Свяжитесь с нами

Культура

20 лет газете «Курдистан»

Опубликованный

вкл .

   

      В 1991 году президент всесоюзной ассоциации курдов «Якбун» М.С.Бабаев получил от Москвы разрешение на издание в любой из республик СССР одной газеты и одного журнала. Учитывая многочисленность курдской диаспоры Казахстана, высокий культурный потенциал её представителей – учёных, писателей, поэтов, журналистов, сохранивших к тому же, своё национальное самосознание было решено выпускать именно в Казахстане газету «Курдистан» и журнал «Курды СССР». 

       Журнал «Курды СССР» в 1992 году был перерегистрирован Министерством Юстиции Республики Казахстан как журнал «Курды», главным редактором был назначен К.И. Мирзоев, который возглавляет журнал и поныне. Затем 11.08.04 года, Министерством информации РК перерегистрирован как журнал «Нубар» в 1992 году под руководство академика Мирзоева К.И. была создана первая редколлегия, в которую вошли: Мирзоев К. И.,Аскаре Бойик, Салех Саяди, Гасане Авдо, Гасане Айваз. В 2004 году, после небольшого перерыва, благодаря усилиям главного редактора и новой редакционной коллегии журнала, в которую вошли Олжас Сулейменов, Мурат Ауэзов, Сафар Абдулло, Кузнецов Евгений Александрович, Надирова Халима Амо, Надыров Азиз Байларович, Дурсунов Шавки Рамазанович, Барие Бала, Гасане Хаджисулейман и др., «Нубар» вновь вышел в свет. Название журнала переводится на русский язык как «Первенец сада», «Первый плод» или «Нувбахар» — «Новая весна». Журнал является первенцев курдской литературы частью многонациональной литературы суверенного Казахстана, плодом творческих усилий историков и востоковедов, педагогов, писателей, поэтов. Он знакомит своих читателей с курдской историей и культурой, прозой, поэзией и публицистической, а также с творчеством писателей и учённых, творящих на стыке культур, вне зависимости от их национальной принадлежности. Главным критерием отбора материалов профессионализм и приверженность высоким гуманистическим ценностям. Идея дружбы народов Казахстана и мирового сообщества, казахстанский патриотизм и культура межнациональных отношений.

      Газета «Курдистан» была перерегистрирована в 2002 году как «Курде зана» («Мудрый курд»), и 28.07.04 была снова перерегистрирована Министерством информации РК, как «Жийана курд» («Жизнь курдов»). 19 сентября 1991г. в Алмате вышел первый ее номер, это стало большой радостью для курдов Казахстана.

      М.С. Бабаев принял участие в организации первой редакционной коллегии газеты»Курдистан», которую в то время возглавлял Ростам Брои, её первый редактор. Первыми корреспондентами газеты стали Мухаммаде Мьсто, Юсубов М.С., Мустафа Юсуф., Фиридук Османов, Айлазе Хамид. Это те люди, которым выпала нелегкая задача начинать новое дело с нуля. С 1993 г. по 1994 г. газету возглавил К.И. Мирзоев. С 1997 года редактором явился Мухаммаде Мьсто. В октябре 1992 года на смену ушедшим из газеты Мустафе Юсуфу и Айлазе Хамиду пришол поэт и журналист Гасане Хаджисулейман. В 1994 году была создана новая редколлегия, в которую вошли академики Надиров Н.К., Мирзоев К.И., доктор технических наук, профессор У.А. Садыков и журналист С.Саяди сейчас главным редактором газеты «Жийана курд» является член союза журналистов Казахстана и член международного союза писателей Курдистана Гасане Хаджисулейман. Газета «Жийана курд» освещает все важные политические и культурные события, касающиеся курдов мира. На страницах газеты регулярно публикуются материалы об истории курдского народа, статьи о национальных традициях курдов, их фольклоре, обычаях, о курдском языке, о жизни курдских женщин, о молодежи все это читатели находят на полосах наше газеты. Одна из постоянных тем газеты дружба народов Многонационального Казахстана, в том числе и курды, имеют возможность свободно развивать свою культуру, соблюдать свои обычаи и традиции, обучать детей родному языку.

      Важным шагом в деле укрепления внутриполитической стабильности, гармонизация межнациональных и межконфессиональных отношений является создание в Республики Казахстан Ассамблеи народов Казахстана, которая играет важную роль в консолидации народов, населяющих республику. Это уникальный институт общественного согласия и дружбы народов, где за круглым столом лидеры всех ведущих диаспор Казахстана решают общественно политические и культурные проблемы. При Доме Дружбы АНК работает курдская воскресная школа, такие же школы и кружки по изучению родного языка созданы в местах компактного проживания курдов. Возможность развивать свою национальную культуру и язык право гарантированное каждому этносу Казахстана его Основным законом – Конституцией. И право это активно реализуется курдами Казахстана. Национальная культура каждого народа Казахстана бесценное богатство нашей страны, хрупкий дар, который в бережных руках становится мощным средством гармонизации межэтнических отношений, сохранения мира и согласия

 

 

http://eu.kurdistan-post.eu/rusian/4918-20-let-gazete-kurdistan.html

 

 

Культура

С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ!!!

Опубликованный

вкл .

Автор:

Дорогие и уважаемые посетители сайта www.kurdist.ru!

От всей души поздравляем вас с наступающим Новым годом!

Пусть 2025 год оставит в прошлом все тревоги и невзгоды, а 2026 год принесёт в вашу жизнь:

  • крепкое здоровье и бодрость духа;
  • радость от каждого нового дня;
  • исполнение самых заветных желаний;
  • тепло семейного очага и поддержку близких;
  • яркие впечатления и незабываемые моменты;
  • успехи в делах и новые возможности.

Желаем, чтобы в грядущем году вас окружали только добрые люди, а каждый день дарил поводы для улыбки. Пусть под бой курантов сбудутся все ваши мечты, а впереди ждут только приятные сюрпризы и грандиозные свершения!

Спасибо, что выбираете наш сайт. Мы ценим ваше внимание и стремимся делать контент ещё интереснее и полезнее.

С тёплыми пожеланиями и верой в светлое будущее,
редколлегия сайта www.kurdist.ru

Продолжить Чтение

Культура

Курдская принцесса

Опубликованный

вкл .

Автор:

Аза Авдали, публицист

Ну, конечно же, речь пойдет о Лейле Бадирхан. Так давно вынашивала мысль написать о ней. И все никак не складывалось. Не могу даже объяснить почему. Но вот сей день настал…   

Она из знаменитого рода курдских князей Бадирханов, давших Курдистану блестящую плеяду известных персон, судьба которых была сколь значима, столь и драматична. И несомненно, эта семья имеет огромную историческую ценность, потому как многие ее представители являются частью культурного наследия, сделавших так много для курдской науки, языкознания, журналистики, искусства.

Родилась Лейла в 1908 году в Стамбуле. Хотя дата ее рождения имеет разночтения. Сама Лейла считала, что родилась именно в 1908 году, в других источниках упоминается 1906 и даже 1903 год. Но все это, на мой взгляд, совсем не важно. Главное, это ее личность — потрясающая, неординарная, удивительно талантливая, свободолюбивая, выходящая за рамки образа восточной женщины. Она персона вне общепринятых представлений, определяющих характер и поведение женщин Востока. И будучи представительницей рода Бадирхан, она прославила свой знатный род, став женщиной с мировой славой и признанием. И она очень гордилась своим происхождением. Но в то же время она не признавала себя женщиной Востока. Для нее это было просто клише. Куда как важнее было ее курдское происхождение. «Я первая курдская женщина, танцевавшая в театре Ла Скала». 

Вся история ее семьи отражает важные исторические и политические контексты. И личность самой Лейлы формировалась под влиянием конфликтов политического и культурного толка. Но подчинить себе ее цельную и яростную натуру было делом безнадежным. Она как бурный поток пробила свое русло и шла вперед без страха и упрека. О да, конечно же, ее идентичность формировалась в двойном измерении — национальном и гендерном. Но ни разу она не изменила своей национальной природе. Как хотите, так и понимайте это. Она была такой, какой была, и никакие общепринятые шаблоны ее не ограничивали.  

Ее отец Абдуррахман Бадирхан был известным дипломатом, а мать, Генриетта Орнак — австрийская еврейка, стоматолог. Детство Лейлы было омрачено страшным потрясением. В 1913 году был издан указ о физическом уничтожении ее семьи. И они вынуждены были эмигрировать в Египет. Хочу отметить,  что образованию Лейлы уделялось большое внимание. В Египте она росла в дипломатической среде Каира и Александрии и посещала лучшие школы. После смерти отца они с матерью переехали в Вену, где она начала усердно заниматься танцами. Среднее образование она получила в Монтрё (Швейцария). А вот ее первое выступление, очень громкое, случилось в Вене в 1924 году. Это был триумф. Позже она уехала в Париж, где изучала очень усердно танцы индийской и персидской культур, а также зороастрийские ритуалы. На фоне той непростой эпохи на которую пришлись ее детство, юность и зрелость, идентичность Лейлы Бадирхан формировалась, если так можно сказать, в двойном измерении — национальном, и гендерном. И ни разу она не изменила своей национальной природе. Она была такой, какой была. И никакие шаблоны ее не ограничивали. Курдский культурный конфликт несомненно переплетался с ее женской сутью, но, к счастью, не затронув ее блестящее творчество. Она много выступала на сценах театров Европы и США с программой современного танца, вдохновленных курдским и арабским стилями.

Говоря о своей хореографии и восточных танцах, Лейла отмечала, что не училась им специально. Она всегда импровизировала, используя в основном движения рук и корпуса, а не ног. В ходе своей карьеры она всегда называлась «курдской принцессой» и «курдской звездой». А уже после Второй мировой войны Лейла завершила  свою карьеру танцовщицы и открыла школу танца в Париже. И да, кстати, французский художник Жан Тарже изобразил ее в своей картине «Курдский танец», а в 2015 году танцевальная группа «Месопотамия» поставил спектакль «Лейла» в ее честь. Вот ведь парадокс, с одной стороны она воспринималась как артистка «восточная», при этом сопротивляясь этому определению. Через свое искусство и жизнь Лейла Бадирхан одновременно воплощала и разрушала навязанные ей нарративы, создавая пространство для неповторимой креативности. Совершенно удивительная и неповторимая… 

Хочу привести одно высказывание Лейлы Бадирхан: » Я первая курдская женщина, танцевавшая в Ла Скала. Когда меня спрашивают: «Вы женщина с Востока?», особенно применительно к Египту, где я провела часть детства, то ничего восточного я там не ощущала. Но если в вашем вопросе подразумевается: «Вы — одалиска?», то знайте: восточен лишь мой танец, но не я сама». Известно, что в 1930 году Лейла и Анри Туаш поженились и у пары родилась дочь Невин. Умерла Лейла в 1986 году. Похоронена на кладбище Сен-Клу.

Что бы мне еще хотелось сказать всенепременно? Это будет самое горькое в этом повествовании.

Некоторое время тому назад, во французской прессе появилось вот такое сообщение: » Могила знаменитой балерины и курдской принцессы Лейлы Бадирхан была обнаружена на кладбище Сен-Клу, недалеко от Парижа. Неизвестно, как ее могила оказалась забытой».

Новость об обнаружении могилы Лейлы Бадирхан сообщила в своем Twitter известная курдская сопрано Первин Чакер. Она написала: «Защита нашего культурного наследия и наших артистов должна быть нашим главным долгом», — и поблагодарила группу, которая провела  поиски и нашла место захоронения Лейлы Бадирхан. 

Я не буду комментировать этот печальный и непристойный факт, Первин Чакар все сказала…

Продолжить Чтение

Популярные публикации