Свяжитесь с нами

Аналититические обзоры.

Ezize Gerdenzeri li ser Kurden Ezdi yen li Ermenistane

Опубликованный

вкл .

Navê nivîskarê Kurd, doktorê tundurustzanîyê Ezîzê Îsko Gerdenzerî bêtir li nava civaka meye Sovîyêta berê eyane. Ew roşenbîrekî Kurdî xweyqedir û naskirîye.

Ezîzê Gerdenzerî sala 1945-an li bajarê Tbîlîsîyê (paytextê Gurcistanê) hatîye dinyayê. Dûra malbeta wan cîguhastî Ermenîstanê dibe. Zarotî û xortanîya wî li gundê Dêrikê derbaz bûye, ku gûndekî Kurdên Êzdîyane li navçeya Elegezê.

Sala 1964-an paşî dibistana navîn Ezîz li înstîtûta Yêrêvanêye dewletê ya doxtirîyê  tê qebûlkirinê. Sala 1970-î ew wê zanîngeha tundrustîyê temam dike û berê xwe dide komara Qazaxistanê û 11 salan li bajarê Çîmkêndê wek doxtir kar dike. Sala 1978-an Wezîreta saxlemîparastinê ya Qazaxistanê ji bo emekê mezin di warê pêşvebirina doxtiryê de navê xîrûrgê dereca yekê dide Ezîz. Hema di wê salê de ew têza toktorîyê bi serfirazî xwey dike û dereca doktorê tundurustzanîyê distîne.

Sala 1981-ê Ezîzê Gerdenzerî vedigere Ermenîstanê. Ew du salan li înstîtûta Yêrêvanêye doxtirîyê mamostatîyê dike. Piştî wê, sala 1983-an ew li înstîtûta Rewanê ya proktologîyê de wek xîrûrg derbazî li ser kar dibe, dûra dibe serokê beşê qebûlkirina nexweşan û dîagnostîkayê. Ew hetanî sala 2002-an li wir dixebite. Di nav wan salan da Ezîz bi hezaran emelîyetan dike û 30-î zêdetir gotarên zanyarî dinivîse û çap dike.

Lê, wek Ezîzê Gerdenzerî bi xwe dibêje, xênji karê doxtiryê  mêla wî berbi edebîyetê jî pirr bû. Ji sala 1960-î de destpêkirî gelek helbestên wî li ser rûpêlên rojnama «Rya teze»  çab dibin û bi radyoya Kurdî ya Rewanê hatine weşandin. Dawîya salên 1970-î û destpêka salên 80-î gelek efrandinên Ezîzê Gerdenzerî  li beravoka wêjeyî ya bi navê «Bahar» de ronayî dibînin, ku her sal li Yêrêvanê çap dibû. Ew helbest, çîrok û serpêhatîyên nivîskare nû bûn. Xazma romanoka «Dewata bê def» û destana «Sêrênada evîntîyê» ji hêla xwendevananva baş hatine nirixandinê û qebûlkirinê. Sala 1990-î romana nivîskar ya bi navê «Fîncana ferfûrî» bi pirtûkeke cihê ronayî dibîne. Hema di wê salê de pîyêsa wî «Zarîna çîyan» derdikeve û şanoya Tbîlîsîyê ya Kurdî wê nîşan dide. Paşê ew şano ji alîyê Înstîtûta Kurdî ya Parîsê da wek fîlm li ser kasêtê tê qeydkirinê û belavkirinê. Sala 1996-an pirtûka wî ya bi navê «Gêlavêj» çap bû. Di vê berhemê de romanên wî yên «Gêlavêj» û «Xanê Çengzêrîn» cîh bûne. Berhemeke wî jî awa tê navkirin: «Xîrûrg». Naveroka wê ji jîyana nivîskare. Ezîzê Gerdenzerî çend pîyêsên din jî nvîsîne: «Teyrê çiya» (li ser Barzanîyê Mezin) û «Derdê çiyan».

Nivîskarê xweyşuret û welatparêz naha li Awropayê pênaber-mihacire. Ew wê hêvîyêye, ku li Kurdistana serbest wê berhemên wî derkevin û bibine milkê gelê Kurd.

Ezîzê Gerdenzerî endamê klûba lîteratûrî-wêjeyî ya navnetewîye, ew usan jî çend salan bûye serokê Yekîtîya bizîşkên Kurd li Yekîtîya Sovîyêta berê. Ji sala 1997-an da ew endamê Yekîtîya nivîskarên Ermenîstanêye. 

 

Em li jêrê gotara birêz Ezîzê Gerdenzerî ya bi navê «Kurdên Êzîdî yên li Ermenîstanê» raberî bîner û xwendevanên xweye hêja dikin, ya ku li sala 2007-an hatîye weşandin. Bêgûman, gotar îro jî hewaskar û balkêşe, lê hewcê hinek  şirovekirinane. Lewra jî em destûrê didine xwe li binxeta gotarê çend niqaşî-şirovekirinan didin. Wê yekêra tevayî, em destê xwe nadine rastnivîsar û lewzê nivîskar.

Em bawerin, ku rastkirin-şirovekirinên me wê kemala gotara nivîskarê hizkirî neşkênin û naveroka wê betreng nekin.

Fikra  malpera me û ya xûdanan dikare li hev negre!

 

Rêveberîya malpera www.kurdist.ru
 
 
 



Dr. Ezîzê Gerdenzerî

 

Fikra nivîskar

 

                                                                                              «Kurmanc ne pîr di bê kemalin

                                                                                              Emma di yekem û bê mecalin

                                                                                         Hemin, ne cahal û nezanin

                                                                                                Belkî di sêfîl û bê xwedanin…»

                                                                                                       

                                                                                                                           Ehmedê Xanî

 

 

Kurdên Êzîdî yên li Ermenîstanê

 

 

1. Êzîdîyatî çîye û Êzîdî kîne?

 

Bi nêrîna min, bi dîtina min, Êzîdîyatî dîn û hebandin, çand û felsefe, rê û risim ya wan eşîr û civakên Mesopotamîya qedîmin, ku di nav gêjgerînga, di nav aş û aşpêjxana (aşxana) mêjûyî de hel bûne, hasil bûne û wek netewa Kurd derketine holê û wek netewa Kurdewariyê tên naskirinê. Êzîdîyatî hem ole, hem jî civake. Wek ol hed û seda wê heye, wek civak mîrîtiya wê heye.

            Êzîdî ew kesin, yên ku dev ji rabûn û rûniştina heftê û heft govek bavên xwe bernedane, dînê Kurdewarîyê yê qedîm parastine, xwedî li mîrîtîya xwe, axa xwe, zîyaretên xwe derketine. Hatine kuştinê, lê nehatine rayê.

Êzîdî ew kesin, yên ku bi kurmancî tim gazî Xwedê dikin, yên ku alfabeta (alfebeya) xwe di sedsala 12’an da afirandine û 40 pirtûk bi wê alfabetê nivîsîne. Lê dijmina 38 pirtûkên me şewitandin û Mîrê Qelemê, Şêx Hesenê Şêx Bereket kuştin. Piştî wê yekê kitêb û defter li Êzîdîyan hatin qedexekirinê. Ew qedexekirin di sala 1918’an da bi destûra Mala Mîrê Êzîdîyan hat pûç kirinê.

            Êzîdî ew kesin, yên ku tim ala sê rengîn, ala Kurdistanê, ala kesk û sor û zer, di dema oxirmê giran da, an jî di dema ahenggeriyê û şaynetiyê de hilgirtine. Wek nîmûne: Kongreya Êzîdîyan ya yekemîn di 21’ê Îlonê di sala 1920’an da li Ermenîstanê li bajarê Alêksandropol (niha Gumrî) hat lidaxistin.

            Êzîdî ew însanin, yên ku bi kurmancî qewil, beyt, sîrûde, eser û berhemên xwe yên olî afirandine, bi kurmancî serê xwe û şûrê xwe girêdane, heftê û du fermanên komkujiyê ser wanra derbaz bûne, lê dîsa ewana awa mane û hene.

            Belê, Mîrê me, Mîrê Êzîdîyên Cihanê bi giştî, rêzdar Tahsin Seîd Elî Beg gotîye û dibêjê: "Em Êzîdî Kurdin û me tûcaran Kurdîtîya xwe înkar nekirîye û nakin. Heke ku em zimanê xwe yê Kurdî winda bikin, hingî emê ola xwe, Êzîdîtiya xwe, winda bikin. Heke ku em ola xwe winda bikin, emê zimanê xwe winda bikin…". Lê belê, rêzdar Bavê Şêx, Bavê Çawîş, Şêxê Wezîr, Serokê Qewala û yên din jî weke Mîrê me gotî difikirin. Belê, birayê Mîr Tahsin Seîd Elî Beg û şûndarê wî; Mîr Faroq Seîd Elî Beg, di destpêka meha nîsana sala 2002’an da, li Başiqê, di quba Şêx Mehmedê Şêx Şerfedînê Şêx Hesenê Şêx Bereket da, dema ku gotûbêjekê bi 19 rojnamenûsên (rojnamevanên) Ewropî ra pêkanî, bi eşkerayî got ku Êzîdî Kurdin. Ji ber ku ew dem, dema Saddamê devxwîn bû, wî di dewsa bêjeya "Kurd", "Kurmanc" anî ser zimên. Kurmanc kî ne, kî nînin her kes ji me zane[1].

            Di dema rejîma Saddam da, Êzîdî û rêberên Êzîdîyan di bin zextê, di bin nîrekî giran da bûn: gûnd û bajarên Êzîdîyan hatibûn wêran û kambaxkirinê, bi hezaran Êzîdî hatibûn enfal kirinê, bedlê (navê) erebî li Êzîdîyan kiribûn, gelek ax û milkên Êzîdîyan bi darê zorê ji wan standibûn…, lê Êzîdîyan baş zanibûn ew kî ne û ereba jî helbet zanibû Êzîdî kî ne. Di sala 2002’an da di quba Şêx Mehmed da dibistana zimanê Kurdî hebû. Êzîdî, ji xeynî hinekên ji Başiq û Behzanê, Kurdî diaxivîn. Merasîm, aheng, mihrîcanên Êzîdîyan bi zimanê Kurdî dihatin lidaxistinê. Navûnîşanên Êzîdîyên welêt yên giring Lalişa Nûranî, Bahdirî (Bahadrê), Mala Mîrê Êzîdîyan, Resmê Tawisî Melek in.

            Belê, gelek sembol, navûnîşanên Êzîdîyatîyê hene, lê Êzîdîyên li Ermenîstanê sembola herî girîng, sembola Şems/tavê/rojê dibînin. Li cem Êzîdîyên Ermenîstanê ji cejnên Êzîdîyan yên herî pîroz, Eyda Êzîd, wek cejna damezirandina ax û topraxê (cihanê), di hindava Yêzdanê Mezin da û Eyda Xidir Nebî — Xidir Eylas, wek cejna miraza, tên hesab kirinê. Êzîdîyên li Ermenîstanê Cejna Newroz, Cejna Kuloçê serê salê û Cejna Hêkesorê (Çarşema Sor) wek cejnên rizgarîyê, daxuliqandina însên û siriştê dibînin. Cejna Newrozê, piştî Şoreşa Îlonê bi serokatîya Barzanîyê Nemir, her sal li Ermenîstanê tê pîroz kirinê. Şoreşa Îlonê bû şoreşa xwenaskirinê, hişiyarbûnê û xweparastinê di dil û mêjûyê Êzîdîyên li Ermenisatanê da. Ewana serbilindin, ku Kurdin, Kurdên eslî ne û gelek kar û xebat kirin û dikin ji bo xurtkirina sîyeseta Kurdewarîyê, zanyarîya Kurdî, ziman û wêjeya Kurdî.

Di ser hîm û bingeha lêkolînên me li Pitrûkxana Ermenîstanê ya Netewî û Matênadaranê: di bingeha destnivîsarên qedîm da, di sala 2002’an da, em hatine li ser wê bawariyê, ku netewa Ermenî em Êzîdî wek dost û birayên xwe dîtine. Min mijarek, miqalek, destnivîsarek ya zanîyar, ûlmdar û oldarên Ermenîyan nedîtîye, ku ewana xwestibin Êzîdîyan ji koka wan dûrxin, ji Kurdewariyê dûrxin û di nav xwe da bihelînin, asîmîle bikin. Na xêr, zanyar, nivîskar û rojnamenûsên Ermenîyan tim nivîsîne, ku Êzîdî kurmancin, Êzîdî Kurdin û li her derê hatiye nivîsandin wek Kurdên êzdî û Kurdên musilman. Dema kambaxbûna, hilweşîna Yekîtîya Sovyetîstanê, di salên 1988 – 1990’an da, hinek zanîyarên Ermenîyan hewl dan ku Êzîdîyan ji netewa wan dûr bixin, îdeolojîya "netewa Êzîdî" derxistin holê, ji bo ku faktora Kurdîtîyê li Qawqazê û Rûsiyê da sist bikin, lê belê gelek zanîyarên Ermenîyan li dijî vê nerastîyê derketin. Civaka Êzîdîyên li Ermenîstanê baş zane ew kî ne, gelek keç û xortên wan li tevî refên pêşmergan, partîzanan bûne û ji bo serxwebûna axa kalûbavên xwe, Kurdistanê, berxwedanê dikin.

Herweha, Êzîdî bi êtnosî (etnîsîte), bi netewa xwe va, beşek, civakek ji êtnosa (etnîsîteya, qewmê), ji netewa Kurdewariyê ne. Zimanê Êzîdîyan kurmancî ye, Kurdî ye. Dîn û hebandina Êzîdîya, Êzîdîyatî ye. Şîxadî (Şêx Adî) mîrê Êzîdîya bûye. Şêx Şerfedîn mîrê dîwanê, meclisa Êzîdîya bûye, ew lawê Şîxisin (Şêx Hesen) bûye, bi eslê xwe Kurd bûye. Quba 40 mêrê dîwanê li ser qotê Çîyayê Şengalê ye, quba Şêx Şerfedîn li jêra wê da ye.

 

2. Koçberîya Kurdên Êzîdî ber bi Ermenîstanê

 

            Du hej û koçberî, rev û beza Êzîdîyan ber bi welatê ûris, ber bi Ermenistanê, di dîroka nû da dîyarin.

Di destpêka sedsala 19’an da, cara yekem, gelek eşîr û malbatên Êzîdîyan yên ku li qeza Entabê, Wanê, Bazîdê, Surmelîyê û Qersê diman, ji ber zor û zulma osmanîyan û hinek axa û begên Kurdên musilman yên ku bûbûn hacêt di destên osmaniyan da, ji refên xwe qetîyan û xwe avêtin ber bextê xaçparêzan, berê xwe dan welatê ûris: Împeretorîya Rûsiyê, Herêma/Gubêrnîya Qawqazê.

Cara duhem di sala 1918’an da, gelek eşîr û malbatên Êzîdîyan yên ku di dema komkujîya Ermenîyan ya bi destî osmanîyan, li rex Ermenîyan sekinî bûn û tevî Ermenîyan û rûsan li dijî Roma Reş şer kiribûn, ji mecbûrî, destê xwe ji axa bav û kalên xwe kirin, di Komara Ermenîstanê da bi cî û war bûn. Di sala 1918’an da û berîya wê, mêrxasê Êzîdî Cangîr Axa û mêrxasê Ermenî Andranîk Paşa bi tevî şêr û egîtên xwe gelek Ermenî û Êzîdî ji destê zilmkarên tirk, tirkên gênc (Jön Türkler), osmanî û Roma Reş rizgar kirin.

            Êl, eşîr, qebîl û malbatên Êzîdîyan yên ku di qirna (sedsala) 19’an da û di destpêka qirna 20’an da li Ermenîstanê bi star bûbûn ev bûn: Zûqûrîyan, Sîpkan, Xaltan, Mehemdan, Rojkan-Rojkanî, Hesînîyan, Axaleran, Belan, Anqosan, Mendikan, Mendesoran, Pîvazan, Şerqîyan, Baravan, Çuxreşan, Mîrangan, Desinîyan, Ortilîyan, Gerdenzeran û gelekên din[2].

            Hinek ji van malbatên Êzîdîyan gelekî bi nav û deng bûne, mîrîtîya wan, paşatîya wan hebûye. Di demekî da Mîrîtîya Bîtlîsê di destê Rojkanîya da bûye, Şeref Xanê Bitlîsî bi eslê xwe Rojkî bûye. Rojkanî berîya 150-160 salan li qeza Wanê diman û ji wir bar kirine hatine Ermenîstanê, nehîya Aparanê. Axê wan ji mala Çoban Axa (Kok Axa) bûye. Rojkanî û Barava Xaltî ne û berîya bûyina Îsa patşatîya Xaltîya hebûye. Patşatîya Desinîya jî di dîrokê da diyar e. Sîpkan û Hesinan jî eşîrên bi nav û dengin, ewana ji qeza Qersê bar kirine, hatine û derketine Ermenîstanê. Fêrîk Polat Begê Sîpkî, di 21 salîya xwe da serokê hukûmeta ûrisa ya Sîbîryê bûye. Mala Hesen Begê di nava Hesenan de maleke bi nav û deng bûye, serê pêsekinîya bûne, xwedî gelet qedrê giran bûne, xwendin û zanîbûn hez kirine; Ûsib Begê hogirê kompozîtirê Ermeniya yê meşûr Komîtas bûye, tevî wî xwendina bilind standîye. Demeke dirêj Ûsib Beg wek rêberê Êzîdîyan li Ermenistanê da hatîye naskirinê. Mendikan, Çuxreşan, Reşîyan (Reşkan) li qeza Wanê mane, ji wan ra wisa jî dibên Êla Zuqurîyan. Di nav wan da gelek mêrên qedirgiran, gewre hebûne. Yek ji wan Cangîr Axayê Mendikî bûye. Mala Simoyê Çeto Axayê Reşîyan jî maleke bi hêz bûye, dema oxirmê giran da xwe nedane paş, di erafê meydana mêraniyê de sekinî bûne.

Hinek ji van malbatan paşê barkirin çûne Gurcistanê.

 

            Ew malbatên Êzîdîyan yên li Qeza Wanê, Qersê, Bazîdê, Surmelîyê man, berê xwe nedane Ermenistanê, an hatine kuştin, an jî dev ji dînê Êzîdîyatiyê berdan û bûne musilman.

Hejmara Êzîdîyan li Ermrnistanê di sala 1890’an da 13000, sala 1925’an 14522, sala 1989’an 51900 bû.

Êzîdî li quntara çiyayê Aragasê li 13 gundên nehîya Aparanê, 11 gundên nehîya Telînê û li gundên deşta Araratê hatibûn bi cih û war kirinê.

Di sala 1918’an da di civîna netewî ya hûkûmeta Ermenîstanê da nûnerekî bi eslê xwe Êzîdî hat hilbjartinê. Navê wî Ûsib Beg Têmûriyan bû. Piştî sala 1918’an heta sala 1991’an tim wekîl û nûnerên Êzîdîyan li parlamêntoya Ermenistanê da hebûne. Mesele, Mîroyê Esed şûndarê serokê parlamêntoyê bûye. Heta 1991’an tim şûndarê wezîrekî an 2-3 wezîran yên bi eslê xwe Êzîdî di wezareta Ermenistanê da hebûne. Piştî sala 1918’an heta sala 1991’an li Komara Ermenistanê, ne ku tenê Kurdên Êzîdî û Ermenî, lê wisa jî Kurdên musilman û Ermenî jî wek bira bûn.

Kongreya Êzîdîyan ya yekem bi serokatîya Ûsib Begê Êzîdî û Lazo’yê Ermenî li bajarê Alêksandrapol (Gumriyê) di sala 1920’an da hat damezirandinê. Qewal Elyas, ku serokê şandeka Mala Mîrê Êzdiyan bû, Ordêna Şemş ya li ser qeytana sê rengê, hersê rengên ala Kurdistanê, rengên kesk û sor û zer va dardakirî wek dîyarîya şêkirandinê pêşkêşî Lazo kir, ji ber ku Lazo ew kes bûyê, ku dibîstan ji bo zarokên Êzîdîyan, pêşîyê li Gurcistanê, paşê jî li Ermenîstanê vekir, bi tîpên Ermenî zarokên Êzîdî fêrî xwendina zimanê dê, zimanê Kurdî devoka kurmancî dikir.

Rojname û kovarên Ermenîyan yên wê demê dinivîsîn:"Êzdîyan ji bîr nekin", "Ferqê nekin navbera Êzîdîyan û Ermeîyan", "Êzîdî birayê me ne", "Xwe nehêvşînin ji bo piştgirîya Êzîdîyan"…

 

3. Peywendî û eleqetîyên Kurdên Êzîdî û Kurdên musilman,

Ermeniyan û Kurdan

 

            Di qirna 19’an û destpêka sedsala 20’an da ji ber sedemên cude cude, payê pirê di rûyê sedemên durûtî, fêlbazî, zordestî ya hukumdarê tirka: osmanî, tirkên gênc, rêjîma Mustafa Kemal û ên din, eleqetîyên Kurdên Êzîdî û Kurdên musilman, Ermenîyan û Kurdên musilman ewqasî jî ne xweş bûne.

            Di destpêka qirna 19’an da di rûyê durûtîya walîyê Mûsilê da, ku tirk bû û paşayê hukûmeta tirkan bû, mîrê Rewendûzê, Mîrê Kor, ku xwedêgiravî Kurd bû, fermana komkujîya Êzîdîyan lidadixê, leşker didê pêşiya xwe û diçê ku Êzîdîyan ji kokê va bibirê.

            Wê demê eşîra Zêbarîya, ku eşîreke Kurda ya bi nav û deng e, li ser rêya eskerê mîrê Rewendûzê disekinê. Mîrê xwînxwar berê xwe didê Zêbarîyan û zêdetirî 450 ji mêrên wan dikujê û êrîşa xwe ya li ser Êzîdîyan didomînê. Di Çiyayê Meqlûbê da şerekî dijwar di navbera Kurdên Êzîdî û Kurdên xwefirotî da derdikevê.

            Wê demê Êzîdîyên Çîyayê Şengalê têne hewara Êzîdîyên Çiyayê Meqlûbê û dibin çepera şêr û egîta li ser rêya Mîrê Kor .

            Gelek eşîrên Kurdan yên bi ola xwe musilman: Zêbarîyan, Barzanîyan, Soranan mêhla Êzîdîyan dikin û bi her alîya va alîkarîyê didine Êzîdîyan.

 

            Di xelasîya sedsala 19’an û destpêka qirna 20’an da alayên Hemîdîyan yên di eslê xwe da xwedêgiravî Kurd bûn, lê li nav netewa Kurd da ku wek cerdevan, çete, çepel, çeqel, qorîçî, cehş tên binavkirinê[3], ewana qira Êzîdîyan û Ermeniyan anîn. Paşê tirk li stûkura hemîdiyan siwar bûn, ew ji holê rakirin.

Hinek axa, beg û paşayên Kurdên musilman, yên xwefiroş, di bin ala tirka da, gelek Êzîdî û Ermenî kuştin. Begek ji wan xwefiroşa, begekî navheram, Teyar Beg, di sala 1918’an da tê derdikevê nehiya Aparanê, ji eşîra Sîpka ne jin, ne zarok, kesî nahêvsîne, bi ecêb dikuje. Dibên çemê li nav gundê Elegezê re dikişîya, di xwînê da sor bûbû û ji kenara derketibû, bi xwîna Êzîdîyan çayîr û çîmange av dida.

            Wê demê, 70 mêrên gundê me, yên Cercerîsê (niha Dêrik) bi destê begê navheram û leşkerên tirkan hatine kuştinê[4]. Ji wê koma mêran yek tenê sax dimînê. Dibên nayê li ser zar, ka çî îşkence wan Êzîdîyan xwarin. Dibên rahnê wan, hêtê wan jê dikirin û destê wan dikirin hundurê wan birînan da.

            Belê, wisa jî tê gotinê û hatiye nivîsandinê, ku dema ew begê navheram vedigerê welêt, Evdilmecîd Begê[5] wî digirê, gulên fîşeqê wî navheramî derdixê, dihelînê û berî gewrîya (qirika) wî didê û dibê: "Tu ji xwîna Ermeniyan têr nebûyî, te xwîna Êzîdîyên birayên me jî vexwar, de vê qela gulên xwe vexwe, ji bo ku belkî tu têr bibî".

            Ev yek tê gilîkirinê, qala vê yekê tê kirinê, ku ev yek ticara nayê ji bîrkirinê, wisa jî nayên ji bîrkirinê qencîyên gelek Kurdên musilman yên xwîna xwe dane li ber çavên xwe û Ermenî û Kurdên Êzîdî rizgar kirin.

            Tê gotinê, ku gelek serokeşîrên Kurdên musilman nedixwestin Êzîdî koçberbin, herin, destê xwe ji axa kalûbava, axa Kurdistanê bikin. Dibên: "Ewana ji mirina xwe razî bûn, bi çûyîna Êzîdîyan ji welêt ne razî bûn".

            Di destpêka qirna 20’an da pêwendiyên di navbera Êzîdîyan û Ermenîyan da xurt bûn û çiqas diçû xurt dibûn.

            Du caran; di sala 1908 û 1918’an da ewladê Mala Mîrên Êzîdîyan, Îsmaîl Begê li tevî qewalan tê Ermenistanê û Gurcîstanê, ji alîyê serokên Ermenîyan û gurcan yên olî va, wisa jî ji alîyê wekîlê Împêratoriya Rûsa û berpirsyarê Pişqavqazê Voronsov – Daşkov va tê pêşwazîkirinê[6].

            Di 1920’an da Mîr Îsmaîl di name/daxuyaniya xwe da ya li ser navê Katoxîkosê Ermenîyan şandibû, dinivîse: "Civaka Êzîdî, ku ji nû va çavê xwe bi xêr û xweşî vekirîye, lingê xwe di şimîka xweşbextiyê da kirîye xwarê, spasiya xwe ji Cenabê We û netewa Ermenî ra îlan dikim, ji bo xemxurîyê, xemxuriya wek xemxuriya bavê ber bî ewladên xwe… ".

            Bi destê berpirsê dêra Ermeniyan, di Mûsilê da, tê nivîsandinê û şîrovekirinê, ka bi çi şêweyî û bi çi xemxurîke mezin va, Îsmaîl Beg û Êzîdîyên Çîyayê Şengalê, wisa jî êzdîyên Şêxanê bi serokatîya Meyan Xatûnê, 11.000 Ermenîyên ku osmanîyan bi wateya sirgûnkirinê dixwestin bikuştana, rizgar kirine[7].

            Di 17-ê Sebatê sala 1917’an da şerekî dijwar di navbera Êzîdîyên Mesopotamîyayê û osmaniyan/Roma Reş da derdikevê.

            Eger ku alîkarî û piştevanîya eşîra Zêbarîyan, Barzanîyan, Soranan û eskerên înglîz ne bûya, Êzîdîyên Mesopotamîyayê wê ji komkojiyê ra wek Ermeniyan, rû bi rû bimana.

            Piştî salên 1920’an eleqetî û peywandiyên Kurdên Êzîdî û Kurdên musilman, wisa jî eleqetiyên Kurd — Ermanî bi tomerî ber bi xêrê va çûn û xweş bûn.

            Di sala 1919’an da peymana hevkarîyê di navbera Kurdan û Ermeniyan da, li Parîsê li Fransayê di navbera alîyê şandeka Kurdan, Şerîf Paşa, û aliyê dêlêgasîyona Ermeniyan da, Poxos Nûbar da, hat îmze û mor kirinê. Her dû alî li ser wê bawariyê bûn, ku pirsgirêka Ermeniyan û pirsgirêka Kurdan bi rêya aşîtîyê û bi rêya hevkarîyê wê bê çareserkirin. Ermenîyan dixwest wek cînar, ne ku hukumata tirkan, lê ya Kurdan bidîta.

 

4. Ermenîstan wek merkez û paytexta çand û hunera Kurdî

 

            Di salên 1920’an da, li Ermenîstana Azad dergehên dibistana/qutabxana, xwendingehan, teknîkûman, zankoyan, zaningehan li ber zarok û ciwanên Kurdên Êzîdî û Kurdên musilman fireh û bi merdane hatin vekirinê.

            Yên ku zarokên xwe nedişandin dibistanê, dihatin cezakirinê. Pêşiyê biryar hate derxistinê, ku xwendina 7 sale, paşê ya 10 sale, ya navendî, pêwîst bû, ku gişt zarok bistînin.

            Di zanko, înstîtût û xwendegehan da, ciwanên Kurdên Êzîdî û Kurdên musilman, bi qalên nimiz (nizim), carina jî bê îmtîhan û bê cêribandin dibûn xwendekar, telîb.

            Di salên bîstî da Erebê Şemo Şamîlovê Êzîdî û Mêragûlovê aşûrî alfabeta Kurdî li ser bingeha tîpê latînî hazir kirin. Ev alfabeta mahneya dengên Kurdî baş derdixê.

            Cara yekem di cihanê da, li Ermenistanê, zarokên Kurd karibûn di dibistanê da fêrî/hînî xwendin û nivîsandina zimanê Kurdî bibin.

            Di salên 1920’an û 30’an da, piştî binketina şoreşa Şêx Saîd û serhildana Çiyayê Agirîyê gelek Kurdên musilman yên ji dest xezeb, zor û sexta hukumata Tirkiyê bazdabûn, li Ermenistanê bi star bûn.

            Heta salên 1960’an li Ermenistanê payê pirê (piranî, axlebe) di dewsa "zimanê Kurdî" da "zimanê kurmancî" dihate gotin û nivîsandin. Mahneya "kurmanc" bişîrovekirina hinek zanîyaran eve: kur(d) – manc(ç), ango lawê Kurd. Piştî mirina Stalîn di dewsa "kurmanc" da êdî "Kurd" hat xebitandinê.

            Di her gûndekî Kurdan da ji xeynî dibîstanê, wisa jî merkezên rewşenbîriyê/edebê/kulturê tên avakirinê. Di wan merkezan da pirtûkxane, koşka sînêmayê, salona xwendinê, goşê sor ji bo mijûlîya mezinan (kişit, nerdî, domîno…) û ji bo zarokan (leystikên zarokan) hebûn, hatine avakirinê. Di her gundekî da, mêrgûzara sportê, baxçên zarokan/xwendehgehên destpêkê, himam, dikan û di hinek gundan da jî destçêxane û kargeh hatine avakirinê.

            Mamostayên gundên Kurdan dupa (axlebe, xasima) Kurd bûn. Mamostayên zimanê Kurdî xwendinxana/têknîkûma Kurdî xelas kiribûn. Piştî salên 1960’an Kurdên herî feqîr xanîyên yekqat yê moder ji bo xizanê xwe ava kir, yên zengîn xaniyê 2 – 3 qat, xaniyên wek birc û qesiran ji bo neferên xwe ra çê dikirin.

            Di navbera salên 1960’an heta salên 1990’an da Ermenistan bû merkez, paytexta zimanzanîya Kurdî, zanyarîya Kurdî, rojnamegeriya Kurdî, şoreşgerîya Kurdî.

            Rojnama "Rya teze", rojnama Kurdî ya here emirdirêje û her kes nas dikê.

            Dengê radyoya Yêrêvanê bi zimanê Kurdî her kesî bihîstiye.

            Nav û dengê beşa Kurdzaniyê ya Akademîya Ermenîstanê ya Netewî ji her kesî va eşkere ye.

            Di Cihanê da tîyatroya Kurdî ya yekem li Ermenistanê hatîye damezirandinê.

            Di Yekîtîya Nivîskarê Ermenistanê da beşa nivîskarên Kurd hebûye û niha jî heye û niha jî pirtûkên nivîskarên Kurd têne çap kirinê. Van paşwextîya (dema dawî da) du pirtûkên helbestvanê Kurd Elîxanê Memê û du pirtûkên nivîskarê Kurd Emerîkê Serdar hatine çap kirinê.

            Navên ku her Kurdek dikarê pêşanaz û serbilind bibe ew navên ronekbîrên Kurd yên Ermenistanê ne. Wek nimûnê, em çend navan têkine bîra xwendekaran:

            Nivîskar, zanîyar û profesor Heciyê Cindî, nivîskar Erebê Şemo, profesor û zimanzan Qanatê Kurdo, doktor, zimanzan û dîrokzan Emînê Evdal, profesor, bijîşk (doktor) û nivîskar Sehîdê Îbo, nivîskar û rojnamenûs (rojnamevan) Xelîl Mûradov, nivîskar û rojnamenûs Mîroyê Esed, nivîskar Aramê Çacan, nivîskar, siyesetvan û dîrokzan Nado Maxmûdov, helbestvanên Kurd Wazîrê Nadirî, Casimê Celîl, Şikoyê Hesen, Fêrîkê Ûsib, Mîkailê Reşîd, Simoyê Şemo, Qaçaxê Mirad, Eliyê Evdilrehman, dîrokzan û profesor Şerefê Eşir, doktor, siyastvan û dîrokzan Xalit Çetoyêv, doktor û dîrokzan Memoyê Xalit û gelekên din.

 

5. Hilweşîn, kambaxbûna Yekîtîya Sovyetîstanê û halê Kurdên Êzîdî

 

            Di sala 1990’an da Yekîtîya Sovyetîstanê hildişiya, kambax dibû û çawa her cumhûrîyetek (komarek) û otonomîyek, wisa jî herdû cumhûrîyetên Ermeniyan: Ermenistan û Qarabax dixwestin, ku zûtirkê ji bin nîrê Împeretorîya Sovyetîstanê derên, Ermenîstaneke yekgirtî, azad, demokrat ava bikin. Lê ji ber ku Qarabax di bin du nîran da bû: di bin nîrê desthilatdarîya Yekîtîya Sovyetîstanê û ya Azerbeycana wê demê ya komûnîst da bû, bi mecbûrî, divîyabû Ermenî bi du pêşenya va berxwe bidana.

            Di navbera herdû cumhûrîyetên Ermeniyan da di salên 1920’an da statûseke otonomî ya Kurdan bi navê "Kurdistana Sor" hatibû damezirandin. Paşê azerîyan statûya komara Kurdan hîç kiribû û ew ax ji xwe ra helal kiribûn[8].

 

            Kurdên Êzîdî vê carê jî pişt dane pişta Ermenîyên bira û di erefê qada mêrxasiyê da sekinîn. Êzdîyan îlan kirin, ku bi malên xwe, bi canên xwe va li gel Ermeniyên bira ne. Kurdên êzdî lawên xwe li rex lawên Ermeniyan xistin û şandine ku sînor/hidûdê axa Ermeniyan biparêzin.

            Rewşenbîr, ronakbîrên Kurd û civaka Kurdên musilman li ser wê fikrê bûn, ku piştgirîya Ermenîyan girtin tiştekî mihîm e û pêwîste ku ewana jî alîkarîya Ermenîyan bikin.

            Serokê hukumata Ermenistanê û partiyên Ermeniyan yên bi hêz jî, di hindava xwe da hazir/amade bûn ku gûh bidin ser rewşenbîrên Kurd.

            Armanca Ermenîyan zelal bû: azadkirina herdû komarên xwe û wek cînar di navbera herdû perçên axa xwe de Kurdên dost bibînê, ango Kurdistana Sor.

            Armanca ronakbîrên Kurd yên li Ermenîstanê jî zelal bû: xurtkirina bawarîyê di nav milet da, ji bo ku milet rêya koçberîyê nedê pêşîya xwe, piştgirîya Kurdên Kurdistana Sor kirin, ji bo ku ewana li ser axa xwe azad bijîn.

            Rewşenbîrên Kurd rêxistinên xwe damezirandin û dest bi peywendîyan kirin li gel rêxistinên Ermenîyan û serokatîya hukumata Ermeniyan.

            Di sala 1990’an da konferanseke Kurdî ya navnetewî bi navê kultûr û lîtêratûra/edebî yê û wêjeyî li Moskvayê hate damezirandin. Lê ew civîn bû ya siyasî. Wekîlê gelek partî û rêxistinên Kurdewariyê beşdar bûn. Beşdarê wê civînê wisa jî Dr. Ebdûrehman Şerefkendî, Dr. Ebdûl — Rahman Samî Şengalî; Dr. Mehmûd Osman û gelek siyasetmedar û ronakbîrên me yên navdar.

            Hinek rêxistinên Ermenîyan yên rasîst navê Kurd heram kiribûn, qet nedixwestin peyva Kurd bibihîzin.

             Mebesta serokên partî û rêxistinên faşîstên Ermenîyan eşkere bû. Axa Ermenistanê pêşiyê ji Kurdên musilman û paşê jî ji Kurdên Êzîdî paqij bikin. Gilyê (siloxan) wan ev bû: "Ermenistan tenê ji bo Ermenîyan"

            Ji bo ku ewana bigihîştina armanca xwe, xwestin birakujiyê di navbera Kurdan da çê bikin.

            Armanca nîvxwendî, nezan, kûtparastên me, dixwaze bira ew Êzîdî an jî musilman bê, zikê xwe têr kirin bû, kûtê xwe germ kirin bû.

 

     Kûtparêzên Êzîdî bûn hevalbendên nijadperestên Ermenîyan, kûtparêzên Kurdên musilman berjewendîyên Kurdên Kurdistana Sor pêpez kirin û çûn gihîştine azerîyên musilman. Birrek ji rewşenbîrên me jî revîn.

             Rewşenbîrên Kurd, ku ji 100’î 90’ê wan Kurdên Êzîdî bûn, ewana sîng û milên xwe dane ber gulên birakujiyê, gelek ziyan dîtin, lê nehîştin Kurd xwîna Kurdan birijînê.

            Milet pey rewşenbîran diçû, milet guh nedida xwefiroşan, kesekî nedixwest barke, here.

            Ronakbîran dixwest dostanîya Ermeniyan – Kurdan xurt bikin û bibe pireke bi hêz di navbera Kurdistana Azad û Ermenistana Serbixwe da. Lê mixabin hinek rewşenbîr ji ber sextekarîya desthilatdarên Ermenistana nû, yên di siyasetîyê da pêxas û nezanê me, bazdan, revîn.

            Lê belê nijadperest nedihatine rayê, hukumdarê Ermenistana serbest cihêl bûn, xişîm bûn, hê di soba sîyasetîyê da qal nebûbûn, soz û qirarên mezinên xwe û rêberên netewa Kurd û wisa jî oldarên xwe û Êzîdîyan nedixwendin, ji ber ku dem û zemanê wan ne bû ji bo xwendinê û dem — zemanê wek zêrê zer, dem û zemanê ji bo çareserkirinê, serrastkirina pirsgirêkên pêwîst winda bû, 4 sal badilhewa winda bû.

            Di sala 1994’an da Kurdistana Sor bi navê "Repûblîka Laçînê" hate îlan kirinê. Wê demê li nik serokkomarê Komara Laçînê, Wekîl Mustafayêv, Kurdekî musilman jî, ne ji yên nîşteciyên Laçînê, ne jî ji derveyî Laçînê, tikes nebû. Li rex birêz Wekîl Mustafayêv Kurdên Êzîdî sekinîbûn û amade bûn ku ji bo xîret û namûsa Kurdewariyê xwîna xwe birijînin.

            Di navbera wan herçar salan da, ji sala 1990’an, ji sala destpêka serhildanê û heta sala 1994’an, sala îlankirina Kurdistana Sor, nezanên me û rasîstên (nijadperestên) Ermenîyan bê kar û xebat neman û di gelek tiştan da bi ser ketin. Çima?

            Ji ber ku rev ket nav milet. Di salên 1990 – 1994`an da, ji Kurdên musilman 100î 90, ji Kurdên Êzîdî 100î 40 — 45 koçber bûn.

            Erê, bûyerên neqenc (kirêt): kuştin û girtin jî qewimîn. Lê rewşenbîrên ku mayibûn nehîştin gilî (rewş, gazin) mezin bibin.

            Belê, miletê Ermenî, netewa Ermenî dost e, dostê me Kurda ye, ew ne dijmine, lewma jî milet nedixwest ku destên wî û dosta bikeve qirika hev. Nijadperestên bêhiş û xwefiroşên me yên tima û nezan bûn hacêt di destê xelqê da, di destê xêrnexwazên Kurdan û Ermeniyan da. Dijminê netewa Kurd û netewa Ermenî ranezane, ewana tim hişyarin.

            Herweha Komara Laçîn negihîşt wan nêt û merema xwe, wan armancên ku ew ji bo hatibû damezirandin, ji ber ku pişta wan kesên ku dixwestin ew kar bikirina hatibû valakirinê.

            Hinek ronakbîr mayibûn. Ewana şev li xwe kirin roj, roj jî kirin şev. Komelên dostaniya Ermeniyan – Kurdan hatin damezirandinê. Yekîtîyên bijîşka hatin damezirandinê. Yekîtiya rewşenbîra hata damezirandinê. Ewana milên xwe dane milên hevûdu, nehîştin ku ocaxên edebiyetê, ronakbîrîyê, zanyarîyê, yên Kurdewarî bên kilîtkirinê.

            Niha jî ewana di nav milet da xebatê dikin. Seheta wan xweş. Emekê wan tucar milet ji bîr nakê.

            Kurdên Êzîdî û Kurdên musilman di dema şoreşa Ermenîyan ya ji bo serxwebûnê gelek kar û xebat kirin. Tenê Êzîdiyan 33 şehîd dan.

            Lê faşîstên Ermenîyan heta niha jî nahewin, ewana dawîya dawî dev kirine cegera Êzîdiyên hevalbendên xwe da jî, bi navê şexsî, çiya û zozan jî kirin yên şexsî. Ewana destûra Êzîdîyan nedidan ku pez û dewarên xwe biçêrînin. Ewana xelk talan dikir, niha jî talan dikin. Ewana xelk eblûqa dikirin. Ewana xwe bi xwe bi xelkê me yên xalifî, nezan dikenîyan û digotin, ku bala xwe bidinê, bi xwe dixwazin xwe bikin Ermenî, di pirtûk û mijarên xwe da dinivîsandin, ku em, Êzîdî armênoîdin, lo! Ewana niha jî dest bi kuştina Êzîdîyan kirine (çavkanî: www.ezid.ru). Lê kuştina dostan, gengeşîya di nav dostan da, tik û tenê karê dijmin e.

            Niha li Ermenistanê, bi dîtina min, dibe ku 13 – 15000 Êzîdî mayibin, nîvê wan jî dev ji dîn û hebandina Êzîdayatiyê berdane, bûne Peyatiyên Yahova (Şahidên Yahova), û diçin li ser dîn û mesebên din û navê xwedênasa jî datînîn li ser xwe. Lê ew dîn û hebandin ya Ermenyan nîne, ya xaçparêzan nîne, ya Xwedênasiyê nîne.

 

 

6. Mafê penaberiyê û rewşa Êzîdîyan ya îroyîn/evroj

 

            Belê, rewşa Êzîdîyên Ermenistanê û ne tenê yên Ermenistanê, lê Êzîdîyên li temamîya komarên serbest û nîvserbest da, yên ku piştî hilweşîn, kambaxbûna Yekîtîya Sovyetîstanê derketine holê, ne başe.

            Halê cimaetê, halê milet, di destê nijadperestan, polîs, mafiya da, ne tu hal e.

            Li Rûsîya û ciyên din gelek ciwanên me zeyî dibin (tên windakirin), tên kuştin, dikevine hepsa. Berîya çendekî, bi çiyê ne tûyî, ciwanekî me di metroya Moskvayê da ji alîyên nijadperestên ûris va hate kuştin (êzdîxane.ru). Gelek Kurdên Êzîdî û Kurdên musilman, ev 15-16 salin li Rûsîya dimînin, lê mafê peneberiyê nedane wan, nasnemên geleka tunene, wan bi paşda dişînin Ermenistanê û Gurcistanê. Li navça Krasnodarê ya Komara Rûsîya Federal da kozaka (qozaqa) mefer ji Kurdên Êzîdî û Kurdên musilman birîne, nahêlin ewana pakî bêhna xwe hilkişînin. Erê, rêxistinên Kurdan li wir hene û ji mecbûrî hewara xwe digihînin balyozxana (sefaret, konsolosxana) Amerîkayê û daxwaz dikin ku li wan xwedî derkevin û mafê penaberiyê bidin wan. Di derbarê vê yekê da malpêra www.ezdixane.ru û dezgeh/alavên ragihandinê yên Rûsîya gelek caran agehdarî dane.

            Di van rojên dawî da malpêra www.ezid.ru ragîhand ku: "Kurdên Ermenistanê bi qezîya koçberîyê ra rû bi rû mane. Kurd ji mecbûrî heywanên xwe difroşin û ji Ermenistanê koç dikin. Sedem ew e, ku desthilatdarîya Ermenistanê zozanên Kurdan derxistine mazetê (pîyasê)", û li gor gotina serokê "Şêwra Êzîdîya ya Netewî" Ezîzê Emer, hinek Ermenî li gundên Kurdên Êzîdî digerin û ji wan re dibêjin: "Divê hûn ji Ermenistanê derên, Ermenistan ya Ermenîya ye û tenê divê Ermenî li vir bijîn". Van axrîya nijadperestên Ermenîyan, li Ermenistanê, li gundê Zovûnî mêrekî Êzîdî bi lêdanê kuştin. Jina wî û zarokên wî jî ji bo ku vê bûyera kirêt protesto bikin li ber dergêhê desthilatdarîya Ermenistanê (parlamentoyê) xwe şewitandin (www.ezdixane.ru).

            Belê, li welatên azad û demokrat jî, gelek Êzîdîyên ji Ermenistanê û Gurcistanê mafê penaberîyê nastînîn û li vir jî dero – dero dibin.

            Li vir Êzîdîyên ji Ermenistanê wek Ermenî tên naskirinê, yên Gurcistanê wek gurc, yên Qazaxistanê wek qazax… Belê, statûyek ji bo Êzîdîyan nîne.

            Ew Êzîdîyên ku berîya 90 salî destên xwe ji welatên xwe, zîyaretên xwe kirine, li temamîya cihanê bela-wela bûne, bê nasnamene, bê statû, çawa tê gotinê:"Ne Îsa li me dibê xweyî, ne jî Mûsa".

            Hejmara Êzîdîyên penaber, lê bê mafê penaberîyê 100 – 150.000 e. Hejmara Kurdên musilman yên penaber jî dibe ku hê gelek be. Axrî û aqûbeta wan, yazî û miqedera wan, maf û çarenûsa wan wê çawa be?

            Belê em gişt ji oleke Kurdewariyê ne, ji civakeke Kurdewariyê ne, em Kurdistanî ne.

            Belê, min ji devê Serokatîya Kurdistana Azad, ji dûrdîtinokê (tv) bihîsk, ku Kurdistan amade ye ku Kurdên ji Yekîtîya Komarên Sovyetîstana Berê wek pênaber star bikê. Lê çiqasî ev ji me ra eşkere ye, ew kar û xebat pêş neketîye.

            Divê statûya me, nasnama me, bi giştî, li Kurdistanê bê îlankirinê.

            Divê mafê me, destûra me, bi giştî, li Kurdistanê bê parastinê.

 

            Divê em bibin pişt ji bo Kurdistana Azad. Kurdistan perûbaskê me giştî ye. Kurdistan dayîka me giştî ye. Kurdistan welatê me giştî ye.

            Divê em ji Kurdistana Azad ra dostan çar (peyda) kin, wisa jî dijminê me pirin, çiqa hene, bese.

            Divê em qedrê Mala Mîrê Êzîdîyan bigirin. Ew mal ji bo me giştî sîmboleke mêjûyî ye. Ew mal û ewladên wê male: Mîrê Êzdiyan Mîr Tahsin Seîd Elî Beg, birayên wî, birazîyên wî, xwarzîyên wî, miletê wî, di nava Şoreşa Îlonê da bûne û heta xelasîyê li gel Barzanîyê Nemir bûne. Niha jî birazîyê Mîr Tahsin: Kamuran Xeyrî Seîd Elî Beg, ku hiqûqnas e, zane ye, nîştimanperwere , bi dil, bi can, bi mal, bi milk li gel Serokatîya Kurdistanê ye.

            Divê Mala Mîrê Êzdiyan jî, çiqas ku qeweta wan digihîjê, hêza wan têra wan dikê, xwedî li wan 100 – 150. 000 Êzîdîyên penaber derkevin. Ne, heka ku halo berdewam bike, wê civaka me bihelê û bibê Yêgovîst, Yêvangêlîs hwd.

            Divê civaka Êzîdî rêxistinên nûjen ava bikê, zanibê demokratî, azadî, mafparastin çî ye û çi nîne û xwedî li mafê xwe derkevê. Em Kurdên Êzîdî yên Yekîtîya Sovyetîstana Berê û em Kurdên Êzîdî yên li Başûrê Kurdistanê (Îraqê) di bin nîrê dîktatoriyê da mezin bûne, ji me ra zehmet e ku fêrî demokratîyê bibin, lê hînî demokratiyê bûn bi rêya dîyalogê bi tevî hev axavtin pêwîste, pir muhîme. Demokratî û dîyalog ev e rêya me. Rêya çareserkirina pirsgirêkan, kêşe ya.

            Belê, bi dîtina min, bê gûman Êzîdîyên Çîyayê Şengalê, Çîyayê Meqlûbê, Çîyayê Başiqê û Behzanê û bingehên Êzîdîyan yên din, dixwazin li gel hev bin, di nava goveka, çarçova hukumatekê da bin û ew hukumat jî divê Kurdistana Azad bê.

            Ew tiştên ku êzdîyan di van 20 – 25 salên dawiyê da ji destê Saddamê dîktator û baasîstên xwînxwar dît, ew yek heta kurê kuran sax bin besî wan e û nayê ji bîr kirin; ji xeynî vêca kuştin û girtina bi dehhezaran êzdiyên am û tam, hilweşandin û kambaxkirina bi hezaran gûnd û bajarên Êzîdiyan, baskekî Çiyayê Şengalê jî jê kirin û kirine milkê xwe. Çiyayê Şengalê ciyê cinetî ye, her tişt li wir şîn dibe, gelek qesir û ziyaretên qedîm li wir hene, gelek mêrên bi xîret, û bi namûs li wir dijîn…

            Belê, Êzîdî hêzeke xurte, weke milyonek – milyonûnîvekî Êzîdî di cihanê da hene û ji wan 850 – 900 000 li Başûrê Kurdistanê yê Mezin û li Başûrê Kurdistanê yê Biçûk (Binxetê) dijîn.

            Li Başûrê Mezin, di dewir û zemanên kibîr da, bingeha Êzîdîya hebûye û heye. Kurdên Êzîdî bi zor û belakê karibûne Mîrîtîya xwe biparêzin û bînîn derxine heta roja îroyîn.

            Raste, ji ber sedemên cude cude Mîrê me, Mîr Tahsin heta vê gavê jî penabere, lê qesra wî li bajarê Şêxanê ye û şûndarê wî, Mîr Kamuran li bajarê Bahadrê rûdinê, Mîr Faroq jî li Mûsilê rûdinê. Li bajarê Şengalê qesrên Mîr Îsmaîl û Mîr Seîd hene, lê ereba ew kambax kirine. Qesra Elî Begê Mîrê Mîran li Bahadrê ye.

            Tifaqa Êzîdiyan heye. Êzîdî qencî û xerabiya xwe pir- hindikî (kêm-zêde) zanin, bi xîret û namûsin, zane ne, lê wek zarokan dilsafî ne, dilsozin. Eger Êzîdî di civînên xwe da gelek caran peyva "tifaqê" tînine ziman, dive kesek jê aciz nebê, ew tifaq li dijî tu kesî nîne. Êzîdî di dewr û zemanan da dilsoz bûne, ji aramî û aşîtîyê hezkirine. Bê sebeb û bê sedem kişî mirîşkên tu kesî nekirine.

            Bi nêrîna min, qeweta Êzîdiyan, hêza Êzîdîyan, ew qeweta Kurda, hêza Kurda bi giştî ye û divê em wê hêzê bêrûmet nekin û xwedî li wê hêzê, wê qewetê derkevin.

 

            Nû, a niha, hema di vê demê da dahwe û doza cudatîyê û cihêbûnêkirin di hindava ne ku tenê êzdiya, lê her ol, eşîr, di civakeke Kurdewariyê da, ew wek kapê xezebê ye. Ji cûdatî û cihêbûnê ra divê her Êzîdîkek bêjê na. Mirin û jîyana me divê li gel, bi tevî birayê me, Kurdên musilman be, ji ber ku netewe me Kurdîyê, lê em xwedî olên cûda ne.

            Nû, a niha, hema vê demê, ku me ji hev hez nekir, qedrê hev negirt, qedrê rabûn û rûniştina hev, qedrê devok û zaravên hev negirt, wê êdî tu karê me bi pêş va nekevê.

            Nû, a niha, hema vê demê, eger me hev gewre, bi hêz nedît, siba wê dereng bê.

            Gûman heye, ku rewşa Êzîdîyan li Ermenistanê ber bi xêrê va herê, eleqetî û peywendiyên Kurd û Ermenîyan ber bi xêrê va herin, ji ber ku helwest û mebestê tirkan û baasîstên ereban eşkere ne û daxwazên wan ne di berjewandiya netewên Kurd û Ermeniyan de ne.

            Divê Ermenîstana Azad û Kurdistana Azad destê dostaniyê û biratiyê dirêjî hev bikin. Peymana 1919’an ya di navbera Kurd û Ermenîyan da hê kesekî hêç (pûç) nekirîye û divê peymanek nû di navbera Kurd û Ermeniyan da bê girêdanê, lidarxistinê.

            Bawariya min heye, ku wê di Destûra Kurdistana Azad ya Bingehîn da mafên Kurdên Êzîdî, ku çawa pêwîst e, wê wisa jî bên parastinê.

            Bawariya min heye û ez bi hêvî me, ku piştî rapirsîn/referandûma payîza 2007’an, wê bingehên êzdîyan: Şengal, Başîq û Behzan jî di nava Herêma Kurdistanê da cî bigrin. Nû, a niha bi şêwekî din çê nabe!

            Perçebûna bingeha êzdiyan ne ji êzdiyan ra û ne jî ji netewa Kurd bi giştî ra dest dide.

            Ez bi hêvî me, ku wê Kurdistana Mezin, Azad û Demokrat di demek ne dirêj da bê avakirinê û wek cînareke xêrxwaz li rex Ermenistana Mezin, Azad û Demokrat bê. Ev yek daxwaza mêjûyî ye, daxwaza ronakbîrên Ermenî û Kurd e, daxwaza netewa Kurd û netewa Ermenî ye, daxwaza xelkê cihanê, yên azad û demokrat e.

            Bê şik, zimanê Kurdî, ne ku zimanê sormancî, hormancî, gormancî, dimilmancî, sorgorî[9]… wê wek zimanê netewa Kurd be naskirinê.

            Bi nêrîna min, bi dîtina min, Êzîdîyên ku dero-dero bûyîne, û ku wek çengek garis li cihanê bela bûne, wê mafê penaberiyê bistînin û siba, dusiba bi tevî Mîrê xwe, wê vegerine Kurdistana xwe, wê vegerine ber ziyaretên xwe, wê vegerine ser bingeha kal û bavên xwe. Ka kê dîtîyê, ku wê rastî heta hetayê di hepsê da bê?

 

 


[1]Xwediyê van rêzikan bi xwe di wê civînê da hazir bû. Lawê Mîr Faroq, general Vîyan, û lawê Mîr Tahsin, helbestvan Seîd, di dema rejîma Baas da, di bûyerên veşartî da, qezya li wan qewimî û çûn ser dilovaniya xwe. Ewladên Mala Mîran, li gel gelek şêr û egîtên Êzîdîyan, heyşt sala pêşmergê Barzaniyê Nemir bûne.

 

[2]www.kurdist.ru. Li vira, mixabin, nivîskar bera, qebîla, êl û eşîra hinekî tevî li hev dike.

 

 

3www.kurdist.ru. Bêguman, heleqetîyên Ermenîya-Kurdan yên dawîya sedsala 19-an û destpêka sadsala 20-î hewcê lêgerînên kûr û heralîne. Gelo çiqas rast û heqe, gava rûpêlên van heleqetîyan yên wê demêye reş hercar bi hostatî dicêribînin ustuyê Kurdanva bialînin. Çavkanîyên Ermenîya bi xwe didine kivşê, ku di wan şer û dewan de, di encema êrîşên ordîya Rûsan û desteyên Ermenîya yên leşkerî  de 800 hezar Kurd jîyana xwe dest dane. Lê zîyana Ermenîya wan pevçûyînan de kirye 360 hezar nefer. Kurd mecbûr bûn xwe û neferê xwe, gûnd û warên xwe biparêzin. Bi texmîna me, bi saya wan alayên Hemîdyê îro Kurdistana bakûr vala û xalî nebûye, li ku naha 25 mîlîon Kurd dijîn. Tiştekî veşartî nine, ku em bînin li ser zar, wekî di destpêka wam dew û doza  de Gangîr Axa bi xwe jî di nava alayên Hemîdyê de bû.

                Belê, ne cayîze her tenê gotinên zanyarên Ermenîyan dewsa runê helandî daynin. Wê tiştekî heqbe, eger gûh bidne dengê zanyarên Kurdan jî. Lê arşîvên serbixe çi dibêjin, ew jî pirseke mayîne.

Keremkin, li vira mêzekin û bixwînin:

«Геноцид курдов: Курды потеряли 800 тысяч, армяне–360 тыс.»

http://www.Kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=650

                «К армяно-курдским отношениям»

 http://www.Kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=700

«Курдские кавалерийские полки Хамидие в Османской империи»

http://www.Kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=309

«Армянский вопрос и Курдский народ»

http://www.Kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=202

«Роман Хачика Даштенцa «Зов пахарей» и курды»

http://www.Kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=159

«Армяно-курдские отношения на фоне рапорта генерал-майора Болховитинова Л.М.»

http://www.Kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=890

«Отношение генерала Ртищева к т.с. Вейдемару»

http://www.Kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=11

«МЕМУАРЫ РУССКОГО ОФИЦЕРА»

http://www.Kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=21

«Отношение* графа Паскевича к графу Несcельроде»

http://www.Kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=42

 

[4]www.kurdist.ru. Rastî jî, bahara sala 1918-an Teyo Beg bi desta xweva tevî ordîya tirka avîtîye li ser gûndê hêla Axbaranê, xazma gundê Elegezê û yên derdorên wî, li ku bêtir mahacirên ji devera Qersê sitar bûbûn. Merem û armanca tirkan femdarî bû. Lê kula vî begê Kurdên musulman  li vira ketibû? Gelo çima ew ji hêla Qersê ewşas erd dabû bin pîyê xwe, pey rêça Êzdîyên li Qersê ketibû, lêdabû-hatibû vira? Gelo çima navê vî begî notla navê Bekoyê Ewanayî xayîn herdem li ser zara nayê xarê? Gelo çima Êzdî navê beg û axên Kurdên misûlmane dinê bi şêkirdarî hildidin, yên ku dest nedane wana û ew ji qirê xilas kirine, lê navê Teyo Beg qet naxezin hildin jî?

Bi gotina gotîya, tirka bi xwe li ber  çûk û mezinan ne dinhêrîn, hemû qir dikirin. Lê kula Teyo Begê her tenê Elî Axayê êla Sîpkan (destebirakê wîyî wextekê) û mihacirên ji Qersê bû. Teyo Beg dipirsî: «Cîyê Elî Axa minra bêjin, cîyê malbeta wî û Qersîyan nîşanî mindin…». Dêmek, kîna Teyo Begê her tenê li Elî Axa û malbeta wîda bû? Dêmek, pirsa dîn li vê  hindavê tûnebû? Bersiva van pirsan hûn dikarin bi hûrgilî li vê çavkanîyê bixwînin:

 «ПАКОСТЬ ГЛУПЦА – ГОЛОВОЛОМКА МУДРЕЦА»

 http://www.Kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=369

Ji bo xwendevanên me, yên ku zimanê Rûsî nizanin û nikarin gotara li çavkanîya jorê bendkirî bixwînin, bi kurtayî em li ser serpêhatîya Teyo Begê musulman û Elî Axayê Êzdîyan bisekinin.

Teyo Beg  kurê serokeşîrê Milan Hecî Yûzbaşî Axa bûye. Malbeta Hecî Yûzbaşî Axayê Milî ji mala torinên Kurdaye here zor bû. Li Qeza Qersê 42 gûnd di bin qolê wîda bûn.

 Bi gotina nivîskar Wezîrê Eşo hinek qebîlên êla Sîpkan li navça Eleşgirê (Alaşkêrtê) mane û navenda wan gundê Eyntavê bûye (Întab). Piştî şerê Rûs–Tirkan yê salên 1877-78–an, gava dewleta Rûsyayê wî şerî da li ser dikeve û qeza Qersê dike bin hukumdarîya xwe, hidûdê wê dewletê nêzîkî warê Êzdîyên vê êlê jî dibe. Navbera Musulman û Êzdîyên Sîpkî jî li hev dikeve. Sarî Silêman Axayê Sîpkî, ku serekvanî hemû Sîpkan dikir(yê musulman, him jî yên Êzdî), li Êzdîyan dikeve eynatê, ji ber ku mêla Êzdyan berbi Rûsan bûye û xwestine derbazî Qersê û Ermenîstanê bin. Dewleta Osmanîyê  jî di alîkî ve zulm û zorê tîne li serê Êzdîyan. Û Êzdî macbûr dibin bi xwera rêkê bibînin. Lema ew ji Eyntabê koçberî devera Qersê dibin û Hecî Yûzbaşî Axa bi xêrxwezî wana  qebûl dike û 16 gundên vala dide wana. Bi hûkûmdarîya sereskerê Rûsan êla Sîpkan ya vê heremê ji bo xwe serwêr kiviş dikin.  

                Di wê demê de, wek Hecîyê Cindî dinvîse, hukumdarê Rûs yê qeza Qersê desthilatdarîya malmezinaya Êzdîyên Sîpkî daye mala Elîyê Emerê Polat. Di wî çaxî de jî dest bi axatîya vê malê dibe li ser êla Êzdîyan ya Sîpkan  û dikşîne heta sala 1920-an, gava qeydê Sovîyêtê li Ermenîstanê tê damezirandinê.

Wê hênê Hacî Yûzbaşî Axa ji bo mêrxasî, xîret û namûs, şîrhelalî û aminayê gelekî qedrê Êzdîyan digirt. Berî çûyîna hecê li Mêkayê, Hacî Yûzbaşî Axa serokvanîya êlê teslîmî birê xwe dike, yê ku yekî netewitî bûye. Ewî çav berdabû keçeke Êzdyan. Gava Hacî Yûzbaşî Axa dice hec, birê wî dixweze wê keçikê bi zorê birevîne, lê li wîra li hev nayê. Wî şerîda mêrekî Êzdîyan tê kûştinê. Dema Hacî Yûzbaşî Axa ji hecê vedigere, giregirên êlê, di nava wana de ûsan jî Êzdî li pêş wîva diçin. Dibe kêf û şayî. Li dora sifra nên Êzdî destê xwe danaynin. Hacî Yûzbaşî Axa vê yekê texmîn dike, ji mêvanên Êzdî pirs dike, çima nan naxwin. Ewana cabê didin, ku giva rêva dû beraz li pêş wanva derketine, wana lêdaye kûştine, lema jî têrin. Hacî Axa serva diçe, ku li vira tiştek heye. Ne axir ji bo Êzdîyan jî goştê beraza qedexeye. Dêmek,  Êzdyan nanê wî heram hesab dikin. Ew pey gilîya dikeve, pê dihese ku paşî çûyîna wî li hec birayê wî çi kirye.  Bi gotina mezinan, Hecî Axa gazî birê xwe dike, li ber gel derdû gûhê wî jê dike, çilkên xwînê li ser sifrê diweşîne. Bi wê yekê ew dixweze nanê xwe helalke. Dûra Emirî li ser berdestyên xwe dike, 9 canega û gelek pez serjê dikin. Ew lêborînê-baxşandinê ji Êzdyan dixweze, xûna merê wanî kuştî dide. Wî çaxîda ew dibe detebirakê serekê Êzdyan. Bi edetê eşîrê destebiraktî ji bava derbazî kura dibe û tê digîje Teyo Beg û Elî Axa.

Sala 1914-an alayîke Kurda bi serekvanîya Teyo Begê li dijî Romê dikire şer. Tirka bi her teherî dixwestin Teyo Beg bigirtana û bikiştana. Ew usa jî li pey malbeta wî ketibûn. Teyo Beg bibû firarê dewletê. Di wê demê de, wek tê dizanin, leşkerê Rûsan pareke rojhilata Tirkîyayê kiribûn li bin bandûra xwe. Û li wan deran bê qezîya bû. Lema jî Teyo Beg ji ber Romê kurê xweyî 12-salî yê tayê-tenê direvîne û tîne mala destebirakê xwe Elî Axa, ku wî biparêzin . Bi erf-edetê eşîrê destebiraktîya mirovê kurmanc diçû heta roja qîyametê. Wana serê xwe li  ber nav-namûsa hev didan.

Teyo Beg dibêje destebirakê xwe Elî Axa: «Bira, dewleta tirkan li min û malbeta min hatîye xezebê, dixweze koka me bîne. Ez nizanim sibê wê çi bibe, emê sax bimînin yanê na. Hanê, birazyê xwe-lawê minî tayê-tenê biparêze, bira dûyê ocaxa min netemire…».

Di hêla dûrûtîyê, gevestîyê, fêlbazîyê û berîhevdanê de ji tirka zortir tu kes tune. Ew pê dihesin, ku kurê Teyo Begê li bal Elî Axaye. Û ûsa dikin çemê û fesalê, ku Elî Axa kurê destebirakê xwe bi destê xwe dide Ermenîyan, ew jî bi xwesteka tirkan wî dine kuştinê.

Bi vî teherî tirk Teyo Begê zor û qoçax weldigerînin û dighînine xwe, dikine dijminê Ermenîya û Elî Axa (ew jî dijminê xûnê!). Piştî şoroşa oktobrê ya sala 1917-an leşkerên Rûsan li herêma Serhedê û Qawqazyayê derkevin. Û li şûna wana eskerê tirkan dikevine devera Qersê û Ermenîyan û Êzdîyan qir dikin. Êzdîyê Qersê direvine Axbaranê. A lema jî sala 1918-an Teyo Beg hate hêla Elegezê, ji êla Sîpka  gelek meriv qir kir, li gundê Mîrekê Elî Axa girt û hefa xwe ji wî hilda…

Em çawa texmîn dikin, li vira pirsa heyfhildanê bûye, lê heyfhildan jî di nava êl û eşîrên Kurdistanê tiştekî belabûyî bû, pirsa nav û namûsê bû. Teyo Beg heyfa xwe ji axê êla Sîpkan û malbetên wan hildide, lê ne ji Kurdên Êzdî bi temamî.

Kal-bavên me digotin: «Eşîr bavê eşîrêye!». Û eva badilhewa nehatîye gotinê. Raste, dîn-ol başqeye, lê rehên me yeke, koka me yeke, em belgên darekêne.

Li ser vê bûyerê ya Teyo Begê û Elî Axa di nava Êzdîyan de hetanî naha ji bîra nekirine. Şîralîyê Ahmedê ji gûndê Beroj (navçeya Talînê) digot, ku ev serpêhatîya ewî ji devê xezûrê xwe Qanatê Biro bihîstîye,

[5.]Evdilmecîd Begê xwarzîyê Êzîdîyan bû.  

[6].Elî Begê kurmamê Çolî Begê bû û Çolî Begê bavê Îsmaîl Begê bû.  Elî Begê bi keça Çolî Begê Meyan Xatûnê ra zewicî bû. Elî Begê bapîrê Tahsîn Begê bû. Dema ku Elî Beg kirasê xwe diguhêzê, diçê li ser dilovanîya xwe, hingê lawê wî Seîd Begê bavê Tahsîn Begê 7 salî bûye, ji ber wê yekê jî Îsmaîl Begê di dewsa apê xwe da  (kurmamê bavê xwe da) wek mîrê Êzîdxanê tê hilbijartinê.    

[7].Hêjayê bê gotinê ku nivîskarê xwedîyê van rêzikan romanek bi navê ”Çiyayê  Şengalê” li ser vî  şer û berxwedana Êzîdîyên Çiyayê  Şengalê ji bo parastina Ermenîyan li himberî osmanîyan nivîsîye, lê mixabin hê nehatîye neşirandinê (çapkirinê).    

[8].www.Kurdist.ru. Li ser Kurda û pevçûyîn-dijîhevtîya Ermenîya-Azerîya li vir bixwînin: «Курды и армяноазербайджанское противостояние. Раздел Кавказского Курдистана».

http://www.Kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=55

[9].www.Kurdist.ru. Xûdanê nivîsarê tê bêjî bi laqirdî navên zaravên Kurdî feş dike. Em gerekê qedrê wan zarava bigrin û rast binvîsin: kurmancî, soranî, hewramî, goranî, lorî, feylî, bextiyarî, zaza, dumbulî, ji ber ku ew ne ku tenê bingeha zimanê Kurdîne, lê usan jî pircûretî-dewlemendîya wî zimanîne.

 

Çavkanî: www.yeziden-colloquium.de

 

 

www.kurdist.ru

 

 

 

Аналититические обзоры.

Столетие антикурдского расизма

Опубликованный

вкл .

Автор:

ЭРБИЛЬ, Курдистанский регион — Когда высказывания турецкого бизнесмена Рахми Коча о курдских женщинах недавно вызвали публичную дискуссию, на первый взгляд, казалось, что спор касается лишь одного заявления. Однако интенсивность реакции указывала на нечто более глубокое. Публичные споры такого рода редко вращаются вокруг отдельного комментария. Скорее, они обнажают слои памяти, унаследованные представления и социальные иерархии, которые существовали задолго до того, как человек их сформулировал. В такие моменты всплывает не просто личное мнение, а устойчивость нарративов, которые формировали отношения между курдами и окружающим их обществом на протяжении поколений . Более века курды занимают особое место в политическом воображении Ближнего Востока. Будучи крупнейшим безгосударственным народом в регионе, они подвергались не только военным кампаниям, насильственному перемещению, политическим репрессиям и культурной изоляции, но и постоянному процессу определения со стороны других. Их язык, история и​​​​​​​​​​ идентичность неоднократно интерпретировалась через нарративы, изображавшие курдство не как легитимную форму коллективного существования, а как отклонение от доминирующих национальных проектов.

Таким образом, курдский опыт — это не просто политическая история. Это также история о предрассудках, расизме, власти, памяти и долгой жизни идей после распада Османской империи. Возникновение современных национальных государств после распада Османской империи превратило курдский вопрос в одну из центральных нерешенных проблем Ближнего Востока XX века. В то время как турецкие, арабские и персидские национальные движения стремились создать нарративы единства, суверенитета и исторической преемственности, существование большого курдского населения осложняло эти амбиции. Национальная идентичность редко формируется исключительно путем включения. Часто она определяется путем идентификации тех, кто находится за пределами воображаемого сообщества. Линия, разделяющая «нас» и «их», может казаться естественной, но обычно она является продуктом политической и культурной работы. Курдский случай иллюстрирует этот процесс с необычайной ясностью.

         В Турции целые поколения выросли под официальной выдумкой о том, что курды — всего лишь «горные турки», — ярлыком, призванным не описывать реальность, а стирать её. Курдская идентичность отрицалась, курдский язык подвергался цензуре, а курдская история отодвигалась на периферию общественной памяти. Аналогичная динамика наблюдалась и в других местах. В Ираке кампании по арабизации стремились изменить демографическую ситуацию во имя национального единства. В Сирии сотни тысяч курдов были лишены гражданства, фактически превратив коренное население в чужаков на собственной родине. В Иране курдские устремления часто представлялись как угроза территориальной целостности, а не как проявление политической активности. Хотя эти политики различались по форме , их объединяла общая логика: существование курдов рассматривалось как проблема , которую нужно решать, а не как историческая реальность , которую нужно признавать. Однако политическое господство требует большего, чем административные меры или военная сила. Оно также требует легитимности. Долгосрочные системы власти зависят от нарративов, объясняющих причины.

         Одни группы правят, а другие подчиняются. Со временем курдов часто изображали скорее как племенных, чем современных, эмоциональных, а не рациональных, отсталых, а не прогрессивных, неспособных управлять собой. В некоторых частях региона стереотипы изображали их как необразованных , нецивилизованных или социально отсталых . В некоторых местах фольклор и народные мифы шли еще дальше, изображая курдов как менее утонченных, менее чистых или менее полноценных людей, чем окружающее население. Сегодня такие истории могут показаться абсурдными, но они выполняли важную политическую функцию. Они превращали неравенство в здравый смысл . Литературовед Эдвард Саид описал подобный процесс в своем анализе ориентализма. Доминирующие общества часто создают образы маргинализированных групп, которые больше говорят о тревогах и амбициях тех, кто их описывает, чем о самих описываемых людях. «Другой» становится зеркалом, через которое общество определяет себя. В этом смысле антикурдские предрассудки никогда не касались исключительно курдов. Они также касались того, как формирующиеся национальные государства представляли себя.

Курдский «другой» стал частью зеркала, через которое несколько государств понимали свою собственную идентичность. Именно в этот момент предрассудки начинают двигаться в сторону расизма. Современный расизм редко проявляется через биологические теории превосходства. Чаще он действует через культуру. Определенные группы изображаются как по своей природе менее цивилизованные, менее демократичные, менее образованные или менее способные к прогрессу. Различие трансформируется в недостаток. Словарь меняется , но иерархия остается. Социолог Альберт Мемми заметил, что системы господства требуют именно этой логики. Подчиненное население должно изображаться как нечто неполноценное; в противном случае господство становится трудно оправдать. Аналогично, философ Ахилле Мбембе утверждал, что современные системы власти часто зависят от определения того, чей опыт признается полностью человеческим, а чей остается на периферии политических и моральных интересов. С этой точки зрения курдский вопрос никогда не касался исключительно территории, языка или суверенитета. Это была также борьба.

Речь идёт о признании. Кто имеет право определять народ? Кто решает, является ли язык легитимным? Кто определяет, должна ли культура находиться в центре истории или оставаться на её периферии? Американский социальный психолог Гордон Олпорт предложил одно из самых влиятельных объяснений того, почему такие взгляды сохраняются из поколения в поколение. В своей книге «Природа предрассудков» он утверждал, что предрассудки — это не просто следствие невежества. Они выполняют важные социальные функции. Они создают символические границы между группами, обеспечивают определённость в сложных условиях и помогают стабилизировать социальные иерархии, делая их естественными . Проницательность Олпорта помогает объяснить, почему антикурдские настроения часто сохранялись даже при изменении политических обстоятельств. Проблема никогда не заключалась только в фактах. Она заключалась в идентичности. Другой влиятельный социальный психолог, Музафер Шериф, подошёл к проблеме с другой точки зрения. Шериф, родившийся в поздней Османской империи и впоследствии ставший одним из основателей современной социальной психологии, продемонстрировал, как быстро может возникнуть враждебность.

Когда группы воспринимают себя как конкурентов. Его знаменитый эксперимент в Пещере Разбойников показал, что даже обычные группы могут развить сильные предрассудки, как только они поверят, что на кону стоят статус, признание или ресурсы. Выводы Шерифа остаются весьма актуальными для этнических отношений на Ближнем Востоке, где вопросы власти, безопасности и принадлежности часто рассматриваются как борьба с нулевой суммой. В истории Шерифа есть поразительная ирония. Один из самых важных в мире исследователей межгрупповых конфликтов вышел из самой Турции, однако на протяжении десятилетий критические дискуссии об этнической принадлежности, правах меньшинств и социальных корнях предрассудков занимали непростое место в турецкой общественной жизни. Работа Шерифа получила международное признание, но его идеи редко становились частью широкого общественного обсуждения механизмов, посредством которых порождаются предрассудки и расизм. Поколения узнали гораздо больше о национальном единстве, чем о социальной психологии исключения . Расизм выживает не только благодаря тому, чему учат общества. Он также выживает благодаря тому, чего они предпочитают не признавать.

         Когда в системе государственного образования отсутствуют дискуссии о меньшинствах, дискриминации и исторической несправедливости, унаследованные представления часто остаются без внимания. Предрассудки больше не нуждаются в постоянной пропаганде. Они воспроизводятся через молчание. Главная мысль Шерифа заключалась в том, что враждебность между группами не является ни естественной, ни неизбежной. Она возникает в определенных социальных условиях. Однако, когда обществам не рекомендуется изучать эти условия, старые предрассудки сохраняются, маскируясь под традиции, здравый смысл или национальную память. Трагедия в том , что такие процессы редко остаются внешними. Со временем они начинают формировать сознание тех, кто их испытывает. Это была одна из главных идей Франца Фанона, чьи работы о колониализме исследовали психологические последствия господства . Фанон утверждал, что власть становится наиболее эффективной, когда категории, созданные сильными , усваиваются слабыми. Люди начинают видеть себя глазами тех, кто их определяет. Позже Пауло Фрейре описал аналогичный процесс, предположив, что угнетение достигает своей глубочайшей стадии.

Формирование происходит, когда мировоззрение угнетателя становится частью сознания угнетённых. Немногие наблюдения столь важны для понимания курдской истории. Курдское общество никогда не было однородным. Различные диалекты, регионы, религиозные традиции, племенные структуры и политические культуры веками формировали курдскую жизнь. Сунниты, алевиты, шииты, езиды, общины какаи, христиане, светские движения и многочисленные местные идентичности — все они внесли свой вклад в богатство и разнообразие курдского общества. Само разнообразие никогда не было проблемой. Проблема возникла, когда разнообразие переросло в иерархию. Поскольку курды были разделены между несколькими государствами и лишены общих политических институтов, более мелкие формы принадлежности часто становились важнее, чем более широкие коллективные идентичности. Семья, племя, регион, религия и политическая принадлежность часто имели больший эмоциональный вес, чем общий национальный проект. В то же время эти различия неоднократно использовались правительствами. Османские власти, а затем и сменявшие друг друга правительства в Турции, Ираке, Иране и Сирии, часто опирались на различные варианты.

         Древняя стратегия: разделяй и властвуй. Определенные элиты были включены в государственные структуры, в то время как другие были исключены. Одни общины получали привилегии, другие были маргинализированы. Политическая фрагментация часто служила государственным интересам лучше, чем единство.

Последствия выходили далеко за рамки политики. На протяжении поколений в самом курдском обществе возникало взаимное недоверие. К религиозным меньшинствам иногда относились с недоверием. Региональные идентичности стали ассоциироваться со стереотипами. Политических оппонентов иногда рассматривали не просто как соперников, а как предателей. Исторические обиды накапливались и передавались из поколения в поколение. Опыт исключения не автоматически порождал солидарность. В некоторых случаях он порождал новые формы конкуренции и новые формы иерархии . Британский социальный психолог Анри Таджфель помогает объяснить это. Его теория социальной идентичности показала, что людям требуется удивительно мало для создания групповых границ. Как только эти границы существуют, часто следуют лояльность и исключение. Люди стремятся к принадлежности, признанию и позитивной идентичности. Один из самых простых способов укрепить группу — это …

Статус заключается в том, чтобы сравнивать себя с другими в выгодном свете. Парадокс состоит в том, что сообщества, пережившие дискриминацию, сами могут начать воспроизводить аналогичные модели исключения. Иерархия не исчезает. Она меняет направление. Именно это делает расизм и предрассудки такими устойчивыми. Их наиболее сильное воздействие не всегда проявляется в законах или институтах. Они укореняются в повседневном восприятии реальности. Пьер Бурдье описал это явление как символическое насилие. Власть становится наиболее эффективной, когда она больше не требует принуждения, потому что ее предположения стали восприниматься как норма. Иерархии выживают не потому, что их постоянно защищают, а потому, что они перестают выглядеть как иерархии вообще . Курдский опыт также раскрывает еще одно измерение этой истории: роль коллективной травмы. Двадцатый век оставил глубокие шрамы на курдских общинах. Массовые убийства в Дерсиме, кампания «Анфаль» , химическая атака на Халабджу, геноцид езидов в Синджаре и неоднократные волны репрессий по всей Турции, Ираке, Иран и Сирия оказали долговременное влияние на коллективную память. Травма редко заканчивается на тех, кто непосредственно её переживает. Истории о насилии, перемещении, предательстве и выживании передаются из поколения в поколение. Они создают стойкость и солидарность, но также могут сохранять страх и недоверие. Память становится одновременно источником силы и источником уязвимости. В цифровую эпоху эта динамика стала ещё сложнее. Курдский подросток в Берлине, Стокгольме, Лондоне или Штутгарте может в режиме реального времени следить за событиями в Диярбакыре, Эрбиле, Махабаде или Камишли. Исторические раны больше не ограничиваются местной памятью . Они постоянно переосмысливаются, обсуждаются и эмоционально переживаются за пределами границ. Прошлое не просто запоминается; оно переживается многократно. Возможно, это помогает объяснить, почему курдский вопрос оказался настолько устойчивым к политическим решениям. Границы можно обсуждать. Правительства можно менять. Конституции можно переписывать. Но истории, которые общества рассказывают о себе, гораздо сложнее изменить.

Более века мы курды жили не только с последствиями политической изоляции, но и с последствиями того, что нас воспринимали другие. Поэтому самая глубокая проблема сегодня может быть не территориальной и не конституционной. Возможно, это проблема замены унаследованных иерархий иным пониманием принадлежности. Каждое общество в конечном итоге сталкивается с одним и тем же вопросом. Укрепляются ли идентичности благодаря изоляции, или они становятся сильнее , когда им больше не нужен враг? Курдский опыт не дает простого ответа. Тем не менее, он раскрывает нечто фундаментальное о природе предрассудков и расизма. Их наибольшая опасность заключается не просто в том, что они дискриминируют людей. Их наибольшая опасность заключается в том, что в конечном итоге они начинают казаться естественными. В этот момент неравенство воспроизводится само по себе, не нуждаясь в постоянном оправдании, а унаследованные иерархии становятся частью социального ландшафта. Поэтому самая глубокая форма освобождения не является просто политической. Она начинается, когда отдельные люди и сообщества возвращают себе право определять себя, а не быть определяемыми другими… Только тогда народ сможет выйти за рамки навязанных ему категорий и представить себе будущее, которое больше не будет сковано длинной тенью унаследованных предрассудков.​​

Автор:  Джан Ильхан Кизилхан

Rudaw

https://rudaw.net/english/categories/opinion/1077843

Продолжить Чтение

Аналититические обзоры.

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КУРДСКОГО ВОПРОСА

Опубликованный

вкл .

Автор:

Кубашев Aлибек, докторант
КазУМОиМЯ им. Абылай хана
(Алматы, Казахстан)

https://www.elibrary.ru/download/elibrary_43022480_66572396.pdf

Продолжить Чтение

Популярные публикации