Аналититические обзоры.
Киркук: нефть для одних, родина для других
Юрий Набиев
Киркукская земля – поистине золотая: провинция Киркук содержит 2,2% всех нефтяных запасов планеты на сумму более 10 млрд. баррелей и к 2003 году давал 40% иракского нефтяного производства. В последнее время эта пропитанная нефтью земля, как кажется, ждет только искры, чтобы на ней вспыхнул большой пожар. Обвиняют в этом нередко курдов. Ниже мы попытаемся дать общий очерк истории и некоторых (далеко не всех!) аспектов ситуации вокруг Киркука.
Нынешнее название города происходит от античного арамейского «Карка де бет Солох», то есть «цитадель дома Селевкидов». Таким образом, курды и те, кто в современном Ираке известен как «христиане» (т.е. ассирийцы и халдеи – потомки древних арамеев) являются древнейшим населением города. В VII веке к ним прибавились арабы, в Позднем Средневековье в районе стали селиться также тюркские племена, состав которых менялся в результате войн между Персией и Турцией (так как персы изгоняли суннитов, а турки – шиитов); нынешние киркукские туркмены были поселены в районе уже султаном Мурадом IV после окончательного присоединения города к Османской империи в 1638 году. К воинам Мурада возводило свою родословную большинство знатных киркукских семей, не только туркменских, как Нефтчилер и Авчи, но и арабских, получивших наделы в Киркуке за свою службу в войне с Персией. Градоначальниками Киркука были в основном представители курдской семьи Талабани, и лишь в последние годы Османской империи ими стали туркмены (Nouri Talabany “Who Owns Kirkuk? The Kurdish Case// Middle East Quarterly”, Winter 2007, pp. 75-78, www.meforum.org/1075/who-owns-kirkuk-the-kurdish-case ).
Справочник "Qamusl Al A`ala`m" Шамсадина Сами (1896 г.) описывает Киркук как 30-тысячный город, три четверти населения которого составляют курды, «а остальные туркмены, арабы и другие. Также в городе живет семьсот шестьдесят евреев и четыреста шестьдесят халдеев". По британским оценкам 1921 года – года возникновения Иракского государства – в Киркуке проживало 75.000 курдов, 35.000 туркмен, 10.000 арабов, 1400 евреев, и 600 халдеев. Четыре года спустя комиссия Лиги Наций, занимавшаяся вопросом Мосульского вилайета, определила процентное соотношение в Киркуке так: 63% курды, 19 % туркмены 18 % арабы (Nouri Talabany “Who Owns Kirkuk?” The Kurdish Case// Middle East Quarterly
Winter 2007, pp. 75-78, www.meforum.org/1075/who-owns-kirkuk-the-kurdish-case ). Перепись населения 1957 года, которая считается наименее политизированной, зафиксировала такие цифры: 178.000 курдов, 48.000 туркменов, 43.000 арабов и 10.,000 ассиро-халдеев (The Associated Press. “In north, a new war may pit Kurd against Arab”, www.msnbc.msn.com/id/17136209/page/2/ )
Уже в 1930-е годы арабские племена Убейд и Джибури поселяются на вновь орошенной области Хавиджа, однако систематические попытки изменения демографической ситуации в Киркуке начинаются только после свержения монархии и прихода в власти радикальных арабских националистов. Они были обусловлены тем, что националисты не могли терпеть ситуацию, когда основные запасы нефти Ирака находятся на курдской земле.
В июне 1963 года, при первом баасистском режиме, в районе Киркука были уничтожены тринадцать курдских деревень; из еще 34 деревень были изгнаны жители, замененные арабами (Nouri Talabany «Who Owns Kirkuk?» The Kurdish Case// Middle East Quarterly, Winter 2007, pp. 75-78,
www.meforum.org/1075/who-owns-kirkuk-the-kurdish-case ).В короткий мирный период после Мартовского соглашения между курдами и багдадским правительством (1970-1974), Киркук оказался одним из главных камней преткновения. Договор 11 марта 1970 г. предполагал возвращение депортированных курдов на свои места, проведение переписи населения в октябре 1971 г., и затем по итогам этой переписи определение границ курдской автономии. Ни одно из этих условий так и не было выполнено. Вместо переписи, Багдад начал новые депортации, в то же время, объясняя курдам, что отдать им нефтеносную провинцию никак невозможно и им следовало бы забыть об этом требовании. Но вождь курдов Мустафа Барзани уже провозгласил Киркук столицей будущей курдской автономии. «Киркук – курдский город, и он останется курдским, даже если в нем не будет ни одного курда» — говорил Барзани. «Я не хочу, чтобы потомки пришли на мою могилу и плюнули на нее, сказав: зачем ты продал Киркук?». Появившийся 11 марта 1974 г. закон об автономии, ограничивавший курдскую автономию тремя провинциями (Эрбиль, Дохук, Сулеймания) курды восприняли, как обман; и это послужило поводом для самого массового в истории Иракского Курдистана восстания. После подавления восстания в 1975 году, политика декурдизации Киркука стала проводиться очень интенсивно, достигнув апогея в годы Ирано-Иракской войны и кампании «Анфаль». По подсчетам, между 1963 и 1988 годами в районе Киркука было уничтожено 779 курдских деревень, 493 начальных школы, 598 мечетей, 40 медицинских клиник. Чтобы не допустить возвращения курдов, взрывали и конфисковывался скот, уничтожались сады, взрывались колодцы, стирались с лица земли кладбища… В целом, было изгнано 37726 курдских семей, т.е. около 200.000 человек. В самом Киркуке были уволены и заменены завезенными из Арабского Ирака арабами все курдские служащие государственных компаний (и прежде всего главной компании города – Северной Национальной Нефтяной Компании); улицы переименовывались на арабский лад, курдам было запрещено продавать недвижимость курдам (только арабам) и т.д. На Науруз (22 марта) 1991 года Киркук был на короткое время освобожден повстанцами, но несколько дней спустя вновь захвачен саддамовскими войсками. После этого кампания «арабизации» началась по-новому. В 1996 году был принят «Закон об идентичности», согласно которому изгонялись все, кто отказался записаться арабами. Рассказы высланных, записанные «Хьюман Райтс Вотч», однотипны: «они сказали мне: ты должен стать баасистом , ты должен изменить свою (этническую) идентичность, и ты должен участвовать в Джаиш Аль-Кудс» (проправительственная милиция)». Через некоторое время, после того как рассказчик отказывается выполнить эти требования, сотрудники пресловутой «Мухабарат» («Генеральный директорат безопасности») доставляют его вместе с семьей в полицейский участок и вывозят в контролируемые курдами районы, разрешив взять из дома только несколько мелких вещей. Всего, по данным «Хьюман Райтс Вотч» с 1991 по 2003 гг. из Киркука было депортировано от 120.000 до 200,000 неарабов (курдов и туркмен) (Human Rights Watch. IRAQ: FORCIBLE EXPULSION OF ETHNIC MINORITIES. March 2003 Vol. 15, No. 3(E), www.hrw.org/reports/2003/iraq0303/Kirkuk0303-02.htm#TopOfPage ). Высланные бедствовали в провинциях КРГ, где не хватало жилья и работы даже для местных жителей, кое-как перебиваясь на карточки по программе «Нефть в обмен на продовольствие». Недвижимость курдов передавалась в основном выходцам с юга, получавшим также громадные по тогдашним иракским меркам «подъемные». Всего было заселено, по подсчетам, 367 тысяч арабов (Kirkuk — Past, Present and Future: a Turkmen View,
www.aina.org/news/20070616142054.htm ). В результате, перепись 1997 года зафиксировала в Киркуке уже 58% арабов (Council of Foregn Relations Lionel Beehner. The Challenge in Iraq`s Other Cities: Kirkuk, www.cfr.org/publication/11036/ ).
В апреле 2003 Киркук был освобожден курдскими пешмарга. Это окрылило курдов, возбудив надежды на скорейшее осуществление заветной мечты. Выселенные курды стали возвращаться, часть арабских переселенцев сочла благоразумным уехать в Мосул: всего, по оценкам, покинуло Киркук около 100 тыс. из 367 тыс. переселенцев (Kirkuk — Past, Present and Future: a Turkmen View,
www.aina.org/news/20070616142054.htm ). Между тем, Барзани и Талабани согласились на требование арабов, чтобы возвращение собственности происходило законным путем и по суду, с выплатой достойной компенсации – хотя фактически курды тогда обладали всеми возможностями, чтобы полностью «вычистить» арабских поселенцев. В результате складывалась ситуация, когда семьи, изгнанные из Киркука, жили под конструкциями городского стадиона в многолетнем ожидании «справедливости по суду», тогда как в отнятых у них домах благополучно располагались арабы, получившие в награду за пользование награбленным еще и деньги. При этом арабы утверждают, будто в Киркук прибыло огромное количество курдов, которые там не жили, тогда как курды для заметания следов уничтожили все документы, свидетельствующие об их реальной численности в Киркуке. На самом деле гибель архивов и земельных кадастров оказалась ударом именно для курдов, так как многие из них больше не могут доказать, что проживали в Киркуке до «арабизации». На выборах 2005 г. голосовало 70.000 курдов, не являющихся жителями Киркука, но признанных депортированными из него ( www.cfr.org/publication/11036/ ) – очевидно, что вернулись даже очень небольшая часть выселенных, если учесть, что в качестве депортированных из Киркука было зарегистрировано 354 тысячи курдов
(IRAQ AND THE KURDS: THE BREWING BATTLE OVER KIRKUK. Middle East Report N°56 – 18 July 2006).
Как казалось, программу мирного и справедливого разрешения киркукского вопроса дала 58 статья Переходного административного закона 2004 года, воспроизведенная затем в виде 140 статьи Конституции. Статья предполагала следующее: возвращение к административным границам до 1976 года (что предполагает возвращение провинции четырех курдских районов и отсоединение двух арабских); добровольное выселение саддамовских колонистов на места прежнего проживания, с предоставлением справедливой компенсации; возвращение депортированных курдов; проведение переписи; и в качестве последнего штриха – референдум по вопросу о том, хочет ли население Киркука присоединиться к Курдистану или оставаться под властью Багдада. Все это должно было быть завершено к концу 2007 года.
Далее, в сущности, повторилась история 1970 года. Ни по одному из этих пунктов, Багдад не сделал ничего – в лучшем случае лишь симулировал деятельность (как например с «комиссией по 140 статье», которая хронически не получала финансирования и откровенно саботировалась арабскими участниками). Арабы обвиняли курдов в «этнической чистке» и всерьез уверяли, (включая представителей правозащитных организаций (!), что никаких депортаций из Киркука вообще не было – число высланных-де не достигало и 12 тысяч, и были это курды, приехавшие в Киркук в последние годы. Все документы, свидетельствующие об обратном, без дальних слов объявляются «поддельными» (IRAQ AND THE KURDS: THE BREWING BATTLE OVER KIRKUK. Middle East Report N°56 – 18 July 2006 p.10). Туркмены со своей стороны утверждали, что Киркук — город не арабский и не курдский, а туркменский, уже на протяжении тысячи лет (т.е. с того времени, когда в нем зафиксированы первые тюрки в качестве гарнизона аббасидских халифов). Все прочие – лишь гости и поселенцы на туркменской земле (IRAQ AND THE KURDS: THE BREWING BATTLE OVER KIRKUK. Middle East Report N°56 – 18 July 2006 p.9). Те и другие уверяли, что власть Эрбиля для них совершенно неприемлема и означает ужасающее угнетение, с которым они никогда не смирятся. К этому добавлялись рассуждения о том, сколь пагубно разделение по этническим границам и сколь прекрасна дружба народов, когда все национальности живут совместно на одной земле, пользуясь разными правами. Это сопротивление подогревалось извне – Анкарой и Дамаском, реально боявшимися, что присоединение к Курдистану нефтеносных областей превратит его де-факто в самодостаточную нефтяную державу. Что Анкара немедленно объявила «красной линией».
Выборы 2005 г., показавшие, несмотря ни на что, сохраняющееся преобладание курдов и давшие им господство в Провинциальном совете, вызвали ярость арабских и туркменских активистов (речь идет именно об активистах, так как многие простые арабы и туркмены не имели ничего против присоединения Киркука к Курдистану, столь контрастирующему с остальным Ираком в отношении стабильности и экономического процветания). Для утверждения дружбы народов, Туркменский фронт (как говорят с подачи Анкары) выдвинул идею, именуемую «32:32:32:4»: согласно ей, все избиратели Киркука должны голосовать по национальным куриям, и в Провинциальном совете Киркука должно быть равное число депутатов от курдов, туркменов и арабов плюс 4 депутата-христианина. Арабы с радостью поддержали эту идею; курды восприняли ее, как наглую попытку перехватить у них руководство провинцией, в которой они составляют большинство. Впрочем, они заявляли, что не против такого порядка, если он будет введен и в других провинциях – например в Мосуле, Дияле, да и в самом Багдаде. Между тем мосульские арабы, после провинциальных выборов не предоставили ни одного правительственного места курдам (составляющим треть населения провинции), тем самым вполне доказав, как они понимают принцип консенсуса и национального согласия там, где в их руках большинство, власть и сила. Следует заметить, что киркукские курды, не соглашаясь на национально-пропорциональный раздел политических должностей, охотно согласились на раздел должностей административных, но… тут уже они встретились с саботажем арабов, которые с саддамоских времен сохранили большинство чиновничьих постов в администрации провинции.
Тем временем, продолжали происходить чудеса вокруг 140 статьи конституции. Когда к концу 2007 года выяснилось, что не реализован еще ни один из подготовительных этапов, курды согласились отложить реализацию статьи на полгода, под святейшие заверения ООН, что она обеспечит техническую помощь в организации референдума. Однако, вместо помощи в организации референдума, миссия ООН принялась заниматься чем-то совершенно иным, к конституции Ирака никак не относящимся – именно измышлением комбинаций, при которых курды бы отказались от референдума да и от самого Киркука. Официально это именовалось «посредничеством» и «поиском компромисса». Курды вежливо выслушивали ООНовские доклады, принимали, кое-что хвалили, но, вобщем оставались при своем мнении – что раз есть конституция, то ее следует исполнять. Между тем в Арабском Ираке все громче стали раздаваться голоса, что, поскольку 140 статья просрочена – она прекратила свое действие и все спорные территории отныне законно должны принадлежать Багдаду. С лета 2008 г. начались спорадические попытки Багдада взять спорные территории под военный контроль, вытеснив оттуда курдских пешмарга. До последнего времени, американцам удавалось разводить противников, не допуская кровопролития. Но американцы ушли…
Разумеется, американцам также совершенно не нужен этот тлеющий фитиль, и они пытаются его потушить – за счет курдов, как той стороны спора, которую они считают наиболее безобидной и для себя неопасной, а, кроме того, не пользующейся международной поддержкой и не могущей создать внешних осложнений. Умиротворители – будь то американцы или ООН – говорят курдам: «кто бы ни был прав в киркукском вопросе, но попытка присоединения Киркука может вызвать войну и непредсказуемые последствия. Ради себя самих вы должны отступиться от Киркука». На резонные вопросы курдов: почему отступиться должны именно они? И почему решение киркукской проблемы предполагается обязательно за счет нарушения конституции, принятой на всеобщем референдуме? – они получают обвинения в неуступчивости, отсутствии прагматизма и пагубном упрямстве. Объяснения курдов, что они собственно уже пошли на компромисс – и в том, что отказались от требований немедленного присоединения Киркука и смирились с тем, что в их домах живут захватчики; и в том, что собственно вообще остались в составе Ирака, и что именно результатом взаимного компромисса была Конституция Ирака – эти объяснения пропускаются мимо ушей. Вы пошли на компромисс – прекрасно; так пойдите же еще раз!
В таком подходе поражает, прежде всего, понимание «духа компромисса и консенсуса» как необходимости уступать свои признанные права только потому, что контрагенту признавать эти права более невыгодно. Для примера, представим себе, что, хотя Россия имеет подписанный и ратифицированный договор о границе с Китаем, Китай в один прекрасный момент начинает требовать, чтобы ему уступили всю Сибирь до Урала. «С какой это стати?» — изумляется Россия. «Ну, хорошо, мы согласны на компромисс и требуем только Приморье». «Компромисс» по Киркуку, имеющий предметом нарушение Конституции, т.е. общепризнанного и высшего общественного договора между всеми силами страны — очевидно, имел именно такой характер. При этом, курды в сущности не сомневаются, что такого рода «компромисс» обеспечил бы «мир нашему поколению» не лучше, чем компромисс в Мюнхене. Он лишь создал бы прецедент, доказывающий, что хотя договоры и конституция должны соблюдаться, но если арабам это невыгодно, то они могут их и не соблюдать. Невозможно сомневаться, что, имея на вооружении такой ценный опыт и прецедент, Багдад не остановился бы на достигнутом, но направился бы в поисках предмета для компромиссов дальше и дальше – и трудно даже представить, докуда он дошел бы в своей страсти к компромиссам.
Наконец нельзя забывать, что речь не идет о конфликте Багдада и Эрбиля, в котором Киркук предстает лишь неким пассивным субъектом земельного спора. Вопрос, собственно, ставится не: «должен ли Киркук подчиняться Багдаду и Эрбилю?» а: «должен ли в Киркуке быть проведен референдум, на котором его жители определят свою судьбу?». Нельзя не заметить, что это – совершенно другая проблема, проблема демократического самоопределения населения Киркука. Возражение состоит в том, что удовлетворение прав курдов является, де, нарушением прав туркменов и арабов, и в этом якобы и состоит вся проблема. Однако по сути, такое возражение исходит из неявной предпосылки, что арабам находиться под властью курдов – несправедливо и непереносимо, тогда как курдам находиться под властью арабов – естественно и от Аллаха заповедано. Поэтому и кажется несправедливым подчинение Курдистану города, в котором есть доля арабского населения и не кажется… ну, хотя бы подчинение Курдистана Багдаду. Что же касается до туркменов, то, поскольку они в любом случае не имеют своего национального правительства, то их проблема (если вынести за скобки демагогию про дружбу народов, которая достигается почему-то именно под властью арабско-шиитского Багдада) – их реальная проблема еще более, чем проблема киркукских арабов, состоит в обеспечении некоторого набора национальных прав. Но тут, очевидно, нет принципиальной разницы, будут ли они обладать этим набором под властью Эрбиля или под властью Багдада. Туркмены Курдистана обладают самыми широкими правами, и не известно никаких фактов их малейшего ущемления; туркменам Киркука официально была обещана автономия в составе Курдистана; в общем, нет сомнения, что Эрбиль легко пойдет на удовлетворение любых требований киркукских туркменов и арабов – если они только будут выдвинуты. Видимо, именно на этом пути следовало бы искать вариант решения проблемы, который устраивал бы все стороны и при том не противоречил конституции. Но вместо выдвижения реальных требований и обсуждения реальных проблем, слышны лишь демагогические рассуждения о городе дружбы народов, курдских притязаниях и пагубности разделения по национальным границам. Это – лишнее доказательство, что речь идет вообще не о реальных запросах населения, а о шовинистических амбициях, идущих рука об руку с политикой соседних государств. «Курды не должны получить киркукскую нефть никогда, ни за что и ни при каких обстоятельствах» — таков постулат, исповедуемый во всех столицах региона, включая Багдад. Беда в том, что там, где для других речь идет о нефти – для курдов она идет о грабительски отнятой у них родной земле и об их национальных правах, теоретически признанных, но практически открыто попираемых. А за такие вещи народы имеют странное свойство держаться до последнего и вопреки всяким прагматическим соображениям.
Аналититические обзоры.
Столетие антикурдского расизма
ЭРБИЛЬ, Курдистанский регион — Когда высказывания турецкого бизнесмена Рахми Коча о курдских женщинах недавно вызвали публичную дискуссию, на первый взгляд, казалось, что спор касается лишь одного заявления. Однако интенсивность реакции указывала на нечто более глубокое. Публичные споры такого рода редко вращаются вокруг отдельного комментария. Скорее, они обнажают слои памяти, унаследованные представления и социальные иерархии, которые существовали задолго до того, как человек их сформулировал. В такие моменты всплывает не просто личное мнение, а устойчивость нарративов, которые формировали отношения между курдами и окружающим их обществом на протяжении поколений . Более века курды занимают особое место в политическом воображении Ближнего Востока. Будучи крупнейшим безгосударственным народом в регионе, они подвергались не только военным кампаниям, насильственному перемещению, политическим репрессиям и культурной изоляции, но и постоянному процессу определения со стороны других. Их язык, история и идентичность неоднократно интерпретировалась через нарративы, изображавшие курдство не как легитимную форму коллективного существования, а как отклонение от доминирующих национальных проектов.
Таким образом, курдский опыт — это не просто политическая история. Это также история о предрассудках, расизме, власти, памяти и долгой жизни идей после распада Османской империи. Возникновение современных национальных государств после распада Османской империи превратило курдский вопрос в одну из центральных нерешенных проблем Ближнего Востока XX века. В то время как турецкие, арабские и персидские национальные движения стремились создать нарративы единства, суверенитета и исторической преемственности, существование большого курдского населения осложняло эти амбиции. Национальная идентичность редко формируется исключительно путем включения. Часто она определяется путем идентификации тех, кто находится за пределами воображаемого сообщества. Линия, разделяющая «нас» и «их», может казаться естественной, но обычно она является продуктом политической и культурной работы. Курдский случай иллюстрирует этот процесс с необычайной ясностью.
В Турции целые поколения выросли под официальной выдумкой о том, что курды — всего лишь «горные турки», — ярлыком, призванным не описывать реальность, а стирать её. Курдская идентичность отрицалась, курдский язык подвергался цензуре, а курдская история отодвигалась на периферию общественной памяти. Аналогичная динамика наблюдалась и в других местах. В Ираке кампании по арабизации стремились изменить демографическую ситуацию во имя национального единства. В Сирии сотни тысяч курдов были лишены гражданства, фактически превратив коренное население в чужаков на собственной родине. В Иране курдские устремления часто представлялись как угроза территориальной целостности, а не как проявление политической активности. Хотя эти политики различались по форме , их объединяла общая логика: существование курдов рассматривалось как проблема , которую нужно решать, а не как историческая реальность , которую нужно признавать. Однако политическое господство требует большего, чем административные меры или военная сила. Оно также требует легитимности. Долгосрочные системы власти зависят от нарративов, объясняющих причины.
Одни группы правят, а другие подчиняются. Со временем курдов часто изображали скорее как племенных, чем современных, эмоциональных, а не рациональных, отсталых, а не прогрессивных, неспособных управлять собой. В некоторых частях региона стереотипы изображали их как необразованных , нецивилизованных или социально отсталых . В некоторых местах фольклор и народные мифы шли еще дальше, изображая курдов как менее утонченных, менее чистых или менее полноценных людей, чем окружающее население. Сегодня такие истории могут показаться абсурдными, но они выполняли важную политическую функцию. Они превращали неравенство в здравый смысл . Литературовед Эдвард Саид описал подобный процесс в своем анализе ориентализма. Доминирующие общества часто создают образы маргинализированных групп, которые больше говорят о тревогах и амбициях тех, кто их описывает, чем о самих описываемых людях. «Другой» становится зеркалом, через которое общество определяет себя. В этом смысле антикурдские предрассудки никогда не касались исключительно курдов. Они также касались того, как формирующиеся национальные государства представляли себя.
Курдский «другой» стал частью зеркала, через которое несколько государств понимали свою собственную идентичность. Именно в этот момент предрассудки начинают двигаться в сторону расизма. Современный расизм редко проявляется через биологические теории превосходства. Чаще он действует через культуру. Определенные группы изображаются как по своей природе менее цивилизованные, менее демократичные, менее образованные или менее способные к прогрессу. Различие трансформируется в недостаток. Словарь меняется , но иерархия остается. Социолог Альберт Мемми заметил, что системы господства требуют именно этой логики. Подчиненное население должно изображаться как нечто неполноценное; в противном случае господство становится трудно оправдать. Аналогично, философ Ахилле Мбембе утверждал, что современные системы власти часто зависят от определения того, чей опыт признается полностью человеческим, а чей остается на периферии политических и моральных интересов. С этой точки зрения курдский вопрос никогда не касался исключительно территории, языка или суверенитета. Это была также борьба.
Речь идёт о признании. Кто имеет право определять народ? Кто решает, является ли язык легитимным? Кто определяет, должна ли культура находиться в центре истории или оставаться на её периферии? Американский социальный психолог Гордон Олпорт предложил одно из самых влиятельных объяснений того, почему такие взгляды сохраняются из поколения в поколение. В своей книге «Природа предрассудков» он утверждал, что предрассудки — это не просто следствие невежества. Они выполняют важные социальные функции. Они создают символические границы между группами, обеспечивают определённость в сложных условиях и помогают стабилизировать социальные иерархии, делая их естественными . Проницательность Олпорта помогает объяснить, почему антикурдские настроения часто сохранялись даже при изменении политических обстоятельств. Проблема никогда не заключалась только в фактах. Она заключалась в идентичности. Другой влиятельный социальный психолог, Музафер Шериф, подошёл к проблеме с другой точки зрения. Шериф, родившийся в поздней Османской империи и впоследствии ставший одним из основателей современной социальной психологии, продемонстрировал, как быстро может возникнуть враждебность.
Когда группы воспринимают себя как конкурентов. Его знаменитый эксперимент в Пещере Разбойников показал, что даже обычные группы могут развить сильные предрассудки, как только они поверят, что на кону стоят статус, признание или ресурсы. Выводы Шерифа остаются весьма актуальными для этнических отношений на Ближнем Востоке, где вопросы власти, безопасности и принадлежности часто рассматриваются как борьба с нулевой суммой. В истории Шерифа есть поразительная ирония. Один из самых важных в мире исследователей межгрупповых конфликтов вышел из самой Турции, однако на протяжении десятилетий критические дискуссии об этнической принадлежности, правах меньшинств и социальных корнях предрассудков занимали непростое место в турецкой общественной жизни. Работа Шерифа получила международное признание, но его идеи редко становились частью широкого общественного обсуждения механизмов, посредством которых порождаются предрассудки и расизм. Поколения узнали гораздо больше о национальном единстве, чем о социальной психологии исключения . Расизм выживает не только благодаря тому, чему учат общества. Он также выживает благодаря тому, чего они предпочитают не признавать.
Когда в системе государственного образования отсутствуют дискуссии о меньшинствах, дискриминации и исторической несправедливости, унаследованные представления часто остаются без внимания. Предрассудки больше не нуждаются в постоянной пропаганде. Они воспроизводятся через молчание. Главная мысль Шерифа заключалась в том, что враждебность между группами не является ни естественной, ни неизбежной. Она возникает в определенных социальных условиях. Однако, когда обществам не рекомендуется изучать эти условия, старые предрассудки сохраняются, маскируясь под традиции, здравый смысл или национальную память. Трагедия в том , что такие процессы редко остаются внешними. Со временем они начинают формировать сознание тех, кто их испытывает. Это была одна из главных идей Франца Фанона, чьи работы о колониализме исследовали психологические последствия господства . Фанон утверждал, что власть становится наиболее эффективной, когда категории, созданные сильными , усваиваются слабыми. Люди начинают видеть себя глазами тех, кто их определяет. Позже Пауло Фрейре описал аналогичный процесс, предположив, что угнетение достигает своей глубочайшей стадии.
Формирование происходит, когда мировоззрение угнетателя становится частью сознания угнетённых. Немногие наблюдения столь важны для понимания курдской истории. Курдское общество никогда не было однородным. Различные диалекты, регионы, религиозные традиции, племенные структуры и политические культуры веками формировали курдскую жизнь. Сунниты, алевиты, шииты, езиды, общины какаи, христиане, светские движения и многочисленные местные идентичности — все они внесли свой вклад в богатство и разнообразие курдского общества. Само разнообразие никогда не было проблемой. Проблема возникла, когда разнообразие переросло в иерархию. Поскольку курды были разделены между несколькими государствами и лишены общих политических институтов, более мелкие формы принадлежности часто становились важнее, чем более широкие коллективные идентичности. Семья, племя, регион, религия и политическая принадлежность часто имели больший эмоциональный вес, чем общий национальный проект. В то же время эти различия неоднократно использовались правительствами. Османские власти, а затем и сменявшие друг друга правительства в Турции, Ираке, Иране и Сирии, часто опирались на различные варианты.
Древняя стратегия: разделяй и властвуй. Определенные элиты были включены в государственные структуры, в то время как другие были исключены. Одни общины получали привилегии, другие были маргинализированы. Политическая фрагментация часто служила государственным интересам лучше, чем единство.
Последствия выходили далеко за рамки политики. На протяжении поколений в самом курдском обществе возникало взаимное недоверие. К религиозным меньшинствам иногда относились с недоверием. Региональные идентичности стали ассоциироваться со стереотипами. Политических оппонентов иногда рассматривали не просто как соперников, а как предателей. Исторические обиды накапливались и передавались из поколения в поколение. Опыт исключения не автоматически порождал солидарность. В некоторых случаях он порождал новые формы конкуренции и новые формы иерархии . Британский социальный психолог Анри Таджфель помогает объяснить это. Его теория социальной идентичности показала, что людям требуется удивительно мало для создания групповых границ. Как только эти границы существуют, часто следуют лояльность и исключение. Люди стремятся к принадлежности, признанию и позитивной идентичности. Один из самых простых способов укрепить группу — это …
Статус заключается в том, чтобы сравнивать себя с другими в выгодном свете. Парадокс состоит в том, что сообщества, пережившие дискриминацию, сами могут начать воспроизводить аналогичные модели исключения. Иерархия не исчезает. Она меняет направление. Именно это делает расизм и предрассудки такими устойчивыми. Их наиболее сильное воздействие не всегда проявляется в законах или институтах. Они укореняются в повседневном восприятии реальности. Пьер Бурдье описал это явление как символическое насилие. Власть становится наиболее эффективной, когда она больше не требует принуждения, потому что ее предположения стали восприниматься как норма. Иерархии выживают не потому, что их постоянно защищают, а потому, что они перестают выглядеть как иерархии вообще . Курдский опыт также раскрывает еще одно измерение этой истории: роль коллективной травмы. Двадцатый век оставил глубокие шрамы на курдских общинах. Массовые убийства в Дерсиме, кампания «Анфаль» , химическая атака на Халабджу, геноцид езидов в Синджаре и неоднократные волны репрессий по всей Турции, Ираке, Иран и Сирия оказали долговременное влияние на коллективную память. Травма редко заканчивается на тех, кто непосредственно её переживает. Истории о насилии, перемещении, предательстве и выживании передаются из поколения в поколение. Они создают стойкость и солидарность, но также могут сохранять страх и недоверие. Память становится одновременно источником силы и источником уязвимости. В цифровую эпоху эта динамика стала ещё сложнее. Курдский подросток в Берлине, Стокгольме, Лондоне или Штутгарте может в режиме реального времени следить за событиями в Диярбакыре, Эрбиле, Махабаде или Камишли. Исторические раны больше не ограничиваются местной памятью . Они постоянно переосмысливаются, обсуждаются и эмоционально переживаются за пределами границ. Прошлое не просто запоминается; оно переживается многократно. Возможно, это помогает объяснить, почему курдский вопрос оказался настолько устойчивым к политическим решениям. Границы можно обсуждать. Правительства можно менять. Конституции можно переписывать. Но истории, которые общества рассказывают о себе, гораздо сложнее изменить.
Более века мы курды жили не только с последствиями политической изоляции, но и с последствиями того, что нас воспринимали другие. Поэтому самая глубокая проблема сегодня может быть не территориальной и не конституционной. Возможно, это проблема замены унаследованных иерархий иным пониманием принадлежности. Каждое общество в конечном итоге сталкивается с одним и тем же вопросом. Укрепляются ли идентичности благодаря изоляции, или они становятся сильнее , когда им больше не нужен враг? Курдский опыт не дает простого ответа. Тем не менее, он раскрывает нечто фундаментальное о природе предрассудков и расизма. Их наибольшая опасность заключается не просто в том, что они дискриминируют людей. Их наибольшая опасность заключается в том, что в конечном итоге они начинают казаться естественными. В этот момент неравенство воспроизводится само по себе, не нуждаясь в постоянном оправдании, а унаследованные иерархии становятся частью социального ландшафта. Поэтому самая глубокая форма освобождения не является просто политической. Она начинается, когда отдельные люди и сообщества возвращают себе право определять себя, а не быть определяемыми другими… Только тогда народ сможет выйти за рамки навязанных ему категорий и представить себе будущее, которое больше не будет сковано длинной тенью унаследованных предрассудков.
Автор: Джан Ильхан Кизилхан
Аналититические обзоры.
МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КУРДСКОГО ВОПРОСА
Кубашев Aлибек, докторант
КазУМОиМЯ им. Абылай хана
(Алматы, Казахстан)
https://www.elibrary.ru/download/elibrary_43022480_66572396.pdf
-
Новости6 лет назадТемур Джавоян продолжает приятно удивлять своих поклонников (Видео)
-
Исторические документы11 месяцев назадКУРДСКИЙ СУДЕБНИК САСАНИДСКОГО ПЕРИОДА: «MĀTAKDAN I HAZĀR DĀTASTĀN»(«Книга тысячи судебных решений»)
-
Страницы истории12 лет назадО личности Дария I Великого и Оронта в курдской истории
-
История13 лет назадДуховные истоки курдской истории: АРДИНИ-МУСАСИР-РАВАНДУЗ
-
История15 лет назадДинастия Сасаниды и курды
-
Интервью6 лет назадНациональная музыка для нашего народа — одна из приоритетных ценностей…
-
История15 лет назадКурдское государственное образования на территории Урарту: Страна Шура Митра
-
Культура6 лет назадТемур Джавоян со своим новым клипом «CÎnar canê («Дорогой сосед»)»

Вы должны войти в систему, чтобы оставить комментарий Вход