Рубрика: Статьи

Опубликовано: 18.08.2012 Автор: Admin Комментарии: 0

КНИГА МАМОЯНА А. Д. «ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО И ОСНОВЫ ИНДОЕВРОПЕЙСКОГО ПРАЯЗЫКА

     Данная работа является историко-сопоставительным исследованием  в общеиндоевропейском контексте, рассматривающим некоторые аспекты грамматических  особенностей  рода существительных, а также вопросы общеиндоевропейского субстрата в курдском языке и сопутствующие положения по этой теме.      Несмотря на то, что в аннотации издательства указано, что  труд  рассчитан на лингвистов-иранистов, он содержит  очень многого интересного и принципиально нового для специалистов  в области других индоевропейских языков и лингвистов-индоевропеистов широкого профиля.       Вышеупомянутая научная работа рассматривает три  круга…

Опубликовано: 06.08.2012 Автор: Admin Комментарии: 0

НА ПЛОЩАДИ ФЕРЕНЦА ЛИСТА

Аза Авдали      Признаюсь, я очень хотела познакомиться с Шейхмусом Дагтекином. С тех самых пор, как впервые узнала о нём, прочитав интервью с ним  Сваровских в дни Московского книжного фестиваля – 2011 на сайте  Kurdist.ru.        Курд  Шейхмус Дагтекин представлял на этом фестивале Францию, её современную поэзию. Была уверена, что рано или поздно, это произойдёт, равно как и в том, что у нас с ним есть если не общие…

Опубликовано: 06.08.2012 Автор: Admin Комментарии: 0

РАССКАЗ КУРДСКОГО ПИСАТЕЛЯ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Весной этого года произошло одно событие, достойное внимания тех, кто интересуется курдской советской литературой, – вышел в свет перевод на французский язык рассказа известного курдского писателя Амарике Сардара «Почтальон», написанный еще в 1976 году.   Он был опубликован в альманахе «Курдские исследования», который периодически выпускает Курдский институт в Париже.   Каждый выпуск данного альманаха посвящен какой-либо отдельной тематике – курдской истории, литературе, социологии, антропологии и т.д. Его последний номер –…

Опубликовано: 01.08.2012 Автор: Admin Комментарии: 0

К ПАМЯТИ ПОКОЙНОГО АТАРЕ ШАРО

Амарике Сардар        Атаре Шаро  (1901-1974) – езидский шейх, поэт, автор 3-х сборников стихов:   «Первый блеск» (1935), «Стихи» (1957), «Два мира» (1965).        Четвертый сборник после его смерти был утерян в издательстве и так и не вышел в свет.         В 30-х годах прошлого века работал в редакции газеты «Рйа таза» в качестве корреспондента.              

Опубликовано: 23.07.2012 Автор: Admin Комментарии: 0

HESITREN NIVISKAR HESITREN GELE ME NE !

     Van rojan pirtûka serhatîyên (kurteçîrokên) nivîskar û lêkolînerê navdar Tosinê Reşîd ya  bi navê «Hêstir» li Hewlêrê bi tîpên erebî çap bû.        Pirtûk dezgeha çapê û weşyanan (belavkirnê) ya «Aras» derxistîye.        Wek nivîskar dibêje, pirtûk jî mîna zarokane, ku hela ronahyî nedîtîye, tu pê re dircifî, ew bal te ye,  di mala te de dijî, li  ber dilê te de gelekî ezîz û…

Опубликовано: 22.07.2012 Автор: Admin Комментарии: 0

ROMANA ELIYE EVDILREHMAN YA «GUNDE MERXASAN» RONAHI DIT

     Zimanzan û nivîskarê Kurd, Dr. Çerkezê Reş, bi şêweyekî sercemî, bi kurtî û xurtî li qelemê daye: “Di salên 50’yî de, diyarbûna romana Kurdî ya Sovyetiyê li ser riya “leqandin-girtin”a wê janrê bû cure-nîşaneke xwehazirkirina tarîxiyê-psîkolojiyê. Bi taybetî Ereb Şamîlov û Eliyê Evdilrehman wiha gotî “turuş kirin” xwe li “şovkirin”a menzîla romanê bigirin. Helbet, pirseke mayîn e, çi ka wan di qewlên tunebûna cêribandina tradîsyonê de çawa “şov kirin”, xwendevan çito “ekin”ên ruh…

Опубликовано: 11.07.2012 Автор: Admin Комментарии: 0

Rosteme Qasim Kinyazi

     Rostemê Qasim Kinyazî di sala 1977 li gundê Avşênê (Çobanmez) Ermenistanê ji dayîk bûye.        Di sala 2000 Zanîngeha Bîznêsê û maf ya navnetewî ya Tbîlîsî temam kir û şehdanama mafnasîyê wergirt.       Her usa jî, Kolêja topografiyê dixwend û şehdanama gêodêzyê stand.             Îro jî bi zimanê kurdi  helbestan dinivîse,  û  usa  jı  rojnemara xaçxebera  hazir  dike.

Опубликовано: 08.07.2012 Автор: Admin Комментарии: 0

NEMA VEKIRI HELBESTVAN BARIE BALARA

Roj baş, Barîê bira!               Raste, nha em ji hev dûrin, tu Qazaxstanêyî, ez li Ermenîstanême, lê dilê me, sewdaê me nêzîkî hevin. Ew hevaltî û biratya nav meda, ku hela salê cahiltîêda hebûn, nha bûne pirake qewîn navbera meda. Ez gelekî ji te razîme bona wan hersê pirtûkê te, ku van salê dawîê derketine û te minra şandine: “Dîlbera min” (2008), “Dayîk” (2009) û “Kulîlkên neç’ilmisî” (2011). Ez…

Опубликовано: 04.07.2012 Автор: Admin Комментарии: 0

Ferike Usiv

Hemû berhemên Fêrîkê Ûsiv bi du cildeyan  SWÊD, 27/6 2012 — Dilê min ji bo çend sebeban bi van du cildeyên hemû berhemên helbestvanê kurdên Sovyet yê herî bi nav û deng – Fêrîkê Ûsiv baristan dibe, ko 15 salan piştî wefata wî, ser hev zêdeyî bi hezar rûpelî va, bi sernavên "Hesretdefter" û "Sûretsûfê" çap bûne.       Yek ji bo wê, ko piranîya wan di saxtîya helbestvan da çap ne bûbûn.…