Настоящий разговорник является первым объемным русско-курдским разговорником, который содержит около 12 тысяч слов и словосочетаний и составлен на основе диалекта курманджи.
При Советском Союзе были опубликованы несколько русско-курдских и курдско-русских словарей: «Русско-Курдский словарь» – М. 1957, Фаризов И.О; «Курдско-русский словарь» – М., 1957, Бакаев Ч. Х. ; «Курдско-русский словарь (курманджи)», – М., 1960; Курдоев К. К.; «Курдско-русский словарь (сорани)». Курдоев К. К. Юсупова З. А.. М..1983.
После развала Советского Союза в Закавказских республиках были составлены «Aзербайджанско – курдский разговорник», «Aзербайджанско – курдско – английский разговорник», «Краткий грузино-курдский (Сорани) словарь-разговорник».
Однако такое важное пособие как русско-курдский разговорник до сих пор не было составлено.
Первая попытка, сделанная Камизом Шаддади создать более объемный разговорник, достойна одобрения. Разговорник предназначен для русскоязычных граждан стран СНГ, выезжающих в Курдистан для практической работы, а также в качестве туристов. Пособие содержит минимум слов и фраз, необходимых для общения с курдами, говорящими на диалекте курманджи. Разговорник также может быть полезен на начальном этапе обучения курдскому языку.
Составитель: Камиз Шаддади (Джабраилов)
Издательство: «Барбанг», Бишкек, 2012 г.
Спонсор разговорника: профессор Азизе Зийо Бадирхан (Алиев)
http://eu.kurdistan-post.eu/rusian/5694-russko-kurdskiy-razgovornik.html