Зурбаева Паранзе Мамедовна,
научный сотрудник Института
проблем рынка РАН
Научные исследования известного историка Старшего научного сотрудника Института этнографии и антропологии им. Миклухо-Маклая РАН Г.В. Цулая освещает многие животрепещущие проблемы Кавказа.
Как профессиональный историк-кавказовед Гиви Васильевич в своих работах подчеркивает многонациональный и поликонфессиональный характер нашего общества, своими трудами призывает уважать этнокультурные особенности всех народов.
Широкому кругу наших читателей небезынтересно будет ознакомиться с его статьей: «Из Кавказских статьей грузинского ономастикона». Предлагаю отрывок из этой работы.
Садун будучи переводчиком намеренно смягчал резкие в отношении завоевателей слова и выражения грузинского царя, тем самым спас ему жизнь, может быть, рискуя собственной.
Природное многоязычие политического деятеля Садуна сделало его имя в Грузии нарицательным: создатель Толкого словаря Грузинского языка С. С. Орбелиани (1658-1725) в статье Садун пишет: «Знаток разных языков (Орбелиани С. С. Сочин., т.4 ч.2)». Но в таком значении слово — имя Садун в грузинском языке не сохранилось. Синонимом poliglottos в грузинском, судья по словарю Орбелиани С. С., было грузинское слово «моэне» — знаток языков, слово «Садун стало вторым его эквивалентом (Орбелиани С. С.)». Поэтому основа грузинской фамилии Садунашвили/Садунишвили восходит не к ее значению как полиглота, как об этом, очевидно, склонен думать Р. Топчиашвили, а к курдскому имени Садун, и может свидетельствовать о каком-то факте абсорбции части курдов грузинами, что имело место (быть может, в большой мере) и в соседней Армении.
В основе имени Садун лежит арабское слово Саад — «счастливый», либо персо-арабское Саади — «счастливый», удачливый» (Гафуров А. Г. Ук. соч., с.184).
В среде современных курдов Грузии популярно производное от данного антропонима имя Садо, которое, безусловно, адекватно Садуну,как в грузинском ласкательно-звательной форме (сравн. Груз. Дато – от Давида, Андро – от Андрея и т.д.).
В собственно грузинский именинник имя Садун не вошло ввиду противоречивой оценки Манкабердского владетеля в грузинской историографии. Не тем не менее, как мы видим, оно стало престижным синонимом полиглота, в Грузии всегда пользовавшего всеобщим уважительным расположением.
Примечание: Манкаберд (Махазаберд) — в прошлом неприступная крепость на самом западном выступе р. Ахурян, где река, образуя треугольник, с трех сторон омывает скалистую возвышенность, круто поднимающуюся к востоку и полого спускающуюся к западу. В конце XVII в., согласно Закарию Канакерци (см. Закарий Канакерци, История, М., 1969), крепость еще была цела и находилась в руках османов. Итальянский путешественник Gemelli проехал через Махазаберд 26 мая 1694 г., назвав его крепостью Арпасуй. 19.03.2003 г., г. Москва.