radîoyê, mamostên ziman û wêje  kurdî — bûye dersbêjê kûrsên kin

 

Hecîyê Cindî du mehên havînê sala 1941-a û 1942-a  kûrsên artîstêd têatroya Elegezêye kurdîye dewletê da dersê zimanê kurdî û zargotina kurda dide. Rojnama “Sosyalîstakan ûxîyov”-da (“Bi riya sosyalîzmê”) tebaxa sala 1942-a em dixûnin: “Kandîdatê fîlologiyê Hecîyê Cindî artîstêd têatroya kurda hînî xisûsiyêd zimanê kurdî, folklora kurda dike”.

 

 

Têatroya kurdaye dewletêye li Elegezê. Cêrga pêşin ji rastê yê duda serokê têatroya kurda- Cerdoyê Gênco, rex wî-Nado Maxmûdov, cêrga duda ji rastê yê sisya-Hecîyê Cindî û artîstên têatroyê, s.1944.

 

Hecîyê Cindî hersal mehekê  havînên salên 1946 hetanî 1984-a di kûrsên  Zêdekirina zanebûnên mamosta“-da, ku wezîreta Ermenîsyanêye ronkayê amade dikirin, bûye dersbêjbo mamostên ziman û edebiyeta kurdî.

 

Hecîyê Cindî  salên 1960-î û 70-î, salêda  meh nîvekê ji bo sipîkêrên  radiyo ya  kurdîye Yêrêvanê — Eznîva Reşîd, Keremê Seyad, Sêvaza Evdo mijûliya li ser hostatiya spîkêryê derbaz kirye.

 

Karên mamostatyêra tevayî  Hecîyê Cindî usa jî bûye xudanê pirtûkên metodîka dersdaînê, rêzmana kurdî û gele pirtûkên dersa

 

Sala 1932-a ji bo mamostayên zimanê kurdî Hecîyê Cindî  pirtûkaMêtodîka zimanê kurmancî”, lê sala 1935-a gramatîka (rêzmana ) kurmancî tevî prof A. Xaçatryan û ûsa jî 33  pirtûkên zimanê kurdî ji bo komên dibistanaye cihê çap kirye. Ji wana hinek çend caran, bi guhastinava hatine weşandinê.

 

 

Keda  Hecîyê Cindî mezine usa jî di hazirkirina kadrên kurdzaniyêda

 

…We bi niqobûneke kûr lêkolîn kir û nîşan da dewlemendiyên hunermendiya gelê xweyî hizkirî. Bi vî awayî Hûn di axa zargotinzaniya kurdada rabûn wek dara palûtê.Îro çevê We agirê bextewariyêva tijî dibin bona wan ciwana, kîjan ji axa bi rehên We qewînbûyî bilind dibin.

 

GAGÎK SARGSYAN, akadêmîk, Dîrêktorê Înstîtûta Pojihilatzanîyêye ya Akadêmîya  Ermenîstanê.

 

 

…Ez îlahî dixwezim emekê Weyî mezin di sazkirina para kurdzaniyê û kifşkirina dereca kurdzaniyê, rast rêkirina profîla wêda bidime kifşê…

…Û îro eger Ermenîstanêda rewşenbîrên kurda hene, wê yekêda emekê We geleke.

 

NÎKOLAY HOVHANÎSYAN akadêmîk, rojhilatzan

 

 

Hecîyê Cindî gelekara bûye serkar di nivîsarên têzên  wane derecên zaniyaryêye başqeda, bûye oponent, şêwirdar, bi fikirên xweye xêrxweziyê  piştgirya gelek pêşekzanên kurd kirine. Ji wanin — Nûrê Polatova (N. Polatova têzên xwe li ser folkilora kurdî temam nekir),   Şamîl Eskerov, Şikoyê Hesen, Kinyaz Mîrzoyêv, Çerkeze Reş,  Nûra Cewarî, Memoyê Xalit û gele xandkarên PhD ji Kurdistana Îraqê, ku li Rûsîayê dixandin. Usa jî, ewî  çend  kurdzanara, ji bajarê Lenîngradê  (naka S. Pêtêrbûrg),  bona sitendina navê doktoriyê  fikirên xweye başe piştgiriyê şandine.

 

Arşîva Hecîyê Cindî da 40-î zêdetir  nivîsarên  usaye cihê hene.

 

Hecîyê Cindî tevî  Kurdzanên  Lênîngradê (S. Pêtêrbûrg). Rûniştine: ji aliyê çepê –Marûf Xeznedar, Hecîyê Cindî, Sêda Rûdênko, Qanatê Kurdo, Wezîrê Eşo. Sekinîne: ji aliyê çepê- Ordîxanê Celîl, Şikoyê Hesen, Meksîmê Xemo, Celîlê Celîl, s.1960.

 

Hecîyê Cindî gelek sala bûye Endemê çend  şewrên Instîtûtên Akadêmiya Ermenîstanêye  zaniyariyê:  Instîtûta Edebiyetêye ser navê M.Abêxyan (1964 – 1975), Înstîtûta ziman ser navê H. Açaryan (1964-1976),   Instîtûta Rojhilatzaniyê (1959- 1990),  ya fakûltêda (beşa) Rojhilatzaniyê ya Zanîngeha Yêrêvanêye dewletê (1968-1976). Li wir  ew usa jî di  nava  wê şêwrê da bû, ya ku derecên zanyariyê dida pêşekzana.

Hecîyê Cindî oponêntê çend kesên ermenî bûye û di wê şêwrê da  bi   dengdayîna wî jî gelek pêşekzanê ermenî bûne  berendem   û doktorên zaniyariyê.

 

Sala 1934-a Hecîyê Cindî ji bo karê nehêvişandî  di dereca hildana nexwendîtiyêda bi Hurmetnama komara Ermenîstanê tê rewakirinê.

                                                                      

            Sala 1935-a dibistana gundê kurda Berroj (Dûzkend) li Ermenîstanê dikin ser navê Hecîyê Cindî. Pey girtina wîra  (1938) ew nav hildidin.

 

Sala 1974 –a  ji bo giringiya karê wî yê pêdagojiyê Hecîyê Cindî bi Mêdala ser navê ronakbîrê ermenîya yê meşûr Xaçatûr Abovyan  tê rewakirinê

 

Bi tomerî, ji terefê hukumeta Sovêtê Hecîyê Cindî ji bo karê xweyî pir mezin, helal û xwenehêwişandî di dereca pêşdabirina kurdzaniyê û di warê çanda kurdîda bi 2 Ordêna — „Nîşana hurmetê“ û „Dostiya cimeta“, 8 Mêdala, 3 nîşana u 10 Hurmetnemava hatiye rewakirinê.

 

Firîda  Hecî  Cewarî

 

www.kurdist.ru

 

Статьи

Отзыв Камиза Шеддади на книгу «КУРДЫ начало исторического пути»

Опубликованный

вкл .

Автор:

Уважаемый Лятиф Маммад Бруки!

Примите мои самые искренние слова восхищения и глубокой благодарности за Ваш фундаментальный труд «КУРДЫ начало исторического пути». Знакомство с этой монографией, вобравшей в себя всю Вашу сознательную жизнь, посвященную научному поиску, стало для меня событием огромной важности. Эта работа представляет собой не просто академическое исследование — это настоящий интеллектуальный и гражданский подвиг.

Будучи знаком с Вашими исследованиями с начала 2000-х годов по публикациям в журнале «Дружба», главным редактором которого Вы были, а также на портале kurdist.ru, я с самого начала как читатель мог оценить системность и глубину Вашего подхода. Эти две платформы стали в буквальном смысле школой истории для русскоязычной курдской общины постсоветского пространства, а со временем — наиболее цитируемыми источниками для всех, кого интересовала непредвзятая история курдов, Ближнего и Среднего Востока. В ходе собственных изысканий я постоянно обращался к Вашим трудам, а Вы не раз любезно делились со мной ценными источниками, за что приношу свою особую признательность.

Однако именно в этой книге, объединившей все Ваши предыдущие работы — как опубликованные, так и долгие годы хранившиеся в рукописях, — Вы создали поистине энциклопедический труд. Это всеобъемлющее исследование, где каждая глава, каждый вывод становятся частью целостной картины многовековой истории курдского народа.

Особое значение имеет то, как Вы последовательно и доказательно восстанавливаете историческую преемственность курдского этноса. Опираясь на авторитет таких учёных, как М. С. Лазарев, Н. Я. Марр, В. Ф. Минорский, а также привлекая целый корпус средневековых источников — от трудов арабоязычных курдских, арабских и персидских авторов до свидетельств сирийских, армянских, албанских и грузинских хронистов, — Вы создаёте неопровержимую цепь доказательств, простирающуюся от древних цивилизаций (кутии, луллубеи, хурриты) до современности. Такой многоуровневый подход, синтезирующий данные различных историографических традиций, придает Вашим выводам исключительную убедительность. Ваш анализ «Страны Карда» как исторического сердца Курдистана и прослеживание территориальной преемственности от Мидии до современного расселения курдов представляет особую научную ценность.

Ваша работа — это не просто изложение фактов, а смелый вызов сложившейся историографической традиции, десятилетиями игнорировавшей или сознательно искажавшей курдскую историю. Вы убедительно показываете, как политические интересы государств, разделивших Курдистан, привели к системному уничтожению исторической памяти целого народа. Ваше исследование становится актом восстановления исторической справедливости.

Глубоко тронул проведенный Вами анализ положения курдов как «пасынков истории». Вы не просто используете этот емкий образ, но и наполняете его горьким содержанием — от запрета родного языка до физического уничтожения. При этом Вы избегаете эмоциональных оценок, позволяя фактам говорить самим за себя, что делает Вашу работу особенно убедительной.

Особо хочу отметить значимость Вашего методологического подхода. Вы не только вскрываете проблемы историографии, но и предлагаете конкретные пути их решения. Ваш тезис о том, что объективное изучение курдской истории может стать основой для межнационального согласия на Южном Кавказ и на Ближнем Востоке, представляет не только научный, но и практический интерес.

Эта монография, без преувеличения, открывает новую страницу в курдоведении. Вы не только подводите итог многолетним исследованиям, но и задаете новый вектор для будущих изысканий. Ваш труд — это мощный ответ тем, кто пытается отрицать автохтонность и историческую значимость курдского народа.

Уверен, что эта книга станет настольной для всех, кто серьезно интересуется историей Ближнего Востока и Кавказа. Она бросает вызов не только историкам-курдоведам, но и всей современной исторической науке, призывая к пересмотру устоявшихся, но неверных концепций.

С глубоким уважением и благодарностью,

Камиз Шеддади

член Международной федерации журналистов (IFJ) и Союза журналистов РФ,

переводчик, лингвист, историк, публицист.

Продолжить Чтение

Статьи

«Курдский Проект» Иосифа Сталина

Опубликованный

вкл .

Автор:

В конце 1945 года СССР был в одном шаге от войны с Турцией...

Несмотря на то, что Турция формально не принадлежала к числу сателлитов фашистской Германии, СССР на протяжении всей Великой Отечественной войны рассматривал южного соседа как потенциального противника.

Показательно, что германо-турецкий договор о дружбе и сотрудничестве был подписан 18 июня 1941 года — за 4 дня до нападения на СССР. Некоторые историки, в том числе турецкие, утверждают, что обе стороны устно тогда же договорились о вступлении Турции в войну против СССР при максимальном приближении войск Германии и ее союзников к Закавказью и Каспию.

Как отмечается в мемуарах бывшего начальника советского генштаба С.М. Штеменко, осенью 1941-го и в середине 1942 года никто не мог поручиться, что Турция не выступит на стороне Германии: на границе с советским Закавказьем сосредоточились 26-28 турецких дивизий, оснащенных в основном германским оружием. На случай, если турецкое вторжение пойдет через Иран на Баку, на ирано-турецкой границе стоял советский кавалерийский корпус, усиленный стрелковой дивизией и танковой бригадой. Пропуск Турцией через Дарданеллы-Босфор германских и итальянских военно-морских сил в июне 1941 года в Черное море, а в 1944-м — в обратном направлении, также до предела обострили взаимоотношения СССР и Турции.

В апреле 1945-го СССР денонсировал советско-турецкий договор 1931 года о ненападении и нейтралитете и перестал юридически признавать существовавшую на тот момент советско-турецкую границу. Затем Сталин официально заявил на Потсдамской конференции, что Турция должна вернуть Армении и Грузии их территории, захваченные в период военно-политической слабости Советской России. Речь шла, как минимум, о восстановлении российско-турецкой границы на август 1914 года. Кроме того, СССР потребовал международного контроля за маршрутом Босфор — Мраморное море — Дарданеллы и поддержал претензии Греции на центрально- и южноэгейские острова (бывшая итальянская колония Додеканес), на которые претендовала и Турция, потерявшая их из-за поражения в итало-турецкой войне 1911-1912 гг. В конце 1946 года Москва и Анкара приближались к военному конфликту. СССР стянул до 30 дивизий к турецкой границе, советские военно-морские базы в 1945-1946 гг. появились в Румынии и Болгарии.

Одновременно СССР задержал вывод своих войск из Северного Ирана, а советской прессе с апреля 1946-го, когда отмечалась 31-я годовщина турецкого геноцида армян, началась кампания в поддержку «справедливых требований армянского народа», подразумевавшая предстоящее признание Советским Союзом геноцида армян в Турции.

Затем, после перехода весной 1947 года ирано-азербайджанской границы отрядами курдских повстанцев и беженцев во главе с Мустафой Барзани, у СССР появился новый рычаг давления на Турцию. Сталин поручил разработку новой политики в курдском вопросе руководителям Азербайджана, где в 1922-1931 гг. был курдский автономный округ (сейчас это Лачинский район, находящийся с мая 1992 года под контролем армянских формирований Нагорного Карабаха), и Узбекистана — Джафару Багирову и Усману Юсупову. В августе 1947-го Сталин назначил Юсупова ответственным за подготовку курдских военных отрядов в Узбекистане для последующих их действий в Турции и Иране. Силы Мустафы Барзани были в 1948 году передислоцированы в Узбекистан, где находилось большинство депортированных в конце 1930-х из Закавказья в Среднюю Азию курдов. В свою очередь, Джафару Багирову было поручено разработать предложения по воссозданию курдского национально-автономного округа. В тот же период были установлены постоянные контакты с курдскими партизанами в Турции и даже с зарубежной антибольшевистской партией армянских националистов «Дашнакцютюн», имевшей свои подпольные структуры на Северо-Востоке Турции.

В конце 1947 года Джафар Багиров предложил создать курдский автономный округ не на прежнем месте, а на севере Нахичеванской АССР Азербайджана — в Норашенском районе, граничащем с Арменией и Турцией. По его мнению, такое расположение округа помогло бы установить более тесные связи с курдами Турции и Ирана. Затем автономию планировалось расширить за счет курдских районов Игдыр и Нор-Баязит в турецкой части Западной Армении, которую намечалось вернуть Армянской ССР. Переселение курдов в Азербайджан началось в 1946 году и продолжилось в 1947-1948 гг. Отметим, что в современном Азербайджане, по оценкам российского агентства Regnum , проживает как минимум 150 тысяч курдов. Курдская община представлена и в азербайджанском истеблишменте, занимая важные государственные посты. Этническими курдами являются, в частности: гендиректор государственной нефтяной компании Азербайджана Ровнаг Абдуллаев, мэр Баку Гаджибала Абуталыбов, начальник личной охраны президента страны Ильхама Алиева Бейляр Эйюбов, председатель государственной телерадиокомпании Ариф Алышанов, руководитель крупнейшей в Азербайджане многопрофильной корпорации «Азерсун» Абдулбары Гезал.

Однако в том же 1947 году в ситуацию вмешались США, которые разместили на турецкой территории свои военные и разведывательные базы. Значительная часть таких объектов находилась в непосредственной близости от советской границы. Еще раньше Гарри Трумэн отказался выполнять обещания, данные Сталину Рузвельтом, о размещении советских баз на ливийской и турецкой территории. В этот же период конфликт СССР с титовской Югославией ослабил позиции Сталина на южном направлении, что также не могло не отразиться на «курдском проекте». Вывод советских войск из Ирана в январе 1948 года еще более усугубил ситуацию.

Между тем, осенью 1951-го ВМФ США и Великобритании получили право использовать, случае угрозы безопасности Турции и обороноспособности НАТО, турецкие порты на Черном море. Однако Анкара продолжала требовать от США дополнительных гарантий безопасности, которые и были даны ей весной 1952 года, когда Турция вступила в НАТО. После смерти Сталина «курдский проект» был надолго законсервирована Советским Союзом. Уже в мае 1953 года Москва объявила о признании советско-турецкой границы, а впоследствии Никита Хрущев лично извинился перед послом Турции в СССР за «сталинские несправедливости».

Источник: yasen-krasen.ru

https://www.oboznik.ru/?p=23388

Продолжить Чтение

Популярные публикации