Культура
Здесь курдов очень уважают и ценят за их труд…
Интервью с Савто Джафари, президентом региональной езидско-курдской общественной организации «Шумер»Л.М.: Уважаемый Сафто Джафари, пожалуйста, в целях ознакомления расскажите немного о себе.
Я родился в 1939 г. в селе Кондаксаз Армянской ССР. Начальное образование получил в родном селе. Среднюю школу окончил в соседнем селе Алагяз, С 1958 по 1962 г. служил в армии. С февраля 1963 г. заведовал сельским клубом в родном селе Кондаксаз. В 1966 г, поступил в Московский художественный институт и окончил его в 1970 г. После окончания института был направлен на работу в Курскую область — сначала в совхоз -Тимский" директором Дома культуры и художником, а потом меня перевели в г, Курск — художником в областной Художественный фонд. В 1979 г. поступил VI в 1984 г, окончил исторический факультет Курского педагогического института.
С 1983 по 1990 г. работал заместителем генерального директора «Курсктарэ". Нас всех потрясло страшное землетрясение 1989 г. в Армении, унесшее в одночасье десятки тысяч человеческих жизней и причинившее много разрушений. Вся наша великая страна, которую мы так легко потеряли, жила бедой Армении и армянского народа, туда потянулись десятки тысяч добровольцев для ликвидации последствий землетрясения. Вместе с интеллигенцией из Курска я также уехал в Армению. В Армении нам были искренне рады и меня назначили директором школы в селе с курдским названием Амре-таза, где я на практике много времени уделял укреплению дружбы братских народов — армян, курдов и русских, потому что наша школа была интернациональной. В Армении я работал почти 11 лет. У нас действительно был дружный и интернациональный коллектив. В 1999 г. нашей школе присвоили имя курдского педагога Сайда Мурадова, который за долгие годы труда в родной школе внес огромный вклад вдело воспитания подрастающего поколения. В 2001 г., по многим объективным и субъективным причинам, я вернулся в Курск и меня назначили директором Лисовской средней школы Курска, где и работаю по настоящее время.
Л.М.: Какими проблемами живет курдская общественность Курской области? Как вы строите взаимоотношения с местным населением и руководством? Есть ли взаимопонимание?
После развала СССР Закавказье превратилось в «горячую точку», многие, боясь за своих родных и близких, вынуждены были искать счастья и благополучия в России, и это не спонтанное решение. Многие курды, как и 200 лет тому назад бежавшие от турецкого ятагана под надежное покровительство России, ныне все свои надежды связывают с Россией и русским народом. Многие курдские переселенцы выбрали для себя местом жительства Курскую область и в данный момент живут они в основном в селах и районных центрах и занимаются сельскохозяйственными работами. Сюда курды переселились из Армении и Грузии. Курдов в Курской области около десяти тысяч человек. Занимаются в основном скотоводством и земледелием, но и работают в торговле. Все они в настоящем понимании этого слова труженики. В общине нет выделяющихся своим богатством людей. Здесь курдов очень уважают и ценят за их труд. Большинство курдского населения — граждане России, старики получают пенсию, женщины — пособие на детей. А тем, кто еще не является гражданами России, стараются помочь в рамках российского законодательства.
Высокое чувство гуманизма, действительное желание помочь людям, оказавшимся в беде, — основной принцип руководства Курской области. Именно благодаря усилиям администрации все вопросы в пределах их компетенции решаются оперативно и без волокиты. Отношения с местным населением стабильные и хорошие и обоюдно делается очень много для их поддержания и развития. Областная администрация во главе с губернатором А. Михайловым определила для курдов село в Хамутовском районе Курской области. В колхозе заняты скотоводством и свиноводством, имеем 2600 гектаров земли для пахоты, а также лес и даже озеро. Село — с развитой инфраструктурой, есть двухэтажная средняя школа, дом культуры, столовая, магазин, мастерские. Областной отдел образования разрешил преподавать в школе курдский язык. В той школе, где я работаю, вместе с русскими детьми учатся курды, армяне, украинцы, грузины, татары и узбеки. Коллектив большой, люди работают дружно, нет разницы, кто какой национальности.
Л.М.: Когда и для каких целей была создана региональная езид-ско-курдская общественная организация «Шумер»?
Наша организация была создана 14 марта 2002 г. при поддержке местного руководства и призвана удовлетворить духовно-культурные запросы курдской общины Курской области. Поощрение, сохранение и развитие национальных традиций, культурно-духовных и религиозных ценностей курдского народа, обучение детей курдскому языку, конкретная помощь нашим соотечественникам в адаптации к местным условиям совместного проживания, ознакомление наших соседей с курдской культурой, содействие укреплению мира и дружбы между народами, расширение культурных связей с зарубежными соотечественниками, организация культурно-просветительской работы, привитие членам диаспоры чувства гражданской ответственности и уважения законов, любви к России — вот наши основные цели и задачи.
Я надеюсь, что при поддержке областного руководства и при помощи нашей организации проживающие в Курской области курды станут примерными гражданами и совместно с российским народом будут трудиться на благо России и курдской диаспоры.
Л.М.: Мы также являемся частью наших зарубежных соотечественников и рады приветствовать их представителя в вашем лице здесь, в России. Что бы вы хотели сказать читателям нашего журнала?
Несомненно, то, что вы делаете — очень нужное и благородное дело. Хотя это очень трудоемкая и тяжелая работа. Но она нам всем очень необходима. Особенно нашему народу. Работа журнала "Дружба" очень полезна, и я ее приветствую. Десятилетиями многие наши недруги в своих интересах использовали курдскую карту. Нас разобщили, сказав нам: "ТЫ — мусульманин", «ты — езид», "ты — алавит» и т.д. Но никто ни разу не сказал нам: "Ты — курд!» и "Объединяйтесь, станьте единым народом!" И за кого только нас, курдов, за всю нашу историю ни выдавали: турок, арабов, персов, азербайджанцев и даже армян. Целые тысячелетие мы были объектом всяких грязных игр. Цель — разъединить и сделать нас чужими, отдалить друг от друга и использовать в своих целях. И во многом это им удавалось. Но с началом деятельности РПК все резко изменилось. РПК объединила всех нас и помогла нам постепенно избавиться от наших тысячелетних болезней, от которых мы обязательно излечимся.
Каждый курд вправе придерживаться определенной религии, и он волен в свободе совести. Но мы, курды, должны отстаивать и свою национальную принадлежность. Я уверен в проживающих здесь соотечественниках. И где бы я ни был, у кого бы ни гостил, хоть у мусульманина, хоть у езида, я одинаково пользуюсь курдским гостеприимством и чувствую себя как дома. Мы должны быть более организованными и сплоченными. Ни один народ без организации, без общепризнанного национального лидера не может достичь своих стратегических целей. Курды должны придерживаться того, что их объединяет, а не разъединяет. Мы народ, обладающий богатой культурой и древней историей. Мы все должны придерживаться своих национальных корней. Проживающие в странах СНГ курды — часть нашего многомиллионного народа. Мы надеемся, что курды СНГ будут пользоваться теми же правами, что и коренные народы этих республик, и будут жить без проблем, без особых трудностей. Я очень счастлив и горд, что мне удалосьеще раз посетить проживающих здесь курдов и поделиться с ними жемчужиной нашего фольклора. Будьте счастливы!
Лятиф Маммад
Культура
С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ!!!
Дорогие и уважаемые посетители сайта www.kurdist.ru!
От всей души поздравляем вас с наступающим Новым годом!
Пусть 2025 год оставит в прошлом все тревоги и невзгоды, а 2026 год принесёт в вашу жизнь:
- крепкое здоровье и бодрость духа;
- радость от каждого нового дня;
- исполнение самых заветных желаний;
- тепло семейного очага и поддержку близких;
- яркие впечатления и незабываемые моменты;
- успехи в делах и новые возможности.
Желаем, чтобы в грядущем году вас окружали только добрые люди, а каждый день дарил поводы для улыбки. Пусть под бой курантов сбудутся все ваши мечты, а впереди ждут только приятные сюрпризы и грандиозные свершения!
Спасибо, что выбираете наш сайт. Мы ценим ваше внимание и стремимся делать контент ещё интереснее и полезнее.
С тёплыми пожеланиями и верой в светлое будущее,
редколлегия сайта www.kurdist.ru
Культура
Курдская принцесса
Аза Авдали, публицист
Ну, конечно же, речь пойдет о Лейле Бадирхан. Так давно вынашивала мысль написать о ней. И все никак не складывалось. Не могу даже объяснить почему. Но вот сей день настал…
Она из знаменитого рода курдских князей Бадирханов, давших Курдистану блестящую плеяду известных персон, судьба которых была сколь значима, столь и драматична. И несомненно, эта семья имеет огромную историческую ценность, потому как многие ее представители являются частью культурного наследия, сделавших так много для курдской науки, языкознания, журналистики, искусства.

Родилась Лейла в 1908 году в Стамбуле. Хотя дата ее рождения имеет разночтения. Сама Лейла считала, что родилась именно в 1908 году, в других источниках упоминается 1906 и даже 1903 год. Но все это, на мой взгляд, совсем не важно. Главное, это ее личность — потрясающая, неординарная, удивительно талантливая, свободолюбивая, выходящая за рамки образа восточной женщины. Она персона вне общепринятых представлений, определяющих характер и поведение женщин Востока. И будучи представительницей рода Бадирхан, она прославила свой знатный род, став женщиной с мировой славой и признанием. И она очень гордилась своим происхождением. Но в то же время она не признавала себя женщиной Востока. Для нее это было просто клише. Куда как важнее было ее курдское происхождение. «Я первая курдская женщина, танцевавшая в театре Ла Скала».
Вся история ее семьи отражает важные исторические и политические контексты. И личность самой Лейлы формировалась под влиянием конфликтов политического и культурного толка. Но подчинить себе ее цельную и яростную натуру было делом безнадежным. Она как бурный поток пробила свое русло и шла вперед без страха и упрека. О да, конечно же, ее идентичность формировалась в двойном измерении — национальном и гендерном. Но ни разу она не изменила своей национальной природе. Как хотите, так и понимайте это. Она была такой, какой была, и никакие общепринятые шаблоны ее не ограничивали.
Ее отец Абдуррахман Бадирхан был известным дипломатом, а мать, Генриетта Орнак — австрийская еврейка, стоматолог. Детство Лейлы было омрачено страшным потрясением. В 1913 году был издан указ о физическом уничтожении ее семьи. И они вынуждены были эмигрировать в Египет. Хочу отметить, что образованию Лейлы уделялось большое внимание. В Египте она росла в дипломатической среде Каира и Александрии и посещала лучшие школы. После смерти отца они с матерью переехали в Вену, где она начала усердно заниматься танцами. Среднее образование она получила в Монтрё (Швейцария). А вот ее первое выступление, очень громкое, случилось в Вене в 1924 году. Это был триумф. Позже она уехала в Париж, где изучала очень усердно танцы индийской и персидской культур, а также зороастрийские ритуалы. На фоне той непростой эпохи на которую пришлись ее детство, юность и зрелость, идентичность Лейлы Бадирхан формировалась, если так можно сказать, в двойном измерении — национальном, и гендерном. И ни разу она не изменила своей национальной природе. Она была такой, какой была. И никакие шаблоны ее не ограничивали. Курдский культурный конфликт несомненно переплетался с ее женской сутью, но, к счастью, не затронув ее блестящее творчество. Она много выступала на сценах театров Европы и США с программой современного танца, вдохновленных курдским и арабским стилями.
Говоря о своей хореографии и восточных танцах, Лейла отмечала, что не училась им специально. Она всегда импровизировала, используя в основном движения рук и корпуса, а не ног. В ходе своей карьеры она всегда называлась «курдской принцессой» и «курдской звездой». А уже после Второй мировой войны Лейла завершила свою карьеру танцовщицы и открыла школу танца в Париже. И да, кстати, французский художник Жан Тарже изобразил ее в своей картине «Курдский танец», а в 2015 году танцевальная группа «Месопотамия» поставил спектакль «Лейла» в ее честь. Вот ведь парадокс, с одной стороны она воспринималась как артистка «восточная», при этом сопротивляясь этому определению. Через свое искусство и жизнь Лейла Бадирхан одновременно воплощала и разрушала навязанные ей нарративы, создавая пространство для неповторимой креативности. Совершенно удивительная и неповторимая…
Хочу привести одно высказывание Лейлы Бадирхан: » Я первая курдская женщина, танцевавшая в Ла Скала. Когда меня спрашивают: «Вы женщина с Востока?», особенно применительно к Египту, где я провела часть детства, то ничего восточного я там не ощущала. Но если в вашем вопросе подразумевается: «Вы — одалиска?», то знайте: восточен лишь мой танец, но не я сама». Известно, что в 1930 году Лейла и Анри Туаш поженились и у пары родилась дочь Невин. Умерла Лейла в 1986 году. Похоронена на кладбище Сен-Клу.
Что бы мне еще хотелось сказать всенепременно? Это будет самое горькое в этом повествовании.
Некоторое время тому назад, во французской прессе появилось вот такое сообщение: » Могила знаменитой балерины и курдской принцессы Лейлы Бадирхан была обнаружена на кладбище Сен-Клу, недалеко от Парижа. Неизвестно, как ее могила оказалась забытой».
Новость об обнаружении могилы Лейлы Бадирхан сообщила в своем Twitter известная курдская сопрано Первин Чакер. Она написала: «Защита нашего культурного наследия и наших артистов должна быть нашим главным долгом», — и поблагодарила группу, которая провела поиски и нашла место захоронения Лейлы Бадирхан.
Я не буду комментировать этот печальный и непристойный факт, Первин Чакар все сказала…
-
Новости6 лет назадТемур Джавоян продолжает приятно удивлять своих поклонников (Видео)
-
Страницы истории12 лет назадО личности Дария I Великого и Оронта в курдской истории
-
История13 лет назадДуховные истоки курдской истории: АРДИНИ-МУСАСИР-РАВАНДУЗ
-
История14 лет назадКурдское государственное образования на территории Урарту: Страна Шура Митра
-
История15 лет назадДинастия Сасаниды и курды
-
Интервью6 лет назадНациональная музыка для нашего народа — одна из приоритетных ценностей…
-
Культура6 лет назадТемур Джавоян со своим новым клипом «CÎnar canê («Дорогой сосед»)»
-
Археология16 лет назадКурдистан — колыбель цивилизации. Хамукар.

Вы должны войти в систему, чтобы оставить комментарий Вход