И в горе, и в радости представить жизнь курда без лошади практически невозможно. На свадьбах, ее обязательным атрибутом являются конные состязания — «Джрид», скачки, бега «Teraten», на похоронах – обряды «Котэль».
В курдской музыке целое направление так и называется: «Гайдэ Сийара» (мотив «Всадничий»), под воодушевляющий ритм которого курдская каваллерия шла в бой не на жизнь, а на смерть.
В курдских эпических песнях конь занимает почетное место на ряду со своим храбрым и мужественным хозяином: «Нередко в борьбе с врагом героя выручает верный конь («hespe bor»-«морской конь»). Вместе с наездником – витязем он всегда готов прийти на помощь, он способен летать подобно могучему орлу, говорить человеческим
Среди курдов распространен траурный обряд, известный как «Котэль» — когда впереди похоронной процессии ведут коня с доспехами и одеждой покойного. Такой чести удостаивались те, кто отличился отвагой, мужеством, храбростью, воинской доблестью, а также почетных членов племени. Этот специальный обряд в честь покойного устраивается в день погребения, и в нем принимают участие только мужчины. Выдающийся русский ученый-этнолог М.Б. Руденко вот как описывает похоронный курдский обряд «Котэль»: «Берут коня покойного, круп его покрывают материей (цветной — в том случае, если после покойного остались наследники — сыновья, или черной – если
Коня водят по площадке до тех пор, пока не прибудут «хевари» — так называются оповещенные о случившимся родственники и знакомые покойного, живущие в окрестных деревнях. Специально выставленные дозорные, издали заметив появление «хевари», сразу же сообщают об этом участникам погребального обряда, которые трогаются навстречу прибывшим «хевари». Впереди ведут коня; все по очереди исполняют похоронные причитания. Когда обе процессии встречаются, то «хевари», если они верхом, спешиваются и подходят к участникам «котэля»… Затем все медленно направляются к дому покойного; опять исполняются похоронные причитания. Когда процессия подходит к дому, участники обряда уступают дорогу «хевари», которые первыми входят в дом. После минутного молчания снова начинают петь причитания. Во время траурной процессии к кладбищу коня ведут впереди. В момент похорон коня оставляют в стороне. По возвращению с кладбища с него снимают покрывало, седло, оружие и наряд усопшего, которые отдают шейху или пиру, участнику обмывания покойного»[3]. А на могиле усопшего в качестве надгробия устанавливают памятник в виде коня – олицетворение духовной и физической связи и единства в этом и загробном мире.
Общеизвестно, что в этногенезе курдов принимали участие древние насельники Передней Азии, среди которых основным этническим субстратом были к(г)утии, хурриты, касситы, кардухи, мидийцы, матиены и другие этнические группы, населяющие территории древних государств Элам, Ассирии, Касситской Вавилонии, Урарту, Манны, Мидии, Атропатены, Аршакидской и Сасанидской империй. Среди народов, имеющих территориальное отношение к истории этих древних государств, кроме курдов, у их ближайших древних соседей — персов, арабов, армян, позже и тюрков, — нет не только подобного обычая, даже представления о «Hespê dêlberday («конь с расплетенным хвостом»)».
Дополнительно, как украшение, к шее лошади повязывался пучок белого конского волоса, который на курдском языке называют «кутас». Образное выражение курдского историка XV века Шараф Хана Бидлиси: «”кутас” на конях с золотым убранством подмел начисто поле битвы»[4] означал блестящую победу курдской конницы над противником. На многих рельефных изображениях четко видны эти «кутасы».
Чтобы понять истоки этого курдского обычая, есть настоятельная необходимость обратиться к историческим событиям в связи со священной для курдов горой Сипан.
Урартские цари во время нашествия врагов или во время военных сборов именно этим способом созывали войска, племенные ополчения, которые стекались к
В ареале своего обитания курдские племена отмечены своими курдскими названиями: курды, живущие в Баязидским пашалыке, называют себя не Баязидли, но Сливанлы, потому что весь этот округ известен у них под именем Сливан; в Богеш, Муш, Сассунн и проч., называют себя Рошки и сам округ — Рошкан»[14]. А. Худабашев, со ссылкой на Индиджияна, среди родоначальников этих двух племен в качестве наследственных правителей, согласно повествованиям «армянских бытописаний» (летописям), назначенными Вагаршаком — основателем «армянской династии Аршакидов»[15], — называет в Баязете «Силана, который и мог быть родоначальником Сливанлы или
В период Сасанидского правления за храбрость и доблесть в боях против римлян область проживания этих курдов были известны как Warebaran (позже арабы назовут Dur el Beran/Dar el Beran) — «Бараний Стан»[25]. До сих пор курдов, обитателей этих территорий, знают под общим антропонимом mamokiyan-Mamokan[26].
Осенью 653 г., когда арабский полководец Хабиб б. Маслама двинулся через горы на юго-восток, к оз. Ван, по дороге его встретил владетель Мокса,[27] курдский предводитель Муш(ег) Мамыкан с грамотой, подписанной Ийадом б. Ганмом[28]. Хабиб подтвердил условия договора, и Муш Мамыкан доставил ему требуемую сумму и подарки еще до прибытия в Хлат, сохраняя за собой свои княжеские владения. Любопытно, что даже после того как Хлат на время стал резиденцией Хабиба, арабы не нарушили тысячелетиями сложившуюся традицию: сюда к Хабибу б. Маслама прибывали князья с изъявлением покорности, отсюда он посылал отряды для подавления непокорных.
Таким образом, дошедший из глубины тысячелетия древний курдский обычай dêlberday («Hespê dêlberday — «конь с расплетенным хвостом»)», связан с древними верованиями и воинскими традициями курдского народа.
[1]Эпические певцы-сказатели.
[2]Аристова Т. Ф. Курды Закавказья. С.191. М., 1966. См. также: Грязнов Г. Ф. Курды и курдская конница. Военный сборник. ССХХVIII. СПб., 1896. № 3-4. С. 353-355.
[3]Руденко М. Б. Курдская обрядовая поэзия (похоронные причитания). М., 1982.51. Алекперов А. К вопросу об изучении культуры курдов. АН СССР. Труды Азербайджанского филиала. Том XXV. Историческая серия. Баку, 1936.
[4]Шараф – хан ибн Шамсаддин Бидлиси. Шараф – Намэ. Т. 1. С.461. М., 1967.
[5]Армянский писатель Карапетян Ованес (Оник) Татевосович (лит. Псевдоним Оганес Шираз) в середине ХХ века написал на основе этой курдской народной поэмы свою версию под названием «Сиаманто ев Хчезарэ» («Сияманто-Хаджезаре»), Ереван, 1955. С этой даты армяне без зазрения совести это произведение уже считают армянской народной поэмой, которая, не известно, за «8 тысяч летнего существования армян» на каких полках лежала. Об этом подробно можно прочитать: «Культурный аспект армяно-курдских отношений: плагиат- на уровне государственной политики Армении». http://www.kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=324
[6]Адонц Н., Армения в эпоху Юстиняна. С.313. Ереван, 1971.
[7]А. Худабашев. Обозрение Армении, в географическом, историческом и литературном отношении. СС.67-68. Спб, 1859.
[8]Об этом подробно см. Северный Курдистана: область Мокс (Мукус). http://www.kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=56
[9]А. Худабашев, ук. соч., С.68.
[10]А. Худабашев, ук. соч., С.69.
[11]А. Худабашев, ук. соч., С.74.
[12]А. Худабашев, ук. соч., 71.
[13]А. Худабашев, ук. соч., С.75.
[14]А. Худабашев, ук. соч., 71.
[15]Древние курдские роды. Аршакиды. http://www.kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=24
[16]Древнехеттские источники о курдах. http://www.kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=178
[17]Древние курдские роды:Рошкан (Рошки). http://www.kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=25
[18]А. Худабашев, ук. соч., С.71.
[19]Древний курдский род (племя) Мамыкан/Мамиконеан. http://www.kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=76
[20]Древнехеттские источники о курдах. http://www.kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=178
[21]А. Худабашев, ук. соч., С.72.
[22]Шараф Хан Бидлиси. Шараф-наме. Том 1. С. 398. М., 1987.
[23]Шараф Хан Бидлиси. Указанное сочинение, с. 404, 406.
[24]Шараф Хан Бидлиси. Указанное сочинение, с.405.
[25]Эпитет «Beran» – «Баран» у курдов означает силу и мощи.
[26]Ebdullah Meme Mehmed (Hoko) Xani Varli. Diroka Dugelen kurdan (600-1500). Derpec 1. S.134.Istanbul. 1997 (на курдском яз.).
[27]А.Н. Тер-Гевондян. Армения и Арбский Халифат. С.41. Ереван, 1977.
[28]Мушег Мамиконян современных армянских источников. Ирано-курдский суффикс принадлежности «ян», «ан» в окончаниях армянских фамилий начали фиксироваться лишь начиная с XIX века. В древнармянском это был большей частью суффикс «эанц», который затем трансформировался в «енц», а в современном армянском — в фонетическую форму «янц», а затем осталось только «ян».
