Template Tools
You are here :  Главная arrow Библиотека сайта
Todays is : Friday, 22 September 2017
Курдский Праздник «Sere Gulane» (Праздник «Начала Мая») Версия для печати Отправить на e-mail
Написал Administrator   
Saturday, 16 May 2009
Лятиф Маммад  

    

     ImageВ Сильванском уезде Амед (Диярбакыр) в Северной (Турецкой части) Курдистана более тысячи лет без перерыва традиционно курды 14 мая празднуют Çejna «Serê Gulanê» (Праздник «Начала Мая»: дата 14 мая по старому стилю соответствует 1 маю). 

    

      В этот день все горожане и сельчане проводят время  вне дома. Сильванцы, как правило, этот весенний день массово проводят на лоне природы с народными песнями, танцами и прогулками по местным достопримечательностям. Даже те Сильванцы, которые сменили место жительства или временно отсутствуют, в этот день стараются специально приехать на этот праздник, а многие работающие свой отпуск берут в этом месяце.

     Традиционными местами пикника в этот день, как правило, становиться  лесистые места, опушки лес, поляны в зоне Malabadi, Kaniya Navin, Новый Административный парк, Binê Sextê, Minara Qot, Bêzwan, Zêwetırk, Şkefta Hasuni и Qulfa. Чтобы занять поудобнее места, люди спозаранку выходят из дома и ставят паланкин, палатки, стелют ковры и  паласы, устанавливают мангалы… 

     За день до 14 мая готовятся знаменитые яства Сильвана. В день праздника все стараются угощать друг друга на импровизированных застольях, слушают рассказы былых лет, песни, танцуют. 

      В народной среде бытует разные версии в связи с празднованием Çejna «Serê Gulanê». 

    Одна из основных версийпразднование Çejna «Serê Gulanê» восходит к периоду правления курдского государства Мерванидов (981-1085), столицей которых был г. Meya Farqin (Сильван). Согласно преданию, в этот день Мерваниды одержали сокрушительную победу над противником и до сих пор этот день в ознаменование этой победы отмечается как праздник.

     Основателем  государства в Северном Курдистане был племенной вождь обитающего  в Харпуте курдского племени Dostkî (Достки) Абу Абдаллах Ша Баз бин Достик (Ebu Abdullah Şa Baz Bin Dostik), который в 981 контролировал  Майа Фаркин (Meya Farqin, Farkin)-Амед (Диярбакыр). В 990 г. Баз был убит в одном из многочисленных сражений  Хамданидами (курдская династия) . Царский трон достался  племяннику База Али Гасан  — сыну Мервана. По имени отца государства в истории стал известно  как государство Мерванидов. Энергичный Али Гасан  за короткий срок расширил границы государства, которое  охватывало на юге  от подножья гор Джуди, включая Джезире, Хасанкейф, на западе — Харпут, на севере — Малазгирт и на востоке — Хаккари. В период династии Мерванидов в Курдистане были построены очень много мечетей, медресе, караван-сараев (постоялых дворов – прототип современных гостиниц), бани, оросительные каналы. Майа Фаркин превратился в крупный торговый центр. В годы правления  Эмира  Абу Насра Мервана развитию культуры, литературы и искусства уделялось особое внимание, покровительствовали ученым и поэтам. Поэтому не случайно, что El Dela, Tihamî, Ebu Riza, Siman El Hotaci и другие видные средневековые поэты в своих произведениях особо воспевали Эмира  Абу Насра.

     В 1085 г. сельджукский султан Меликшах положил конец государству Мерванидов, но местные курдские князья и роды сохранили свою власть на местах, приняв номинальную вассальную власть от сельджуков.

     По другой версии — согласно которой долгое время в Сильване не было дождей и все население Сильвана вышло  на «Дождевую молитву» и Богом их молитва была принята и пошли долгожданные дожди и ожили окрестности. Нотки этих земледельческих традиций просматривается и в езидизме: согласно поверью езидов  к апрелю месяцу земля должна быть вспахана крестьянами и подготовлена к посеву, то есть должна обработана до праздника. По этому поводу езиды говорят: «Çê nabe di vê mehê da mirovê êzîdî erdê bikole!» («Езиду никак нельзя обрабатывать землю в этот (апрель) месяц»).

Данная легенда  и езидское поверье удивительным образом перекликаются и с шумерской легендой о Думузи и Инанна (Иштар) и в ней явно видны мотивы Праздника Весны – Навроза.

     Согласно другой бытующей в курдской среде Сильвана  легенде,  в данной местности когда-то жила очень капризная и красивая невестка из влиятельной царской семьи,  которая  никак  не желала  слышать о свадьбе другой девушки в месяц своей свадьбы,  и по этой  причине в Сильване до недавних пор в мае месяце даже сыграть свадьбу считалось большим грехом, так как это было равносильно тому, чтобы  в один и тот же дом привести вторую жену.

    ImageПримечательно, что в священном езидском "Гимне о месяцах" месяц Апрель (Нисан) является «Невестой года» («Buka sale»). Согласно езидизму, месяц апрель у езидов считается священным месяцем, и езиды говорят: «Nîsan - bûka salê ye» («Апрель - невеста года») или говорят: «Nîsan - bûka heyva ye» («Апрель - невеста всех месяцев»), имея при этом ввиду того, что апрель самый яркий весенний месяц после пробуждения природы от зимней спячки и наряжена как невеста. В этом месяце езидам категорически запрещено справлять свадьбы. Езиды Ирака, Сирии и Турции говорят: «Çê nabe, mirovê êzîdî di meha Nîsanê da daweta bike!» («езиду никак нельзя справлять свадьбу в апреле месяце»).

     Интересен и тот факт, что Çejna «Serê Gulanê» строго по времени и по названию совпадает отмечаемым езидами Ирака, Турции и Сирии в апреле месяце праздником Çаrşama Sor (Чаршама Сор«Красная среда» или Çаrşama Serê Nîsane («Чаршама Саре Нисане» («Cреда в начале апреля») как Новогодний Праздник.

      ImageВ отличие от езидов Курдистана, езиды постсоветского пространства (Армении, Грузии, России и Украины) отмечают в марте (adar) месяце Kloça Serê SalêКлоча Саре Сале» — «Новогодний Кулич») или иногда Eyda Serê SalêАйда Саре Сале»), который символизирует наступление Нового Года.

      На территории Южного Курдистана (основные регионы проживания езидов — Шейхан и Шенгал-Синджар), езиды района Шейхан называют праздник – Sersal (Сарсал — «Начало года») чаще, чем Çаrşama Sor («Чаршама Сор»). Праздник Çаrşama Sor отмечаемые езидами Курдистана в апреле и Kloça Serê Salê, отмечаемый езидами постсоветского пространства в марте, несмотря на разницу в месяц, включая и некоторую обрядовую практику, некогда отмечались в одно и то же время. Возможно, это связано при  подсчете даты праздника в разнице подходов  к разным календарям езидским духовенством.    

     Согласно езидским священным текстам, каждый год Бог садится на трон и созывает к себе ангелов во главе с Малак Тавусом. Он выбирает одного из них и посылает на землю, чтобы тот управлял миром в течение года. Езиды говорят, что ангел сходит на клочземлю и наряжает ее цветами и зеленью.

     Первый день Нового Года у езидов называется Сарсал, т.е. начало года, который попадает на среду («Чаршама сор» — «Красная среда») первой недели апреля месяца (Нисан) по восточному календарю. Йезидское летоисчисление до сих пор ведется по Восточному Календарю, а разница между восточным и григорианским календарями составляет тринадцать дней. Соответственно, праздник нельзя отмечать ранее 13 числа включительно. В 2009 г. Çаrşama Sor совпал на 15 апреля и праздник отмечался до 17 число.

    

     В этот ежегодный праздничный день в каждой езидской семье хозяйка выпекает кулич, в который помещает бусинку или монету. На следующий день, рано утром, все члены семьи собираются вокруг пирога (кулича), чтобы присутствовать при том, как глава семьи, после соответствующей молитвы, разрежет его. Сначала ножом проводят по середине пирога, и называют это xeta cot, т.е. борозда плуга; затем одну сторону делят на куски, каждый из которых приносят в дар ангелам и святым: 

 

1. Heft mêrê diwanê («Семь мужей трона (небеснего)» — семь ангелов)

2. Xwedanê malê («Хозяин дома» — покровитель семьи)

3. Memê Şivan («Маме Шван» — покровитель мелкого рогатого скота)

4. Gavanê Zerza(n) («Гаване Зарза(н)» — покровитель крупного рогатого скота)

5. Xatuna Fêxra («Госпожа Ясность (Луна)» — покровительница женщин и детей)

6. Şêms («Солнце» — светоносный ангел).

7. Другую половину разрезают на части по количеству членов семьи, называя их имена. По преданию, в чьей доле окажется бусинка или монета, тот будет в этом году благословлен Богом.

   В зорастризме — Амэша Спэнта (букв. «бессмертный святой») — семь первых творений, созданных Ахура Маздой. По другой версии Амеша Спента — ипостаси Ахура Мазды.  Амеша Спента — семь бессмертных святых, выполняющих посредническую миссию между Духом святости Спента Манью и человечеством в вопросах нравственности.

    Образ Xatuna Fêxra («Госпожа Ясность (Луна)» — покровительница женщин и детей) в езидизме восходит к Армаити («благочестие», «благонамеренность») — добрый дух (ахура) одно из божеств в зороастризме. Армаити — Святое благочестие, персонификация набожности и преданности, она — «Святая Ясность», Святое Согласие. Она же — покровительница земли и богиня изобилия, иногда считается женой или дочерью Ахура-Мазды. Единственный женский образ в Амеша-Спента. С ней связывают защиту целостности и чистоты материального мира, материальное и духовное богатство. Символизирует Армаити процветание и мир, связана с земной долей человека, терпением и смирением. В награду людям приносит любовь и помощь других людей, мир и высшую гармонию. Покровительствует всем тем, кто возделывает землю. 

     ImageПраздник Спента-Армаити отмечали весной, как день мира и радости и был  посвящён всему живому. Наступающий после праздника месяц Спента-Армаити соответствовал Матери-Земле, воплощению любви, материнства и плодородия, которая дарит людям надежду на продолжение рода. Месяц также был связан с охраной домашнего очага, со служением, исполнением долга, и очищением. Благодетельный мир, который приносит Спента-Армаити, делает землю изобильной, потому она считалась владычицей удачи и роскоши, в доме ей посвящали погреба и кладовые. Ей молились, чтобы не оскудевала земля.

      Ayathriama - у зороастрийцев - праздник рогатого скота. У езидов покровителями являются Memê Şivan («Маме Шван» — покровитель мелкого рогатого скота) и Gavanê Zerza(n) («Гаване Зарза(н)» — покровитель крупного рогатого скота).


      Таким образом,  отмечаемые курдами мусульманами Сильвана (Амед/Диярбакыра) «Serê Gulanê» (Праздник «Начала Мая», езидами Курдистана Çаrşama Sor (Çаrşama Serê Nîsane — «Cреда в начале апреля») и езидами постсоветского пространства Kloça Serê SalêКлоча Саре Сале» — «Новогодний Кулич») или Eyda Serê SalêАйда Саре Сале»), несмотря на разницу в названиях праздники эти, несомненно, корнями своими уходят в лоно древней курдской религии Зороастризм.  

     В пользу этого служит и бытующее в курдской среде, вне зависимости от вероисповедания, поверий и преданий в связи с указанными праздниками.  А предания в курдской среде Сильванцев о праздновании Çejna «Serê Gulanê» как Дня Победы курдского государства Мерванидов ( X-XI вв.) указывает на более раннее ее доисламское происхождение.    

 

Литература:

1. M. EMİN SANCAR. Silvan'da bin yıllık gelenekSerê Gulanê’ kutlanıyor.

http://www.firatnews.eu/index.php?rupel=nuce&nuceID=7759

2.Ханна Омархали. Семинар. Чаршама Сор.

 

опубликовано
Добавить новыйПоискRSS
Санам   | 178.34.47.101 | 2010-11-21 09:04:32
Прочитав статью "Курдский Праздник «Sere Gulane» (Праздник «Начала Мая»)", восхитилась богатой традицией езидов: очень красивые праздники, а сами названия прекрасны по звучанию. Много интересного можно почерпнуть для себя из этой статьи, чтобы пополнить знания о культуре нашего народа.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joomlao.com

Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved.

Последнее обновление ( Sunday, 17 May 2009 )
 
< Пред.   След. >

Авторизация

Вход / Регистрация

Кто на сайте?

Сейчас на сайте:
Гостей - 1
и пользователей - 2
  • Rubentus
  • DavidGoatt

Последние комментарии

Другие Статьи

                                               

Всего пользователей

111377 зарегистрированных
24 сегодня
282 на этой неделе
942 в этом месяце
новенький: DavidGoatt