Опубликовано: 19.01.2011 Автор: Admin Комментарии: 0

Интервью с Иско Дасени

Род.1958 г.  в Грузии, в Тбилиси

    1979 – 1984 г.г.  – студент юридического факультета ТГУ им. И. Джавхишвили

1979 – 1983 гг. –  диктор передач на курдском языке радиовещания Грузии, актёр курдского народного театра

1985 – 1992 г.г  – следователь прокуратуры Кировского р-на (позже Крцанийсского)

1992 – 1993 г.г. – помощник прокурора Крцанийсского р-на г. Тбилиси

1993 – 2005 г.г.  – старший следователь следственной части по особо важным делам Генеральной  Прокуратуры Грузии

2005 – октябрь 2010 г. –  прокурор следственной части генеральной Прокуратуры Грузии.

Женат, имеет двух сыновей и четырёх внуков.

 

 

М.К.Мне было нелегко взять согласие у вас на интервью… Скажите, почему?

 

И.Д.Да, просто, мне довольно часто приходилось выступать в СМИ и, думаю, меня достаточно хорошо знают, большинству известно, где я работаю, чем занимаюсь… Что я могу добавить? Моя жизнь слишком реалистична… Знаете, хотелось бы, чтобы интервью брали у более известных людей.

 

М.К.- Вы занимали высокие посты и  многие с Вами знакомы …Но, у каждого человека, есть не одна сторона. Давайте сегодня поговорим о том, что так малоизвестно нашим читателям. Расскажите, пожалуйста, откуда Вы родом, о  вашей семье, начните с детства.

 

И.Д. – Не буду распространяться об истории, о причине, вынудившей наших предков покинуть историческую Родину и эмигрировать из Турецкого Курдистана. Неоднократно упоминалось, что курды стали жертвами  геноцида 1914-1918 г.г. в Османской Империи.

 

     Детство у всех, более или менее, одинаковое. Родился я, в рабочей, многодетной семье, было нас шестеро малышей – три  брата и  три сестры. Мои родители отличались трудолюбием, порядочностью. От них исходило столько  любви и тепла, что у нас, у детей, было  главным желанием – быть похожими на них… Мне нравилось, когда улыбка и гордость появлялись на красивом  лице моей матери. Ради этого стоило быть хорошим! Росли мы дружно, любя, уважая  и поддерживая  друг друга, и в трудные минуты, и в радости. Это стало – я бы сказал – нашей семейной традицией, которая продолжается по сегодняшний день, несмотря на то, что все мои братья и сестры проживают за пределами Грузии.

 

    М.К.: Здесь же отмечу, что с1966 г. при ЦК Комсомола функционировал Совет по работе с курдской молодёжью. Под кураторством данного Совета, во многих школах города, где компактно учились дети курдской национальности, были созданы, соответственно школьные Советы по работе с курдской молодежью. Исключением не стала и 3-яя средняя школа, в которой учился Иско. Эти Советы помогали ученикам-курдам интегрироваться в грузинское общество, сохраняя при этом родной язык, традиции, культуру, историю, религию… В 1973 году, Иско был избран председателем школьного Совета, как лучший ученик курдской национальности.

 

И.Д. Когда я учился в школе, в Горкоме Комсомола Грузии, работал  Карим Анкоси – патриот своего народа. Хочу отметить его серьезный  вклад в освещении и работе  проблемы курдского вопроса. Благодаря ему и  настойчивости Полины Надыровой, Евгении Хатоевой, Шабо Талоева, Гозалы Амоевой и др., в те годы  начинает функционировать Совет по работе с курдской молодёжью при ГК Комсомола, который позже взял кураторство над школьными советами. Карим Анкоси всегда находил время для встреч со школьной  молодёжью, помогал проводить лекции, вести дискуссии по вопросам, касающихся курдов. Общаясь с ним, мы – ученики – стали охотнее учиться, кругозор наших интересов стал обширнее, мы пополняли свои знания не только школьными уроками. Именно, благодаря школьному Совету, мне посчастливилось познакомиться с представителями курдской интеллигенции, которые читали нам лекции, проводили собрания и встречи, помогали собирать архивные материалы о курдах, это Амарике Сардар — редактор курдской газеты «Риа Таза» в Ереване, художники –  Антон Мирзоев, Андро Челдаргуши, Басэ Джафарова, Мраз Мгоев, редактор передач на курдском языке в Ереване –   Халил Мурадов, журналист – Мураз Джафаров ( позже режиссёр курдского народного театра), поэты – Тогаре Бро, Джардое  Асад, заслуженные педагоги и поэты – Бахчо  и  Азизе   Иско и мн.др. При содействии ТК, для проведений лекций приглашались представители курдской  интеллигенции. Общение с курдской интеллигенцией, подтолкнуло многих учеников с большей серьезностью отнестись к учёбе, что впоследствии, привело к повышению уровня  культуры и образования среди курдского населения страны. Наши лекции и дискуссии носили познавательный  характер и это вызывало немалый интерес среди педагогов и учеников не курдской национальности. А наши зажигательные танцы никого не оставляли равнодушными. Знаете, сейчас вспомнил стихотворение известного  грузинского поэта Джансуга Чарквиани «Курдская свадьба». Это, ещё раз, подчёркивает, что курдская культура никого не оставляет равнодушным. А тем более, в нашей многонациональной  Грузии. При школе, мы создали группу курдских танцев, которая не могла, к сожалению, вместить всех желающих. Удивительно, но особый интерес к танцам проявляли и грузины, и русские, армяне, украинцы, греки и др.

 

     Немалую роль и помощь в организационных вопросах, оказывало руководство школы. Хочу с благодарностью упоминуть зам. директора школы по воспитательной части, заслуженного педагога  Маню Мамудову, активно поддерживающую все наши начинания. Вот так и прошло моё детство, в бурном и активном занятии общественной деятельностью.

 

    М.К.: Иско Дасени, всецело, поглощён изучением и исследованием вопросов,  языка, культуры, традиций, истории и религии курдов. Окончив школу, он решил поступить в Ленинградский госуниверситет им. М.Ломоносова (ныне Санкт-Петербургский!) на факультет востоковедения, но, к сожалению, опоздал на вступительные экзамены. (В Тбилиси вступительные экзамены начинались 1 августа, а в Ленинграде были перенесены на 21 июля, о чём Иско не был уведомлен руководством ВУЗа!). Иско возвращается в родной город и продолжает заниматься курдской общественной деятельностью и, вскоре призыв в Армию… Два года  службы в погранвойсках, на границе Ирана, вдали от дома, от родных, научили смотреть на жизнь более реально. После демобилизации, Иско возвращается в своё прежнее русло, курдский вопрос для него продолжает оставаться на первом месте. Именно тогда и  открывается курдская  театральная студия, ставшая, впоследствии, основой курдского театра, в котором  Иско сыграл не одну роль… А, когда был объявлен конкурс на вакансию ведущего передач на курдском языке на грузинском радио, он, недолго думая, направляется на прослушивание, понимая, что второго шанса может уже и не быть. На конкурсе решающее слово было за тогдашним  диктором грузинского радио, всеми уважаемой и любимой радиослушателями Кетеван Ландия. Именно с её лёгкой руки, Иско попадает на радио, где проработал диктором курдских передач  пять   интересных и насыщенных  лет.

 

И.Д. – Моими коллегами на радио были –  Зинаида Талоева, выпускница тбилисского театрального института, солистка ансамбля «Орэра» и Бэлла Касоева (Баар Стурки), ведущая курдских радиопередач и сегодня. Годы, проведённые на радио, я вспоминаю с большой теплотой. Кстати, с Зинаидой Талоевой мы были  связаны ещё, и курдским  народным театром, режиссёром,  которого, она   была некоторое время…

 

     В 1979 г. В Тбилиси, при содействии ГК Комсомола был организован курдский народный театр, художественным руководителем которого был ныне покойный Мразе Узо, человек всецело поглощённый театром. Труппа театра состояла  из не профессионалов, но очень талантливых молодых людей, в которых были заложены актёрские данные.

 

     Помню, в Ереване появилась пьеса Аскаре Боик «Сынджо выдаёт свою дочь замуж», и наш художественный руководитель предложил начать репетиции этой пьесы. Для этого надо было «отшлифовать»  язык   и молодые  актеры активно занялись изучением курдского литературного языка, начиная с азов. И в этом, немалая заслуга, известного курдского поэта Джардое Асада. Мне легко было вживляться в роли, может, поэтому  мне предлагали в спектаклях главную роль… За первым спектаклем, прошедшим  с фурором, были постановки: «Хадже и Сиабанд», « Свекровь»,  «Иностранный жених», « Соседи»… Театр, неоднократно,  гастролировал в страны Ближнего и Дальнего зарубежья –  Москва, Армения, Казахстан, Сирия, Франция – всегда возвращаясь  домой с большим успехом и любовью зрителей. Последние гастроли театр провел в Париже в 1991 г, а в 1992 г., к великому сожалению, перестал функционировать.

М.К.: А, до радио и театра, Иско готовится к вступительным экзаменам в ТГУ им. И.Джавахишвили. Фортуна улыбается ему и  в 1979 г., он студент юридического факультета.

 

М.К. – Вы, долгое время занимались общественной деятельностью, глубоко интересовались  курдскими вопросами, Но, почему же, после желания поступить на факультет востоковедения  – такое отклонение – вдруг выбор юридического?.. Что  «подтолкнуло»  Вас к данному решению?.. Может это – совет родителей?

 

И.Д. – И совсем  «не вдруг». (Улыбается!). Меня всегда интересовала юриспруденция… С самого детства, я отличался независимостью, свободой мышления и, уважая советы родителей, преклоняясь перед ними, всё-таки, последнее, решающее слово оставалось за мной. А, что касается образования, тем более, решать этот вопрос  было мне. Отец – мой лучший друг, прекрасно понимал меня, был уверен в правильности моих решений и, конечно, он меня всегда поддерживал и подбадривал. Но, ни в коем случае не «подталкивал». А, занимаясь общественной деятельностью, приходилось сталкиваться и с бюрократизмом и с несправедливостью.

 

М.К.: Окончив университет, Иско получает направление в прокуратуру Кировского р-на (позже Крцанийского), где проработал не один год. График работы перегружен, времени всегда позарез не хватает и, как он не старался, совмещать работу в прокуратуре с выступлениями в театре было невозможно. Пришлось расстаться и  с театром  и с радио, но не с коллегами, с которыми его связывает дружба по сей день.

 

      Его характеризуют образованность, ответственность, целенаправленность, решительность, добропорядочность, честность, коллегиальность… Благодаря этим качествам, Иско работает помощником прокурора, а позже, его повышают в должности  и направляют  в генеральную прокуратуру Грузии. Способность глубокого анализа, помогла ему в введении  и расследовании многих дел, в том числе и довольно нашумевших. Так,  в 1988 г, Иско был командирован в генеральную Прокуратуру СССР, откуда его направили в столицу Узбекистана  – Ташкент –  исследовать противозаконные действия тогдашнего высшего партийного руководства республики. Дело было настолько запутанным, что командировка  продлилась … полтора года. Но, дело было раследованно до конца!..

 

И.Д. Рядом со мной, в моей команде,  всегда честные, высококвалифицированные сотрудники, с которыми легко работать. Так, общими усилиями были расследованы, в недалёком прошлом,  террористический акт, в отношении бывшего Президента  Грузии Эдуарда Шеварднадзе (1996  г.); совместно с российскими коллегами, дело Салмана Радуева; всем известное дело, по похищению гражданина Великобритании Питера  Шоу и мн. др.

 

М.К. – Вам приходиться часто отлучатся из семьи,  долгие командировки, неспокойная работа, всё это, как-то отразились на Ваши  взаимоотношения в семье? Расскажите, пожалуйста, о Вашей супруге, о Ваших сыновьях, у Вас ведь, уже внуки…

 

И.Д. Я люблю семейный очаг. Дома позволяю себе расслабиться и в этом помогают мне мои домочадцы. У меня трое внуков и, наконец-то, долгожданная внучка. Не поверите, мы с Лейлой (супруга Иско), мечтали о девочке в семье. (Смеётся!). Старшему –  Луке, шесть  лет, он ученик первого класса Европейской школы. Хочу сказать, я доволен его успехами. Среднему внуку, Нике, четыре годика, он посещает детский сад, при Европейской школе, младший  трёхлетний Иско, радует нас своими успехами в детсаду, при той же, Европейской школе… Ну, а, что касается  маленькой принцессы – Анны?.. Она совсем малышка, ей всего-то пять  месяцев… У нас два сына. Мальчики, в школе, учились без проблем, легко поступили в ВУЗ. Владеют, в совершенстве, несколькими языками. Старший, Князь, родился в 1979 г., юрист по образованию, отец  двух сыновей, а Титал родился в 1981 г.- у него сын и дочь, он выпускник факультета внешней экономики, оба окончили ТГУ им. И. Джавахишвили. Скажу, без скромности, я горжусь моими сыновьями, они прекрасно вписались в роль отца, очень внимательны к семье. Образованию и развитию малышей уделяют много времени… Сыновья мои,  заняты бизнесом.

 

     В основном, из-за специфики моей работы, воспитанием сыновей, всецело занималась Лейла. Её культура общения, высокообразованность, плюс любовь к детям, добропорядочность, нежность и, одновременно, твёрдость характера, помогли ей  воспитать прекрасных сыновей… Естественно, я поддерживал Лейлу и сыновей, где бы не находился, они  всегда чувствовали моё внимание и мою близость. Мы познакомились с ней,  в 1978 году, когда я вернулся  из  армии… Ей было тогда  17 лет. Она из села Дажамушван (Армения). К тому времени, когда мы познакомились, Лейла  была  библиотекарем  и, одновременно, солисткой   ансамбля  «Сипан».

 

«Я хочу сказать, что у меня прекрасный, внимательный муж, у детей – отец, а у внуков дедуля. Это образованный, обладающий высокой культурой общения и тонким юмором человек. Это преданный друг, который понимает с полуслова» – вступает в беседу Лейла, супруга Иско. – «Он всегда приходит на помощь… И, воспользовавшись случаем, говорю «спасибо» ему, за прожитые, рядом с ним, годы. И, не могу не добавить, что он удивляет, не только меня, своим характером, его любят все, кому довелось общаться с ним».

 

М.К.      И, несмотря на занятость, Иско продолжает, начатое, ещё со школьной скамьи, занятие общественной деятельностью, курдский вопрос стоит у него, по сей день, на первом плане.   Иско связывает дружба со многими известными курдскими учеными, с политическими и общественными деятелями, с представителями   сферы  культуры… Неоднократно, по приглашению Иско, директор курдского института в Брюсселе  г-ин   Давреш Фархо проводил интересные познавательные встречи, связанные с  курдской общественностью за рубежом… А, недавно брюссельские кинематографы провели съёмки документального фильма о курдской общине Грузии. Его дружба с послом Ирака в Грузии, г-ом   Таиб  Мухаммед Таибом  (курдом по национальности) и с всемирно известным певцом Шваном Парвар, помогает решать вопрос сохранения родного курдского языка и национальной культуры. Отмечу, что при его финансовой поддержке, неоднократно проводились езидские религиозные праздники  («Лалыша Нурани», «Айда Хыдырнави» и мн. др.),  культурно – общественные мероприятия, увидели свет несколько курдских изданий, выходящих на курдском, грузинском, русском языках. Это ежемесячный  журнал «Мидия» (2003г. ред. Миша Айдинов), книги Караме Анкоси – «Материалы по изучению езидской религии» (2007 г. на курдском яз.), « Езиды Ванского вилайета Османской империи Турции» (2008 г. на русском яз.), «Документы о курдах Южного Кавказа,  хранившиеся в национальном историческом архиве Грузии» (2010г. на русском яз.)… Это лишь короткий перечень изданий…

 

И.Д. Я надеюсь, что наша молодёжь, наша общественность, не забудет свои корни, и, поднимая уровень своих знаний, ещё не раз, заявит о себе… А, мы, старшее поколение, будем всеми силами поощрять и поддерживать их добрые начинания… И,  надеюсь, у меня будет возможность, профинансировать ещё не одно курдское издание…

 

А, молодым скажу: Урок, который чаще всего преподносит нам жизнь, заключается в том, что в будущем ты узнаёшь всегда больше, чем знаешь в настоящем!

 

Майя Караманова, журналист.

 

http://www.kurd.ge/2010/11/19/isko-daseni-natsionalnyie-tsennosti/

0

Оставить комментарий