Интервью члена Национального конгресса Курдистана, председателя Комиссии по делам курдских беженцев, репрессированных и национальных диаспор Шореша Реши корреспонденту редакции газеты ÖzgÜr Politika Мехмет Шекеру.
Ш. Реши проводил исследования ареалов расселения курдов и написал монографию по истории курдов Анатолии. Он также посетил Хорасан для изучения проживающих там курдов.
Хорасан (с древнеиранского «Хварасан» — букв, «восход солнца») — нынешний северо-восток Ирана, на границе Туркмении и Афганистана. В Хорасане курды проживают в городах и одноименных административно-территориальных единицах Боджнурд, Дестджерд, Делегез, Эсферайин, Келат, Кепекан, Кучан, Мешхед, Нишапур, Нойхендан, Сараже, Себзивар, Хаджпиран, Чинаран, Фародж, Ширван и др. Курды в Хорасане занимают территорию, превышающего 100 тыс. кв. км.
М. Ш.: Во втором номере журнала Veger в статье «Хорасанские курды» вы настаиваете на родственных связях курдов Внутренней Анатолии и курдов Хорасана?
Я давно занимаюсь исследовательской работой по истории курдов Внутренней Анатолии. А историю хорасанских курдов начал изучать в 1999 г. 24 мая 1999 г. я стал членом учрежденного в том же году Национального конгресса Курдистана и на его первой сессии был избран председателем Комиссии по делам курдских беженцев, репрессированных и национальных диаспор. В программной деятельности комиссии был и вопрос изучения географии расселения курдов. Естественно, в эту программу был включен и вопрос изучения курдской диаспоры Хорасана. Во время предварительных исследовательских работ выяснилось, что проживающие в Хорасане наши соотечественники были оторваны от курдов Внутренней Анатолии и других регионов, и об этом имеется мало сведений. Настало время тщательного изучения этого вопроса.
М. Ш.: До того, как вы приступили к изучению этого вопроса, у вас были какие-нибудь материалы по данной проблеме?
К сожалению, у нас не оказалась достаточного материала, так как по истории курдов Хорасана имеется очень мало письменных источников и исследовательских работ. По этой причине мне пришлось обратиться к своим коллегам курдам — выходцам из Восточного (Иранского) Курдистана и попросить помощи. Спасибо им, они выполнили мою просьбу и принесли мне «Историю Хорасана» в семи томах известного курдского исследователя Келимуллаха Тевахуди, которого я уважительно называю «брат». Книги написаны на персидском языке, но имена некоторых курдских племен в них указаны в латинской транскрипции. Полистав книги и увидев на их страницах эти понятные мне буквы, я приступил к их переводу.
М. Ш.: Интересно, а почему вы называете Келимуллаха Тевахуди братом?
Дело в том, что мы с ним — из племени севикан, у нас с ним общая беда и мы начали восстанавливать разорванные между нами узы спустя 500 лет. Поэтому мы с ним по праву считаемся двоюродными братьями.
М. Ш.: Вам удалось побывать в Хорасане? Наверно, не так-то просто посетить незнакомые и чужие края?
Если говорить правду, то было действительно нелегко. Зная это, мои коллеги хотели помешать моей поездке. Но при сильном желании можно найти выход из любого положения. Тем более жажда познания заставляет пренебречь опасностями, да и перед историей становится стыдно. История свидетельствует о многочисленных чужеземных исследователях и путешественниках, которые десятилетиями, несмотря на подстерегающие их реальные опасности, посещали разные регионы, и некоторые из них погибли. И курды, когда становится вопрос об исследовании ими собственной истории, ничего не должны бояться. Я ради этой цели готов даже к смерти. В 2000 г., перед своей поездкой в Хорасан, я направил туда одного своего знакомого из Восточного Курдистана. Но его предварительные исследования показались мне недостаточными, поэтому я принял решение лично посетить Хорасан.
М. Ш.: Во время первого посещения Хорасана с какими проблемами вы встретились? Какие у вас были переживания, как вас встретили? Не было ли проблем в общении?
Конечно, я был взволнован. Мне повезло, и первым, с кем я познакомился, был народный певец из племени севкан. Мы поздоровались и обнялись с ним как старые приятели. Меня встретили очень тепло. Когда меня представляли другим, по секрету сообщали, что «он — с той стороны!», или же говорили, что он приехал с «Большой Родины». Меня оберегали как зеницу ока. Для понимания местного диалекта мне пришлось мобилизовать весь свой словарный запас курдского языка, и после некоторого замешательства я без всяких затруднений заговорил. Сразу же на душе стало тепло. В язык хорасанских курдов персидский проник настолько, насколько турецкий — в язык курдов Внутренней Анатолии. Если язык курдов Внутренней Анатолии стал грубее от проникновения неиндоевропейского (турецкого) языка, то этого не случилось с языком курдов Хорасана. В Турции осуществляется политика насильственной ассимиляции, ситуация с хорасанскими курдами иная.
М. Ш.: Какая политика проводится по отношению к хорасанским курдам?
Правительство Ирана не стремится унизить во всех сферах отдельные народности, в том числе и курдов, а также ассимилировать их. Но курды относятся к иранской группе народов, поэтому есть попытка создания мощного государства через сильную их фарсизацию. Государство, восхищаясь храбростью и героизмом курдов, не предпринимает никаких мер для развития их языка. Естественно, такая политика относится только к Хорасану, без Восточного (Иранского) Курдистана. Я заметил, что курды Хорасана постепенно ассимилируются. К примеру, радио Мешхед, которое ведет свои передачи в Хорасане, только 1 час отводит курдскому вещанию. Из них 30-45 минут читают Коран, а остальное время заполнено разговорами плохо знающих курдский язык дикторов. И как ехидно здесь замечают: «Курдский язык в качестве сена отдается персидскому». Размещая вперемешку курдские и персидские села, искусственно ограничивая естественные контакты местных курдов со своими соотечественниками, а также с помощью религии стирается курдская самоидентификация. Можно привести множество примеров, например, в одном из центральных городов Хорасана — г. Кучан иранским режимом была сделана попытка путем широкой рекламы усилить популярность некоего имама и распространить его влияние.
М. Ш.: Так ли это, что хорасанские курды и курды Восточного Курдистана придерживаются одного толка в исламе?
Хорасанские курды и курды-луры — шииты, а большинство курдов Восточного Курдистана — сунниты. Но между шиизмом хорасанских курдов и суннизмом курдов Турции много общего. Среди хорасанских курдов статус Али и Бога почти одинаков, но и сильно отличается от существующего у нас алавизма.
М. Ш.: Это правда, что хорасанские курды почти 500 лет тому назад откололись от курдов Внутренней Анатолии?
Это относится только к части из них. Для племенной конфедерации geremanli (гараманлы) — даже свыше 500 лет. Племя geremanli, являясь частью курдов Внутренней Анатолии, уехало в Хорасан в период правления шаха Исмаила Сафави, и мне представляется, что между шахом и этой конфедерацией существовала некая связь. Вероятность того, что шах Исмаил происходил из этого племени или родственного ему другого курдского племени – очень велика. Между обстоятельствами появления шаха, его воспитанием, спасением на Востоке, его последующим возвеличиванием и этими племенами есть связь, и сюда же следует добавить еще и близость их религиозных верований.
Другие племенные союзы — çemigezek (чемишгезек) и şadiler (шадилер) в 1594 г., после заключения мирного договора между Османской империей и Сефевидами (шах Аббас I, 1590), ушли в Хорасан. А остатки этих племен были разбросаны по всему Западному Курдистану, Сирии и Внутренней Анатолии. И до сих пор эти связи были разорваны.
М, Ш.: Действительно ли все эти племена были насильственно переселены?
О курдах Хорасана этого нельзя однозначно утверждать. Я думаю, что племя geremanli переселилось добровольно, а другие племена — путем договоренностей. Но курдские племена Внутренней Анатолии и Сирии (hama, hamus) были после войны насильственно переселены османскими султанами. Еще одно важное обстоятельство заключается в том, что, несмотря на отдельные утверждения, Хорасан является одной из исконных курдских земель. По нашим данным, курды здесь живут более 4000 лет. Естественно, за этот период из-за войн было и много перемещений. Последнее из них было 500 лет тому назад и дает исследователям много пищи для ума.
М. Ш.: К примеру, какую?
Такие регионы — открытые лаборатории для исследователей. Они способствуют изучению процессов, протекающих изменений в жизни одного народа за длительный период исторического развития. Я верю, что результаты исследований по языку, религии, в социальной сфере, о характере, духовном мире, одежде и т.п. курдов Хорасана позволят сделать далеко идущие и исторически выверенные научные выводы по исследуемой проблеме.
Курдянки Хорасана
Курды, проживающие в Хорасанской области Ирана, очень сильные духом люди. Они гордятся своей этнической принадлежностью, историей, языком и храбростью. Они не сомневаются, что Иран в войне против Ирака, в ходе которой они потеряли много своих соотечественников, победил именно благодаря им. Но они недовольны своим нынешним положением, и всю надежду на избавление от страданий и на светлое будущее связывают с появлением некоего мессии — Мехди. Когда я спросил у них, кто же этот Мехди, услышал в ответ: «Это Абдулла Оджалан!
Я не поверил своим ушам. Если честно, я не ожидал, что народ, изолированный от внешнего мира, испытывает такую любовь к А. Оджалану. Люди боятся открыто выражать свои чувства, но их напор действительно меня ошеломил.
Это свидетельство новых интеграционных тенденций среди курдского народа.
Есть много общего в физическом облике курдов Внутренней Анатолии, окрестностей Малатьи и Адыямана с хорасанскими — как у поделенного на части яблока. Повседневная одежды такие же, как и у нас, только разнятся свадебные наряды и их костюмы отличают некоторые местные узоры. Несмотря на то что националная одежда на грани исчезновении, ее все же можно найти в каждом доме.
15 октября 2ОО2 г., Газета «ÖzgÜr Politika».
С турецкого перевел Лятиф Маммад
Журнал «Дружба». 2003г. № 23. СС. 53-55. Г. Москва.
Мессия — в иудаизме, христианстве и исламе — спаситель, который должен явиться с неба для установления «царства божьего». В исламе шииты роль мессии отводят некоему Мехди, сыну 11-го имама Хасана ибн Али ал-Аскара, родившегося в год хиджры 255 (869) в Самаре. Согласно легенде, Мехди вознесся во время посещения пещеры в Самаре, которая и стала местом паломничества. Согласно поверью, 12-й имам Мехди вернется на землю в отведенное время для спасения человечества и в мире наступит царство справедливости и любви. Это время наступит во время апокалипсиса когда жизнь станет невыносимой на земле из-за злых деяний и человеческих страданий.