Template Tools
You are here :  Главная arrow Видеогалерея
Todays is : Tuesday, 21 November 2017
О некоторых курдских народных праздниках и обрядах Версия для печати Отправить на e-mail
Написал Administrator   
Monday, 18 August 2008

0.      ЖИГАЛИНА, д.и.н

 

       Неотъемлемой частью национальной культуры курдов являются праздни­ки и обряды. Они связаны в основном с хозяйствен­ной деятельностью курдов, которые по традиции были умелыми скотоводами и усердными земледельцами.

Image

Праздник Beran berdan 

       Как у многих народов Востока, большие праздни­ки у курдов приурочивают к новым периодам года, который начинается 21 марта. Именно таким праздником является Навруз (Новый год). Ему пред­шествовали менее значи­тельные, но являвшиеся традиционно народными праздники, которые рас­сматривались курдами как предтеча предстоящих но­вогодних торжеств. Такими предшественниками Навруза являются праздник Хыдыр-Наби и отмечаемый только курдами-езидами праздник обновления "Эй­де серсале" (Навруз).

        Праздник Хыдыр-Наби — покровителя скота и рас­тительности, олицетворяю­щего вечную жизнь и вес­ну, устраивается между ро­ждественским и великим постами, соблюдаемыми христианами. Курды по­стятся три дня, после чего разговляются. Вечером тре­тьего дня и наутро следую­щего из каждого дома раз­носят соседям еду в память умерших. Курдянки жид­ким тестом рисуют на при­толоке и потолочных бал­ках магические знаки-обе­реги: курды-езиды изобра­жают диски солнца, луны, а также фигурки человечков, скота, круги и точки. Все эти знаки призывали милость Хыдыр-Наби и обеспечивали благополучие дома и богатый приплод. У курдов-езидов совершали в это время обряд колядова­ния. Дети и молодежь, взяв мешочек (или новый шер­стяной носок) на длинной нитке (называемый "Доли-данг"), ходят по домам с песнями. Детям непремен­но дают фрукты и сладо­сти.

        Песни — излюбленный вид народного творчества у курдов. Они передаются из поколения в поколение, приобретая новое содержа­ние. Наиболее распростра­нены массовые песни, но исполняются и сольные. Музыкой и песнями сопро­вождаются и народные курдские пляски, преиму­щественно групповые, типа хороводных танцев.

В ночь на праздник Хы­дыр-Наби кладут муку в деревянное корыто и ста­вят на середину комнаты. Считают, что конь Хыдыр-Наби оставляет на муке свои следы; хозяин дома радуется и говорит: "Благо­словение и милость проро­ка Хыдыра нынче снизош­ла ко мне в дом".

        По традиции, 21 марта курды отмечали самый большой праздник Навруз, к которому приурочивали весенние посевы и первый выгон скота. Он был связан с отелом скота и отмечался обычно в период весеннего полнолуния или новолуния.

Для курдов Навруз — не только праздник весны и обновления, но и нацио­нальный праздник, так как они связывают, его с осво­бождением своей земли от тирании царя-дракона Захока-Беварасла, воспетого в легендах.

       Новый год не обходился без обильного застолья. Курды любят жарить шаш­лык. Его приготов­лением занимаются по обыкновению мужчины, обычно хозяин дома или его старшие сыновья. Распространены сладкие пловы. Ва­рят пшеницу, назы­ваемую савар, сдаб­ривая ее медом. Много готовят муч­ных изделий и пьют чай. Чаепитие явля­ется ритуалом, во время которого об­мениваются не толь­ко новостями, но и сплетнями.

У курдов-земле­дельцев бытовали обряды, связанные с водой. Их выполня­ли женщины. Для того, чтобы умило­стивить небо во вре­мя засухи, они за­прягали волов в соху и пахали не землю, а воду. С этой же це­лью в засушливые дни женщины обли­вали друг друга во­дой.

      Image

    Первая избранница...

 

         Новый, летний сельскохозяйственный цикл начинался у курдов-скотоводов

с перекочевки на летовки. К этому времени приуро­чивали праздник, когда яг­нят смешивали с матерями. До прибытия на летовку ягнята свободно кормились у матерей, а телят не под­пускали к сосанию молока и им надевали намордники. Подобные обычаи, свя­занные с переходом на ле­товку, встречаются также и в быту других народов, занимающихся  скотоводст­вом.

      Осенью курды (сельское население) проводят Праздник Беран-Бердан (буквально "запуск бара­нов"), означающий обычай запуска баранов в стадо. Когда наступает середина осени (сентябрь-октябрь), курды пекут хлеба, гату (сладкое печенье с про­слойкой масла и сахара) и несут их к отарам. Там они раздают всем присутствую­щим гату, едят сами и весе­лятся. Потом пускают ба­ранов в стада. Случка все­гда сопровождалась обря­довыми действиями и про­исходила на 40-й день, то есть первой декады октября с тем, чтобы скот произо­шел в ранневесенний паст­бищный период. Но обес­печение воспроизводства стада на следующий год на­чиналось уже зимой, в са­мый сложный период для скотоводов.

           Image

      

      Через 100 дней после за­пуска баранов в стадо кур­ды-скотоводы, когда удо­стоверяются, что овцы да­дут приплод, отмечают праздник Сада-пез.

         В домах снова готовят гату и различные кушанья. Люди веселятся, радуясь, что скоро стадо увеличит­ся. У курдов-езидов во вре­мя этого праздника ходят ряженые: обычно это двое мужчин. Один из них, оде­тый в смешной и нелепый наряд, изображает комиче­ский персонаж Косгельды. Второй, одетый в женское платье, изображает его же­ну. Они ходят по деревне, заходят в дома, шутят, ба­лагурят, собирая в мешок щедро раздаваемые угоще­ния и деньги.

        Последнюю среду меся­ца шубат курды называют праздником Ахыр-чаршам-бе (черная Среда). В этот день веселятся и стараются ни с кем не ссориться. Ка­ждый у себя готовит много еды: считается, что весь год каждый будет заниматься тем же самым, что он делал в этот день. В праздничные

дни все непременно гото­вят халису (кушанье, при­готовляемое из цельных зе­рен пшеницы, куриного мяса и топленого масла). В эти дни, если двое были в ссоре или враждовали, обя­зательно должны поми­риться и начать разговари­вать друг с другом. В тече­ние трех дней ходят друг к другу в гости, делают по­дарки.

        Зимой, самой "сказоч­ной" порой, сельское насе­ление собиралось по вече­рам в чьем-либо доме, в большой комнате — гости­ной (ода). Здесь состязались дангбежи — певцы; пригла­шались и музыканты. На вечеринку собиралась вся холостая молодежь селения — девушки и юноши, моло­дые женщины. Играли на сазе, пели, плясали в хоро­воде до самого утра. Расска­зывали волшебные сказки. Курды по обыкновению рассказывали их вечерами. Ни один из сказочников не соглашался рассказывать днем волшебную сказку. В прошлом в каждой деревне существовали свои профес­сиональные сказочники и дангбежи.

Зимой курды-езиды про­водят свой праздник Айда-Езди. Ежегодно в декабре (по григорианскому кален­дарю) езиды соблюдали трехдневный пост (рожи езди). Днем они ничего не ели. В полночь накануне поста готовили обед, на­едались и ложились спать. На следующий день не ели, не пили, не курили до за­хода солнца. После захода солнца ели, ложились спать и снова вставали в полночь. Так продолжалось три дня. На четвертый день устраивали праздник — Аида-Езди. В этот день на улицах селения собирались старики группами по не­сколько человек, ходили по домам односельчан, посе­щая в первую очередь тех, у кого недавно кто-нибудь умер. Там им устраивали угощение.

         Курды-мусульмане от­мечали праздники, связан­ные с исламом, в том чис­ле Рамазан — праздник разговения. Эйда курбане — праздник жертвоприно­шения, мевлуд — День ро­ждения пророка Мухамме­да, Ашуру и некоторые другие. Особенности поли­тической истории и соци­ально-экономического раз­вития курдского народа на­ложили глубокий отпеча­ток на специфику этого эт­нокультурного бытия. Не­однократный раздел Кур­дистана — ареала исконно­го обитания курдов в За­падной Азии — между раз­личными государствами, привел к чересполосному их расселению с другими народами региона. Это об­стоятельство способствова­ло сложению хозяйствен­но-культурных контактов между различными общест­венными группами, что от­разилось на синкретично-сти календарных обычаев и обрядов курдов как по про­исхождению, так и по фор­ме бытования. При этом возникает возможность вы­явить отдельные напласто­вания различных эпох, ре­лигий, а также ареальную специфику проведения тех или иных праздников.

 

 Журнал «Дружба». 1998 г. №4. СС. 38-40. Г. Москва.
опубликовано
Добавить новыйПоискRSS
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joomlao.com

Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved.

Последнее обновление ( Monday, 18 August 2008 )
 
< Пред.   След. >

Авторизация

Вход / Регистрация

Кто на сайте?

Последние комментарии

Другие Статьи

                                               

Всего пользователей

114070 зарегистрированных
7 сегодня
109 на этой неделе
924 в этом месяце
новенький: NubiaFuh