Свяжитесь с нами

Статьи

Teire Simir

Опубликованный

вкл .

     Курдский фольклор жемчужина нашего народа, суть многовекового исторического народного опыта. Наши деды и прадеды бережно хранили его в течение тысячелетий, дополняли новыми красками, частично изменяя форму и содержание, обогащали его новыми достижениями устного народного творчества. Несмотря на то, что в последнее время к счастью появилось большое количество изданий о курдском фольклоре нужно признаться, что он ещё не хорошо изучен и у людей занимающихся изучением народного творчества, традиций, народных песен, танцев и пр. ещё много работы в этом направлении.

***

 

     Наверно о дна из наиболее интересных проблем в курдского фольклора и мифологии — вопрос о тех фантастических полиморфным существах, представления о которых сохранялись в народной памяти в течение столетий и тысячелетий постепенно изменялись, приводились в соответствие с современностью и претворялись в формы, более близкие к реально существующим в природе. Именно к таким созданиям относится и существо известное в курдских легендах как Teire Simir, в русской транскрипции «Сэнмурв» или «Симург». Сегодня я бы хотел коротко коснуться этой интересной темы.

 

     Существо, отдаленно напоминающее Симурга известно в мифологии шумеров и акадцев. Они называли его Анзуд или Имдугуд[1], представляя как добродушное существо. По своему внешнему виду Анзуд более напоминал Паскуджа (отличное от обычного изображение «Симурга»).

     Симург – это как бы мозаично составленный из разных элементов образ полуптицы, полузверя созданный богатой фантазией Курдистана. Он чаще всего изображался в виде существа с головой собаки с орлиными когтями и павлиньим хвостом. Иногда хвост принимал форму хвоста змеи — вечного врага Симурга. Можно отдаленно сравнить Сэнмурва с античным Грифоном или же персонажем арабского фольклора птицей Арка.

     Образ Сенмурва и связанные с ним мифы очевидно, должны были сложиться задолго до того, как впервые была зарегистрирована какая бы то ни была его характеристика, тем более характеристика, отражающая различные его черты – результат долгой жизни образа, наслоений новых черт, стремление связать его с условиями жизни каждой данной эпохи и среды, вступавшей на новый путь развития. Ранние упоминания Сенмурва или для того времени «Saena mereyo», в иранской среде, мы встречаем в Авесте, точнее в – Вендидаде и в Яштах.

     Согласно Авесте земля делилась на семь Каршваров (климатических поясов). Мировая гора Хара или Хакурья, помещалась в центре мира и считалась главной вершиной хребта — Хара Березайти. На вершине горы обитель Богов Гаронмана. У источника Ардвисуры произрастает мировое дерево «Хаома». Согласно мифу на этом дереве пребывают семена всех растений. На Древе всех семян (Dara Miraza — и поныне почитаемом курдами всех конфессий) есть обиталище царя птиц Сэнмурва. Сэнмурв рассыпает семена с дерева, ломая его тысячу сучьев.

      Как в Авесте, так и мифологии и сказаниях иранских и других народов Симург всегда служит добру.

     Приведем отрывок из одного курдского сказания, которое приводит известный исследователь курдского фольклора Егиазаров:

 

     «Озман, отдыхая под чинарой, услышал писк птенцов и проснувшись, увидел, что какой-то змей поднялся на дерево к гнезду птицы Симыр, чтобы съесть детёнышей птицы. Озман вытащил свой меч, убил змею, изрубил её, бросил детенышам, сам лёг под тенью дерева. В полдень птица Симыр вернулась на свое гнездо, увидела, что детёныши поели мясо змеи, насытились. Птица спросила детёнышей: «Кто убил эту змею, моего врага: каждый год она съедала моих детёнышей. Детёныши, всё, что произошло, рассказали: Этот человек, который спит, нас избавил от змеи. Птица Симыр подождала, пока Озман проснулся, и сказала: О, муж, ты это добро сделал мне, так скажи, что ты хочешь в награду за этот подвиг? Озман сказал: Я от тебя ничего не хочу, просто это было доброе дело, которое я совершил, вознаграждения за это я буду просить у Господа».

     Птица сказала: У меня нет богатства, чтобы я дала тебе, но вытащи три пера из моего крыла: когда ты будешь в затруднительном положении, положи их на огонь, я приду на помощь к тебе…» Впоследствии Озман вызывает этим способом Симыра, и тот переносит его в дальнюю страну.

     По сведениям сказителей, Симыр переносит героя из мира мрака, а кормит он своих детёнышей грудью, питая своим молоком и героя в течение времени, необходимого для приобретения девяти (или семи) кусков курдюка и девяти (или семи) мехов воды для поддержания сил Симыра во время перелёта.

 

     Великий Фирдоуси в своей поэме «Шахнаме» также рассказывает о Симуре, который помогает отцу легендарного героя Рустама Залю. Сэнмур под именем птицы Синам известен и в армянском фольклоре.

    На одном из рельефов грузинского храма в Атени, построенного в VII в., Сэнмурв, данный хотя и в технике грубого рельефа, тем не менее вполне даётся сопоставлению с другими известными образцами. Хотя в грузинской мифологии он более известен под именем Паскудж.

 

* * *

 

     Распространение образа Симурва в мифологии иранских народов курдов, персов и других, а также кавказских народов грузин, армян, представляется нам вполне естественно, но как объяснить то, что в мифологии народов, живущих далеко от иранского нагорья тоже известен Симург. В частности, в Приднепровье в наличии мифических представлений существовал образ собаки-птицы Симарьгла.

     Но самое поразительное то, что одним из главных божеств киевского пантеона был Симаргл (Сэмаргл)- Симург, и посвященный ему ритуал был связан с возжиганием огня.

 

Но это ещё не всё. Известная по многочисленным народным русским сказкам Жар-птица (птица, излучающая огонь) или, как Симург – сияющая птица (дословно с древнекурдского) и есть немого изменённая птица Симург. Наверное поэтому в одной из персидских поэм «Хагани». XII в. русских называли Симургами.

 

Виталий Набиев Анкоси

 

 

www.kurdist.ru

 


[1]Анзуд (Анзу, Зу, Имдугуд), в шумерской мифологии хтоническое божество, гигантский львиноголовый орел, олицетворение грозы.

Статьи

Отзыв Камиза Шеддади на книгу «КУРДЫ начало исторического пути»

Опубликованный

вкл .

Автор:

Уважаемый Лятиф Маммад Бруки!

Примите мои самые искренние слова восхищения и глубокой благодарности за Ваш фундаментальный труд «КУРДЫ начало исторического пути». Знакомство с этой монографией, вобравшей в себя всю Вашу сознательную жизнь, посвященную научному поиску, стало для меня событием огромной важности. Эта работа представляет собой не просто академическое исследование — это настоящий интеллектуальный и гражданский подвиг.

Будучи знаком с Вашими исследованиями с начала 2000-х годов по публикациям в журнале «Дружба», главным редактором которого Вы были, а также на портале kurdist.ru, я с самого начала как читатель мог оценить системность и глубину Вашего подхода. Эти две платформы стали в буквальном смысле школой истории для русскоязычной курдской общины постсоветского пространства, а со временем — наиболее цитируемыми источниками для всех, кого интересовала непредвзятая история курдов, Ближнего и Среднего Востока. В ходе собственных изысканий я постоянно обращался к Вашим трудам, а Вы не раз любезно делились со мной ценными источниками, за что приношу свою особую признательность.

Однако именно в этой книге, объединившей все Ваши предыдущие работы — как опубликованные, так и долгие годы хранившиеся в рукописях, — Вы создали поистине энциклопедический труд. Это всеобъемлющее исследование, где каждая глава, каждый вывод становятся частью целостной картины многовековой истории курдского народа.

Особое значение имеет то, как Вы последовательно и доказательно восстанавливаете историческую преемственность курдского этноса. Опираясь на авторитет таких учёных, как М. С. Лазарев, Н. Я. Марр, В. Ф. Минорский, а также привлекая целый корпус средневековых источников — от трудов арабоязычных курдских, арабских и персидских авторов до свидетельств сирийских, армянских, албанских и грузинских хронистов, — Вы создаёте неопровержимую цепь доказательств, простирающуюся от древних цивилизаций (кутии, луллубеи, хурриты) до современности. Такой многоуровневый подход, синтезирующий данные различных историографических традиций, придает Вашим выводам исключительную убедительность. Ваш анализ «Страны Карда» как исторического сердца Курдистана и прослеживание территориальной преемственности от Мидии до современного расселения курдов представляет особую научную ценность.

Ваша работа — это не просто изложение фактов, а смелый вызов сложившейся историографической традиции, десятилетиями игнорировавшей или сознательно искажавшей курдскую историю. Вы убедительно показываете, как политические интересы государств, разделивших Курдистан, привели к системному уничтожению исторической памяти целого народа. Ваше исследование становится актом восстановления исторической справедливости.

Глубоко тронул проведенный Вами анализ положения курдов как «пасынков истории». Вы не просто используете этот емкий образ, но и наполняете его горьким содержанием — от запрета родного языка до физического уничтожения. При этом Вы избегаете эмоциональных оценок, позволяя фактам говорить самим за себя, что делает Вашу работу особенно убедительной.

Особо хочу отметить значимость Вашего методологического подхода. Вы не только вскрываете проблемы историографии, но и предлагаете конкретные пути их решения. Ваш тезис о том, что объективное изучение курдской истории может стать основой для межнационального согласия на Южном Кавказ и на Ближнем Востоке, представляет не только научный, но и практический интерес.

Эта монография, без преувеличения, открывает новую страницу в курдоведении. Вы не только подводите итог многолетним исследованиям, но и задаете новый вектор для будущих изысканий. Ваш труд — это мощный ответ тем, кто пытается отрицать автохтонность и историческую значимость курдского народа.

Уверен, что эта книга станет настольной для всех, кто серьезно интересуется историей Ближнего Востока и Кавказа. Она бросает вызов не только историкам-курдоведам, но и всей современной исторической науке, призывая к пересмотру устоявшихся, но неверных концепций.

С глубоким уважением и благодарностью,

Камиз Шеддади

член Международной федерации журналистов (IFJ) и Союза журналистов РФ,

переводчик, лингвист, историк, публицист.

Продолжить Чтение

Статьи

«Курдский Проект» Иосифа Сталина

Опубликованный

вкл .

Автор:

В конце 1945 года СССР был в одном шаге от войны с Турцией...

Несмотря на то, что Турция формально не принадлежала к числу сателлитов фашистской Германии, СССР на протяжении всей Великой Отечественной войны рассматривал южного соседа как потенциального противника.

Показательно, что германо-турецкий договор о дружбе и сотрудничестве был подписан 18 июня 1941 года — за 4 дня до нападения на СССР. Некоторые историки, в том числе турецкие, утверждают, что обе стороны устно тогда же договорились о вступлении Турции в войну против СССР при максимальном приближении войск Германии и ее союзников к Закавказью и Каспию.

Как отмечается в мемуарах бывшего начальника советского генштаба С.М. Штеменко, осенью 1941-го и в середине 1942 года никто не мог поручиться, что Турция не выступит на стороне Германии: на границе с советским Закавказьем сосредоточились 26-28 турецких дивизий, оснащенных в основном германским оружием. На случай, если турецкое вторжение пойдет через Иран на Баку, на ирано-турецкой границе стоял советский кавалерийский корпус, усиленный стрелковой дивизией и танковой бригадой. Пропуск Турцией через Дарданеллы-Босфор германских и итальянских военно-морских сил в июне 1941 года в Черное море, а в 1944-м — в обратном направлении, также до предела обострили взаимоотношения СССР и Турции.

В апреле 1945-го СССР денонсировал советско-турецкий договор 1931 года о ненападении и нейтралитете и перестал юридически признавать существовавшую на тот момент советско-турецкую границу. Затем Сталин официально заявил на Потсдамской конференции, что Турция должна вернуть Армении и Грузии их территории, захваченные в период военно-политической слабости Советской России. Речь шла, как минимум, о восстановлении российско-турецкой границы на август 1914 года. Кроме того, СССР потребовал международного контроля за маршрутом Босфор — Мраморное море — Дарданеллы и поддержал претензии Греции на центрально- и южноэгейские острова (бывшая итальянская колония Додеканес), на которые претендовала и Турция, потерявшая их из-за поражения в итало-турецкой войне 1911-1912 гг. В конце 1946 года Москва и Анкара приближались к военному конфликту. СССР стянул до 30 дивизий к турецкой границе, советские военно-морские базы в 1945-1946 гг. появились в Румынии и Болгарии.

Одновременно СССР задержал вывод своих войск из Северного Ирана, а советской прессе с апреля 1946-го, когда отмечалась 31-я годовщина турецкого геноцида армян, началась кампания в поддержку «справедливых требований армянского народа», подразумевавшая предстоящее признание Советским Союзом геноцида армян в Турции.

Затем, после перехода весной 1947 года ирано-азербайджанской границы отрядами курдских повстанцев и беженцев во главе с Мустафой Барзани, у СССР появился новый рычаг давления на Турцию. Сталин поручил разработку новой политики в курдском вопросе руководителям Азербайджана, где в 1922-1931 гг. был курдский автономный округ (сейчас это Лачинский район, находящийся с мая 1992 года под контролем армянских формирований Нагорного Карабаха), и Узбекистана — Джафару Багирову и Усману Юсупову. В августе 1947-го Сталин назначил Юсупова ответственным за подготовку курдских военных отрядов в Узбекистане для последующих их действий в Турции и Иране. Силы Мустафы Барзани были в 1948 году передислоцированы в Узбекистан, где находилось большинство депортированных в конце 1930-х из Закавказья в Среднюю Азию курдов. В свою очередь, Джафару Багирову было поручено разработать предложения по воссозданию курдского национально-автономного округа. В тот же период были установлены постоянные контакты с курдскими партизанами в Турции и даже с зарубежной антибольшевистской партией армянских националистов «Дашнакцютюн», имевшей свои подпольные структуры на Северо-Востоке Турции.

В конце 1947 года Джафар Багиров предложил создать курдский автономный округ не на прежнем месте, а на севере Нахичеванской АССР Азербайджана — в Норашенском районе, граничащем с Арменией и Турцией. По его мнению, такое расположение округа помогло бы установить более тесные связи с курдами Турции и Ирана. Затем автономию планировалось расширить за счет курдских районов Игдыр и Нор-Баязит в турецкой части Западной Армении, которую намечалось вернуть Армянской ССР. Переселение курдов в Азербайджан началось в 1946 году и продолжилось в 1947-1948 гг. Отметим, что в современном Азербайджане, по оценкам российского агентства Regnum , проживает как минимум 150 тысяч курдов. Курдская община представлена и в азербайджанском истеблишменте, занимая важные государственные посты. Этническими курдами являются, в частности: гендиректор государственной нефтяной компании Азербайджана Ровнаг Абдуллаев, мэр Баку Гаджибала Абуталыбов, начальник личной охраны президента страны Ильхама Алиева Бейляр Эйюбов, председатель государственной телерадиокомпании Ариф Алышанов, руководитель крупнейшей в Азербайджане многопрофильной корпорации «Азерсун» Абдулбары Гезал.

Однако в том же 1947 году в ситуацию вмешались США, которые разместили на турецкой территории свои военные и разведывательные базы. Значительная часть таких объектов находилась в непосредственной близости от советской границы. Еще раньше Гарри Трумэн отказался выполнять обещания, данные Сталину Рузвельтом, о размещении советских баз на ливийской и турецкой территории. В этот же период конфликт СССР с титовской Югославией ослабил позиции Сталина на южном направлении, что также не могло не отразиться на «курдском проекте». Вывод советских войск из Ирана в январе 1948 года еще более усугубил ситуацию.

Между тем, осенью 1951-го ВМФ США и Великобритании получили право использовать, случае угрозы безопасности Турции и обороноспособности НАТО, турецкие порты на Черном море. Однако Анкара продолжала требовать от США дополнительных гарантий безопасности, которые и были даны ей весной 1952 года, когда Турция вступила в НАТО. После смерти Сталина «курдский проект» был надолго законсервирована Советским Союзом. Уже в мае 1953 года Москва объявила о признании советско-турецкой границы, а впоследствии Никита Хрущев лично извинился перед послом Турции в СССР за «сталинские несправедливости».

Источник: yasen-krasen.ru

https://www.oboznik.ru/?p=23388

Продолжить Чтение

Популярные публикации