Свяжитесь с нами

Аналититические обзоры.

AZA EVDALI: «EV DEREWA GEWRE U DIREJ»

Опубликованный

вкл .

Gava fikir-wetayên usan wek helalî-paqijî û terbîyet-tore bêqîmet û betreng dibin, wê gavê tu baş û zelal tê dighînî û têyî li ser wê nêt-bawerîyê, ku mirovên van tiştan diteribînin û betal dikin, zû yanê dereng wê herne li ser dilovanîya xwe û derê serpêhatî-dîroka xwe wê bi xemgînî dadin. Îzbatîya vê yekê tûne. Ev wek aksîyoma ye! Dîroka temamîya mirovayê şadetîya vê yekê dide.

 

Fantazîya, hêbeta ji tamê û çapê der û «buxdan û şiltax» – ev hemû ta-ben her tenê di hinek şêwe-nimûnên wêjeyî de xweş têne li ber çavan û tamûlkirin-qebûlkirinê.

Lê ev yek, talebextra, tenê di têoryayê de usane. Di jîyana herroje, di praktîkayê de, mixabin, her tişt bi sero-binî hev dibe. Lê belê, her tişt usa melûl nikare dom bike. Zû yanê dereng dema heqîqetê û rastîyê tê.

 

Û vê yekê gerekê ji bîra nekin. Û ne hewceye jî em xwe xamîyê û nezanîyê daynin, lê carana jî wek ewaran û xweranedîtîyan guh bidne li ser lefekarî-zimanpanîyên kesên hiberî xwe. Ez vê yekê rast û bê laqirdî li ser wan «xêrxazan» dibêjim, yên ku eşkere dûtîretî kirine û dikin di navbera kurdên êzîdî û kurdên musulman de û serbarê ser de jî pîşa xweye reş gîhandine kurdên zaza.

 

Gilyê min li ser Ermenîstana dost û cînare…

 

Ne cayîze û bi qezîya ye, gava nîgara walet, netew û gelekî bi agahadrîyên şikber û li ber xwe derxistîye usan ve dipêjin-dinitrînin, em bêjin çawa derew, fêlbazî, nemamî, decalî û xwekubarîya şexsî ye. Ocaxa usa, bêfitîya, wê xirab û hilweşe. Mixabin, îdî ev yek diqewime.

Ev fikirên ku ez dixwezim di gotara xwe de ro bikim, ne mijara mine. Ez hiz dikim li ser wan tiştan binvîsim, ku nêzîkî dilê minin û bi naverok û wetaya xwe ve jî dewlemend û kûrin.

Gelek kes loma min dikin, ku ez bînfireh nînim û hinekî diltenikim. Lê ez ji bo diltenikîya xwe li ber xwe nakevim. Ez ji mirovên bê dil û can vedikişim û direvim, ji ber ku tu nizanî ew çi neneran dikarin bînine li serê te.

 

Em hemû mirovne cihê û ne weke hevin. Û her bûyerekê em li gorî xwe qebûl dikin. Yek dikare bi dil û can sûretê xweyî rastê bide li ber derbê, gava şermaqê sûretê çepê dixin. Lê gava haşa tûyî wî dikin, ew dikare bi şermokî û bê taqet bêje, ku xem tune, ew «gulava Xwedayê mine». Ez wan kesan dihebînin û wek mirovên nêzîk dihesibînim, yên ku dikarin pozê bêeqlaqan, diz û derewînan bişkênin û wana li cîhê wana de bidine rûniştandinê. Bila hinek vê nêhêrîna min nepêjirînin! Bila bêjin, ku ez gelekî hêrs dikevim û dibê serê xwe ji her gêjgerînekê bi rûspîtî derxin. Tu kes û tu caran nikare min bide bawerkirinê, wekî heqê yekî heye, ku çawa dilê wî bixweze yekî dinê nûxsan bike û bişêlîne.

 

Mirovekî gelekî hizkirî û qedirgir gote min, ku tebîya min siste, lema jî ez li ser nakevim. Dibek ew yek rast be.

 

Lê… Min di zarotîya xwe de gotinên perdekirî û min re tarî hiz nekirîye, min di biçûktîya xwe de herdem xwestîye dengkirina eşkere û rast bibhêm…

 

Di zarotîya min de li bîra min de maye, ku çawa mirovên meye dûr gilî dikirin, wekî em êzîdîne, ji teva çêtirin, bi taybetin, ji hêla Xwedê ve hatine bijartinê, paqijin û gilîyên vike-valaye mayîn. Xazma axaftina awa li ser sifra cejnê dihate kirinê, gava ji bo eşqa navê Sultan Êzîd kas hildidan û pêk danîn. Demeke dirêj min dixwest tê bigîhanda, ku jo bo çi em bijare û li ser her kesîranin. Û ûsa jî ez tê neghîştim. Lê îro ez dikarim bêjim, wekî em ne ku tenê ji teva çêtir nînin, lê carana ji teva kêmtirin jî.

 

Bi gilikî, ez vê yekê nizanim û baş tê naghînim. Şik tune, ku tu xêr ji bîr û bawerîyên berk û teng nayê.

 

Ez kurdim û dilê min tab nake, gava gilî tê li ser dema gelê minî derbasbûyî, ya niha û pêşeroja wî. U ez ne oldarim jî. Bewerîya min di hindava Xwedê de her tenê ji bo min belî ye, ew surra mine. Bawerî û ol bi naveroka xwe ve ji hevdu cihê dibin, ew weke hev nînin.

 

Ji bo min êzdîyatî gelekî giring û ferze, ew teveka ruhanîyê, çand û dîroka me ya erhede ye. Ew bangîna fikir û sewdayê me ye, têgihîştina xuluqandin û çêbûn-nijarkirina cîhanê ye, heyetîya debê ya Xwedêtala ye. Ew emekê gelê meyî kurde di nava çanda seranser mirovayê de.

Vê yekê gerekê em biparêzin û vekolin, nirix û şiro bikin, ji ber ku me gelek tişt unda kirine, bêhesab tişt ji me hildane û dizîne, lê gelek tişt jî me re ne belîne û veşartî mane, lewra jî em gelek tiştan nizanin û tê naghînin. Ya sereke ewe, ku gerekê em destûrê nedin, wekî vî warê heyetîya me yê ruhanîyê bikne karê tucaretê, dutîretîyê, gazî-lîstikên sîyasîye gemar, ji bo ku berjewendîyên xweye qilêr li ser bixin.

 

Van dawîya em bûne şadê bûyereke berbiçav û giring.

 

Bi daxaz û pişgirîya hinek êzîdîyên dewlemend û naskirî li Ermenîstanê zîyareta êzîdîyan vebû. Ev bûyereke usaye mezine, ku her tenê dixwezî sipasîya xwe bidî wan kesan û hûrmet-rûmeta wana bigrî.

 

Lê hinek tiştan jî em xemgîn kirin.

 

Berê yekemîn, li ser vê bûyerê bi berfireyî nehate weşandinê. Ez gelekî li bendê bûm, ku ew kesên li dema vekirina zîyaretê amade bûn (her çiqaz ez dizanim li wir rewşenbîrên efrandar jî hebûn), wê bi hûrgilî li ser vê yekê û dilşadîya kurdên êzîdî banîna li ser zar û nêhêrînên xwe me re bigotana.

 

Mixabin, tiştên ûsan nebûn, hêvîya me nehate sêrî.

 

Ya duemîn, gelo birêz Mîr Tehsîn Beg û kesên seredana wî mîyaser dikirin li ser «xurû êzîdîyatîya vê heyteholê» haj pê hebûn? Bi texmîna min, ew haj pê tunebûn. Lê tiştekî dinê derkete meydanê. Gilîyê min li ser şikîyat-banga sosret ya «navdarên êzîdîyan» ne.

 

Bi rastî, gûnê min van mirovan tê. Bêfitîya, van belengazan tu tişt nenivîsî bûn. Ez şikberim, wekî ewana qet peyvên usa jî nizanin. Xuyaye, ku hinekan di destpêkê de bi can û heryan methê van kesan dane, fikrên bêkêr kirine li serê wana, dû re ew bi kar anîne û pişta xwe dane wana û ji bîr kirine. Ez li ser wê nêtême, ku ev mirov îdî tu kesî re ne pêwîstin.

Niha êzîdîyên dinê derketine meydanê. Yên zane, dewlemend, şareza û jêhatî. Ew jî ew kesin, yên ku di dema xwe de ji bo jîyaneke bextewar ji Ermenîstanê derketine. Û wana ew jîyan dîtine! Ev yek me şa dike.

 

Lê tiştekî mayîn me şa nake.

 

Bi kanala têlêvîzyona ermenîyan ya yekê piştî bûyrerên li ser hatina Mîr Tehsîn Beg belgefîlmek hate nîşandayînê, ku li ser dostanîya gelên ermenî û êzîdî ya mezin û dewranan bû. Fîlm ya pesindarîyê bû. Di jîyan xwe de berbirîbûna usaye bi hurmet û sîyanet û şêkirdarîya usaye baş berbi me min cara pêşin dibhîst. Amadekarên fîlmê ew jî bîr nekiribûn, ku çend peyvan li ser kevnarîya me û bandûra me li ser dîroka herêmekê bêjin.

 

1:0–Yêrêvanê qazanc kir. Dizanin ji bo çi?

 

Ji ber ku gelê êzîdî tune. Gelê kurd heye. Evê yekê baş dizanin, xazma dostên meye ermenîye xwendî û yên nexwendî jî. Lê ev yek nakeve nava goveka berjewendî, taktîka û stratêgîya, xwestin û xîyalên wane netewî. Ew karê xweyî dûtîretîyê bi hostatî û berk dimeşînin. Xwezila ênêrgîya wana di honeke kardar û aşîtî de rasterê bikrana.

 

Tiştekî mayîn jî ne bi dilê min bû û ez hişîyar kirim. Rast bêjim, ez ne şikber bûm, wekî êzîdîyên ku zûva ji Ermenîstana mêvanhiz derketine, gelekî bîra wê kirine, li dûr û derez li ber xwe dikevin. Lê min nizanibû, ku ew usa «motacê vegerêne, ku amadene jîyana xwe, ênêrgîya û mal-halên xwe bidin ji bo nav-deng û gulvedana welatê xwe Ermenîstanê». Wana hema usa, lê bi kel û bîn deng dikirin û hîvî dikirin (tenê nizanim, ji kê hîvî dikirin), ku wana bawerbikî wek ermenî nîşan bidin. Lê yekî dinê xwe mukur hat û tiştekî ecêb got, wekî wê dest ji nevîyên xwe yên li Rûsyayê ji dayîkê bûne bikşîne, ger ku ew bi ermenî deng nekin…

 

Ya Xwedê, gelo usa dibe, ku mirov ji ewledên xwe bêtir ji gelekî mayîn û zimanekî xerîb hiz bike…

 

Lê çima hûn venagerin? Em vê yekê tê naghînin, lewra jî bawer nakin. Ev sosretî ye! Belkî gîpnoz be?

 

Keçeke gelekî bedew, ku navê wê Zerê bû, bi yekdengî yên dinê re tevayî besa ferzbûn û giringîya dostanîya ernenîyan û êzîdîyan dikir, digot, ku pêwîste êzîdî xwe li xwendinê bigrin. Ewê bi dil û can, teqil û bedew digot. Wê ji bo me gelekî xem nîbûya, eger ev keça nevîya welatparêz û zanîyarê kurdayî naskirî Şekroyê Xudo Mihoyî û nevîçirka Hecîyê Cindî yê meşûr nîbûya, yên ku bi sewda û ruhê xwe ve kurd bûn. Emekê van mirovên xwendîye erhede wê di bîra gelê kurd de heta-hetayê bimîne. Ez dixwezim ji jîyana Hecîyê Cindî tiştekî bikme li bîra we. Ewî û hevalê wî yê nêzîk Emînê Evdal nimûnên zargotina me berev kirin û pirtûka bêqûsûr ya bi navê «Folklora kurmanca» çap kirin. Ev yek gişkara belî ye. Lê kêm mirov haj pê hene, wekî wana ev pirtûk bi teherekî, bi zor-cefakî wek dîyarî ji bo Qazî Muhemed şandine Mehebadê. Û Qazîyê mezin li ber heval-hogirên xwe vê cilda giranbaha hildide, bilind dike û van gotinên delal dibêje:

 

«Vaye Qurana me kurda, em gerekê bizanibin, biparêzin û hiz bikin!».

 

Ji bo çi em, kurdên êzîdî ji serkanîya xwe dûr dikevin, destûrê didin, ku me bixapînin, di nava qûnîya vir û derewan de me bixeniqînin? Gelo ev derewa gewre ji bo berjewendîyên kê dom dike? Em çima bejna xwe li ber wana ditewînin, yên ku ne hêjayî wê yekêne? Ne hewceya ta bibin. Ew nuxsanbûn û bêrûmetî ye! Tu caran nikarî derbazî kenarekî dinê bibî û xwe li wir ragirî, eger te xayîntî kenarê xweyî ezîz re kirîye, ew berbat-bêhûrmet kirîye. Ji ber ku wê demê tê heta roja qîyametê bivî mirovê sorta (dereca) duda, sisîya, deha. Wê te bi kar bînin, te bişêlînin û nuxsan bikin, tu caran wê te hiz nekin û qedir-rûmeta te jî negrin, eger tu bi xwe xwe hiz nekî û qedrê xwe di destên xwe de negrî û xwedî nekî. Û pêşeroja zarok û nevîyên te jî wê pûç û betal be.

 

Di vê têlêfîlama eremenîyan de kêfa min her tenê tiştekî re hat. Min dêmên kurdaye bedew têr mêze kir…

 

 

www.kurdist.ru

 

Аналититические обзоры.

Столетие антикурдского расизма

Опубликованный

вкл .

Автор:

ЭРБИЛЬ, Курдистанский регион — Когда высказывания турецкого бизнесмена Рахми Коча о курдских женщинах недавно вызвали публичную дискуссию, на первый взгляд, казалось, что спор касается лишь одного заявления. Однако интенсивность реакции указывала на нечто более глубокое. Публичные споры такого рода редко вращаются вокруг отдельного комментария. Скорее, они обнажают слои памяти, унаследованные представления и социальные иерархии, которые существовали задолго до того, как человек их сформулировал. В такие моменты всплывает не просто личное мнение, а устойчивость нарративов, которые формировали отношения между курдами и окружающим их обществом на протяжении поколений . Более века курды занимают особое место в политическом воображении Ближнего Востока. Будучи крупнейшим безгосударственным народом в регионе, они подвергались не только военным кампаниям, насильственному перемещению, политическим репрессиям и культурной изоляции, но и постоянному процессу определения со стороны других. Их язык, история и​​​​​​​​​​ идентичность неоднократно интерпретировалась через нарративы, изображавшие курдство не как легитимную форму коллективного существования, а как отклонение от доминирующих национальных проектов.

Таким образом, курдский опыт — это не просто политическая история. Это также история о предрассудках, расизме, власти, памяти и долгой жизни идей после распада Османской империи. Возникновение современных национальных государств после распада Османской империи превратило курдский вопрос в одну из центральных нерешенных проблем Ближнего Востока XX века. В то время как турецкие, арабские и персидские национальные движения стремились создать нарративы единства, суверенитета и исторической преемственности, существование большого курдского населения осложняло эти амбиции. Национальная идентичность редко формируется исключительно путем включения. Часто она определяется путем идентификации тех, кто находится за пределами воображаемого сообщества. Линия, разделяющая «нас» и «их», может казаться естественной, но обычно она является продуктом политической и культурной работы. Курдский случай иллюстрирует этот процесс с необычайной ясностью.

         В Турции целые поколения выросли под официальной выдумкой о том, что курды — всего лишь «горные турки», — ярлыком, призванным не описывать реальность, а стирать её. Курдская идентичность отрицалась, курдский язык подвергался цензуре, а курдская история отодвигалась на периферию общественной памяти. Аналогичная динамика наблюдалась и в других местах. В Ираке кампании по арабизации стремились изменить демографическую ситуацию во имя национального единства. В Сирии сотни тысяч курдов были лишены гражданства, фактически превратив коренное население в чужаков на собственной родине. В Иране курдские устремления часто представлялись как угроза территориальной целостности, а не как проявление политической активности. Хотя эти политики различались по форме , их объединяла общая логика: существование курдов рассматривалось как проблема , которую нужно решать, а не как историческая реальность , которую нужно признавать. Однако политическое господство требует большего, чем административные меры или военная сила. Оно также требует легитимности. Долгосрочные системы власти зависят от нарративов, объясняющих причины.

         Одни группы правят, а другие подчиняются. Со временем курдов часто изображали скорее как племенных, чем современных, эмоциональных, а не рациональных, отсталых, а не прогрессивных, неспособных управлять собой. В некоторых частях региона стереотипы изображали их как необразованных , нецивилизованных или социально отсталых . В некоторых местах фольклор и народные мифы шли еще дальше, изображая курдов как менее утонченных, менее чистых или менее полноценных людей, чем окружающее население. Сегодня такие истории могут показаться абсурдными, но они выполняли важную политическую функцию. Они превращали неравенство в здравый смысл . Литературовед Эдвард Саид описал подобный процесс в своем анализе ориентализма. Доминирующие общества часто создают образы маргинализированных групп, которые больше говорят о тревогах и амбициях тех, кто их описывает, чем о самих описываемых людях. «Другой» становится зеркалом, через которое общество определяет себя. В этом смысле антикурдские предрассудки никогда не касались исключительно курдов. Они также касались того, как формирующиеся национальные государства представляли себя.

Курдский «другой» стал частью зеркала, через которое несколько государств понимали свою собственную идентичность. Именно в этот момент предрассудки начинают двигаться в сторону расизма. Современный расизм редко проявляется через биологические теории превосходства. Чаще он действует через культуру. Определенные группы изображаются как по своей природе менее цивилизованные, менее демократичные, менее образованные или менее способные к прогрессу. Различие трансформируется в недостаток. Словарь меняется , но иерархия остается. Социолог Альберт Мемми заметил, что системы господства требуют именно этой логики. Подчиненное население должно изображаться как нечто неполноценное; в противном случае господство становится трудно оправдать. Аналогично, философ Ахилле Мбембе утверждал, что современные системы власти часто зависят от определения того, чей опыт признается полностью человеческим, а чей остается на периферии политических и моральных интересов. С этой точки зрения курдский вопрос никогда не касался исключительно территории, языка или суверенитета. Это была также борьба.

Речь идёт о признании. Кто имеет право определять народ? Кто решает, является ли язык легитимным? Кто определяет, должна ли культура находиться в центре истории или оставаться на её периферии? Американский социальный психолог Гордон Олпорт предложил одно из самых влиятельных объяснений того, почему такие взгляды сохраняются из поколения в поколение. В своей книге «Природа предрассудков» он утверждал, что предрассудки — это не просто следствие невежества. Они выполняют важные социальные функции. Они создают символические границы между группами, обеспечивают определённость в сложных условиях и помогают стабилизировать социальные иерархии, делая их естественными . Проницательность Олпорта помогает объяснить, почему антикурдские настроения часто сохранялись даже при изменении политических обстоятельств. Проблема никогда не заключалась только в фактах. Она заключалась в идентичности. Другой влиятельный социальный психолог, Музафер Шериф, подошёл к проблеме с другой точки зрения. Шериф, родившийся в поздней Османской империи и впоследствии ставший одним из основателей современной социальной психологии, продемонстрировал, как быстро может возникнуть враждебность.

Когда группы воспринимают себя как конкурентов. Его знаменитый эксперимент в Пещере Разбойников показал, что даже обычные группы могут развить сильные предрассудки, как только они поверят, что на кону стоят статус, признание или ресурсы. Выводы Шерифа остаются весьма актуальными для этнических отношений на Ближнем Востоке, где вопросы власти, безопасности и принадлежности часто рассматриваются как борьба с нулевой суммой. В истории Шерифа есть поразительная ирония. Один из самых важных в мире исследователей межгрупповых конфликтов вышел из самой Турции, однако на протяжении десятилетий критические дискуссии об этнической принадлежности, правах меньшинств и социальных корнях предрассудков занимали непростое место в турецкой общественной жизни. Работа Шерифа получила международное признание, но его идеи редко становились частью широкого общественного обсуждения механизмов, посредством которых порождаются предрассудки и расизм. Поколения узнали гораздо больше о национальном единстве, чем о социальной психологии исключения . Расизм выживает не только благодаря тому, чему учат общества. Он также выживает благодаря тому, чего они предпочитают не признавать.

         Когда в системе государственного образования отсутствуют дискуссии о меньшинствах, дискриминации и исторической несправедливости, унаследованные представления часто остаются без внимания. Предрассудки больше не нуждаются в постоянной пропаганде. Они воспроизводятся через молчание. Главная мысль Шерифа заключалась в том, что враждебность между группами не является ни естественной, ни неизбежной. Она возникает в определенных социальных условиях. Однако, когда обществам не рекомендуется изучать эти условия, старые предрассудки сохраняются, маскируясь под традиции, здравый смысл или национальную память. Трагедия в том , что такие процессы редко остаются внешними. Со временем они начинают формировать сознание тех, кто их испытывает. Это была одна из главных идей Франца Фанона, чьи работы о колониализме исследовали психологические последствия господства . Фанон утверждал, что власть становится наиболее эффективной, когда категории, созданные сильными , усваиваются слабыми. Люди начинают видеть себя глазами тех, кто их определяет. Позже Пауло Фрейре описал аналогичный процесс, предположив, что угнетение достигает своей глубочайшей стадии.

Формирование происходит, когда мировоззрение угнетателя становится частью сознания угнетённых. Немногие наблюдения столь важны для понимания курдской истории. Курдское общество никогда не было однородным. Различные диалекты, регионы, религиозные традиции, племенные структуры и политические культуры веками формировали курдскую жизнь. Сунниты, алевиты, шииты, езиды, общины какаи, христиане, светские движения и многочисленные местные идентичности — все они внесли свой вклад в богатство и разнообразие курдского общества. Само разнообразие никогда не было проблемой. Проблема возникла, когда разнообразие переросло в иерархию. Поскольку курды были разделены между несколькими государствами и лишены общих политических институтов, более мелкие формы принадлежности часто становились важнее, чем более широкие коллективные идентичности. Семья, племя, регион, религия и политическая принадлежность часто имели больший эмоциональный вес, чем общий национальный проект. В то же время эти различия неоднократно использовались правительствами. Османские власти, а затем и сменявшие друг друга правительства в Турции, Ираке, Иране и Сирии, часто опирались на различные варианты.

         Древняя стратегия: разделяй и властвуй. Определенные элиты были включены в государственные структуры, в то время как другие были исключены. Одни общины получали привилегии, другие были маргинализированы. Политическая фрагментация часто служила государственным интересам лучше, чем единство.

Последствия выходили далеко за рамки политики. На протяжении поколений в самом курдском обществе возникало взаимное недоверие. К религиозным меньшинствам иногда относились с недоверием. Региональные идентичности стали ассоциироваться со стереотипами. Политических оппонентов иногда рассматривали не просто как соперников, а как предателей. Исторические обиды накапливались и передавались из поколения в поколение. Опыт исключения не автоматически порождал солидарность. В некоторых случаях он порождал новые формы конкуренции и новые формы иерархии . Британский социальный психолог Анри Таджфель помогает объяснить это. Его теория социальной идентичности показала, что людям требуется удивительно мало для создания групповых границ. Как только эти границы существуют, часто следуют лояльность и исключение. Люди стремятся к принадлежности, признанию и позитивной идентичности. Один из самых простых способов укрепить группу — это …

Статус заключается в том, чтобы сравнивать себя с другими в выгодном свете. Парадокс состоит в том, что сообщества, пережившие дискриминацию, сами могут начать воспроизводить аналогичные модели исключения. Иерархия не исчезает. Она меняет направление. Именно это делает расизм и предрассудки такими устойчивыми. Их наиболее сильное воздействие не всегда проявляется в законах или институтах. Они укореняются в повседневном восприятии реальности. Пьер Бурдье описал это явление как символическое насилие. Власть становится наиболее эффективной, когда она больше не требует принуждения, потому что ее предположения стали восприниматься как норма. Иерархии выживают не потому, что их постоянно защищают, а потому, что они перестают выглядеть как иерархии вообще . Курдский опыт также раскрывает еще одно измерение этой истории: роль коллективной травмы. Двадцатый век оставил глубокие шрамы на курдских общинах. Массовые убийства в Дерсиме, кампания «Анфаль» , химическая атака на Халабджу, геноцид езидов в Синджаре и неоднократные волны репрессий по всей Турции, Ираке, Иран и Сирия оказали долговременное влияние на коллективную память. Травма редко заканчивается на тех, кто непосредственно её переживает. Истории о насилии, перемещении, предательстве и выживании передаются из поколения в поколение. Они создают стойкость и солидарность, но также могут сохранять страх и недоверие. Память становится одновременно источником силы и источником уязвимости. В цифровую эпоху эта динамика стала ещё сложнее. Курдский подросток в Берлине, Стокгольме, Лондоне или Штутгарте может в режиме реального времени следить за событиями в Диярбакыре, Эрбиле, Махабаде или Камишли. Исторические раны больше не ограничиваются местной памятью . Они постоянно переосмысливаются, обсуждаются и эмоционально переживаются за пределами границ. Прошлое не просто запоминается; оно переживается многократно. Возможно, это помогает объяснить, почему курдский вопрос оказался настолько устойчивым к политическим решениям. Границы можно обсуждать. Правительства можно менять. Конституции можно переписывать. Но истории, которые общества рассказывают о себе, гораздо сложнее изменить.

Более века мы курды жили не только с последствиями политической изоляции, но и с последствиями того, что нас воспринимали другие. Поэтому самая глубокая проблема сегодня может быть не территориальной и не конституционной. Возможно, это проблема замены унаследованных иерархий иным пониманием принадлежности. Каждое общество в конечном итоге сталкивается с одним и тем же вопросом. Укрепляются ли идентичности благодаря изоляции, или они становятся сильнее , когда им больше не нужен враг? Курдский опыт не дает простого ответа. Тем не менее, он раскрывает нечто фундаментальное о природе предрассудков и расизма. Их наибольшая опасность заключается не просто в том, что они дискриминируют людей. Их наибольшая опасность заключается в том, что в конечном итоге они начинают казаться естественными. В этот момент неравенство воспроизводится само по себе, не нуждаясь в постоянном оправдании, а унаследованные иерархии становятся частью социального ландшафта. Поэтому самая глубокая форма освобождения не является просто политической. Она начинается, когда отдельные люди и сообщества возвращают себе право определять себя, а не быть определяемыми другими… Только тогда народ сможет выйти за рамки навязанных ему категорий и представить себе будущее, которое больше не будет сковано длинной тенью унаследованных предрассудков.​​

Автор:  Джан Ильхан Кизилхан

Rudaw

https://rudaw.net/english/categories/opinion/1077843

Продолжить Чтение

Аналититические обзоры.

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КУРДСКОГО ВОПРОСА

Опубликованный

вкл .

Автор:

Кубашев Aлибек, докторант
КазУМОиМЯ им. Абылай хана
(Алматы, Казахстан)

https://www.elibrary.ru/download/elibrary_43022480_66572396.pdf

Продолжить Чтение

Популярные публикации