Опубликовано: 20.07.2008 Автор: Admin Комментарии: 0
  Азербайджанская ССР
  г. Баку-149
  ул. Мехмандарова 8, кв. 3
  Председателю оргкомитета
  по образованию Курдской 
  автономии тов. БАБАЕВУ М.С.

 
  В ответ на Ваше обращение относительно курдов Туркмении сообщаем, что в нашей республике проживает около 4,3 тысяч курдов. Основная часть из них (около 3 тысяч человек) проживает в селе Багир Ашхабадского района и более 1 тысячи жителей в колхозе «Мир» Кара – Кумского района Марыйской области.  

      Все они чувствуют себя равноправными гражданами республики, дорожат искренней дружбой и братством с туркменским народом, высоко ценят заботу и внимание, оказываемые им местными властями. В своей работе республиканская партийная организация руководствуется принципом полного равноправия всех наций и народностей, проживающих в республике, признания их национального достоинства. Каждый из народов должен иметь реальную возможность сохранить свою самостоятельность и самобытность, язык и культуру. Для удовлетворения национально-культурных запросов национальных меньшинств и этнических групп в республике делается много, в чем Вы воочию убедились во время своего посещения ТССР, о чем с благодарностью пишите в своем письме.
      В республике и далеко за ее пределами известен созданный в 1980 году, ныне лауреат второго Всесоюзного фестиваля народного творчества курдский фольклорно – этнографический ансамбль «Алагеоз». Недавно Министерство культуры ТССР выделило этому ансамблю 12 тысяч рублей для приобретения музыкальных инструментов и костюмов. В 13–й пятилетке планируется строительство сельского Дома культуры в Багире. В вышеназванном колхозе «Мир» с 1983 года существуют курдский фольклорный ансамбль и вокально – инструментальная группа. В августе 1989 года ансамбль был гостем ВДНХ СССР, а также межреспубликанского фестиваля республик Средней Азии «Элемгошкар» («Радуга»). В 1989 году за хорошую работу Марыйским областным управлением культуры выделены этому коллективу автоклуб «Кубанец» и звукоусилительная аппаратура, сшиты костюмы на сумму 15 тысяч рублей. В настоящее время в республике начата работа по подготовке букваря курдского языка. Из-за отсутствия специалистов в этой области, а также учебников и учебных пособий Министерство народного образования ТССР обратилось в аналогичные министерства Азербайджана, Армении и Казахстана с просьбой оказать содействие в этом деле. Планировалось в порядке эксперимента введение факультативного обучения курдскому языку в одной из школ поселка Багир Ашхабадского района, однако из-за отсутствия специалистов и технической возможности решение данного вопроса в настоящее время не представляется возможным. 
        Заинтересованным министерствам и ведомствам поручено изучить вопросы, связанные с реализацией национально-культурных запросов курдов и осуществлять в этом направлении необходимые мероприятия. 
  В целом работа по совершенствованию межнациональных отношений в республике и впредь будет проводиться целенаправленно и систематически.
 
 
 Зав. отделом межнациональных 
 отношений ЦК КП Туркменистана М. Айдогдыев

2 – ам
№70
18.01.90 г.


  ЖИЗНЬ КУРДСКОЙ ОБЩИНЫ В ТУРКМЕНИСТАНЕ 

     Репрессивная политика властей в области культуры и языка гонит курдов из Туркменистана.
Попадая в район Кийоши, что на южной окраине Ашгабада, можно безошибочно определить, что здесь живут курды. Здесь все пропитано колоритом этого народа. 
      Ремесленные лавки, дома с восточными инкрустациями, мало где в городской суете сохранившиеся тихие дворики и дух гостеприимства, который витает в воздухе… Мужчины вечерами играют во двориках в шахматы и пьют крепкий черный чай. Женщины – с медным отливом хны в волосах, в ярких одеждах, с дорогими золотыми украшениями.
      Их родина – запад Ирана, север Ирака и юго-восток Турции, но эти люди живут здесь уже на протяжении многих столетий, сохраняя свой язык и культуру.
Но туркменское государство нетерпимо относится к «чуждым» культурам, и поэтому над курдской самобытностью нависла угроза.
      История местного курдского сообщества такова. В 17 веке иранский правитель Шах Аббас расселил курдские племена вдоль северо-восточных границ Ирана. Переселение продолжалось в 1740-х гг. при Надир-Шахе. Воинственные курдские племена должны были стать своего рода щитом от нападения туркмен.     Одновременно ослаблялась военная сила курдов на западе Ирана.
       В 19 веке, когда Россия закрепилась в Центральной Азии и туркменские набеги прекратились, курды начали понемногу переселяться на современную территорию Туркменистана. В настоящее время в Туркменистане, население которого составляет около пяти млн. человек, проживает примерно четыре с половиной тысячи курдов.
       Большинство из них проживает в южных – приграничных с Ираном – областях и в Ашгабате, который находится всего в 45 км от границы с Ираном.
       Курды бережно сохраняют свое национальное самосознание, культуру и традиции и с ностальгией вспоминают советское время, когда существовали курдские школы и газеты.
«У нас девочку с рождения балуют золотыми украшениями, и, как правило, – это семейные драгоценности, которые передаются из поколения в поколение», – говорит молодая женщина по имени Эгеша на вопрос, почему на курдских женщинах столько украшений.
       С тех пор, как Сапармурат Ниязов перевоплотился из советского функционера в бессменного президента независимого государства и «отца» туркменской нации, даже такие многочисленные нацменьшинства, как русские, узбеки и казахи, не чувствуют себя в Туркменистане как дома.
Закрылись практически все нетуркменские школы. В школах, вузах и мечетях всех обязали читать великий труд Туркменбаши «Рухнама», который считается в Туркменистане священной книгой наравне с Кораном. Выехать из страны становится все труднее.
      «Сейчас – совсем не то, что было раньше, – говорит старейшина курдской общины. – Лет пятнадцать назад наша община действительно могла похвастаться своей национальной самобытностью. Какие вечера мы устраивали каждую субботу с национальной кухней и музыкой, весь район к нам в гости приходил – и русские, и туркмены и узбеки – наши двери для всех открыты. А потом и встречи запретили, и музыку, и библиотеку нашу закрыли. Теперь молодежь совсем забывает и язык, и национальные традиции».
       «Туркменские власти проводили и продолжают проводить политику националистического садизма в отношении представителей национальных меньшинств, – утверждает один из курдских лидеров. – Любое проявление национального самосознания вызывает агрессию и репрессии властей».
       «В Туркмении общий культурный и образовательный уровень курдов находится на крайне низком уровне, – рассказывает курд, родившийся в Туркменистане. – Если до 1995 года в республике существовали библиотеки, культурные центры, школы с преподаванием на курдском языке, то теперь все центры и школы закрыты».
Особенно беспокоит курдов угроза утраты родного языка. Как все туркменские граждане, они обязаны знать туркменский и изучать «Рухнаму». Остальной части образования не придается никакого значения.
       «На родном языке курды теперь говорят лишь дома: курдского языка не услышишь ни на улице, ни в присутственных местах. Курдская молодежь в большинстве своем не помнит специфики родного языка, не знает его наречий».
      Вопрос о повторном открытии национальных курдских школ или специальных курсов в местах компактного проживания курдов в Министерстве народного образования ставился не раз. Но с 2003 года, когда по всей стране стали закрывать казахские, узбекские и русские школы, курдам стало понятно, что рассчитывать им не на что.
      11-12 августа в Женеве прошло заседание Комитета ООН по предупреждению всех форм расовой дискриминации. Все заседание комитета – полтора дня – было посвящено Туркмении. По итогам заседания было принято обращение к руководству Туркменистана с призывом «уважать и защищать культурную самобытность всех национальных и этнических меньшинств на территории страны».
      ООН выразила особое беспокойство в связи с политикой принудительной «туркменизации» в сфере труда, образования и в политической жизни.
      В докладе, представленном ООН министром иностранных дел Туркменистана Рашидом Мередовым, наоборот, утверждается, что в стране нет никакой дискриминации по национальному признаку.
Но представители курдского сообщества испытывают эту дискриминацию на себе.
      «Меня уволили со швейной фабрики еще в 2003 году, в первую волну сокращений, хотя туркменским я владею в совершенстве. Просто я курд по национальности, а нас здесь не очень любят. Теперь вот работаю в киоске – торгую газированной водой», – рассказывает инженер-технолог швейного производства.
      Большинство курдов, как и туркмены, – мусульмане-сунниты, но есть среди них и представители других мусульманских течений – йезиды и али-аллахи, а также шииты и христиане. Представители религиозных меньшинств жалуются на гонения по религиозным мотивам.
      Власти настороженно относятся к курдам, выезжающим в Турцию и Иран. Женщины-курдянки, занимающиеся челночным бизнесом и летающие за товаром в Турцию, находятся под неусыпным контролем туркменской службы национальной безопасности.
      Подозрительность туркменских властей объясняется тем, что для них курды, хотя и туркменские граждане, но все равно – иностранцы и могут иметь связи с курдскими сепаратистами в Иране и Турции.
«Как только в Турции случаются какие-нибудь восстания курдских сепаратистов, у нас возникают проблемы, – говорит представитель курдского сообщества. – Много раз меня вызывали в отделение и расспрашивали, куда я лечу, зачем, и только ли по торговым делам, знаю ли я каких-либо курдов в Турции, есть ли там у меня родственники. Некоторые женщины были “сняты” пограничниками прямо с рейсов. Им сказали, что если будут “шуметь”, их обвинят в принадлежности к международной террористической организации.
Это смешно, мы далеки от политики, и страдаем только потому, что курды по национальности».
В других государствах Центральной Азии, где курдские диаспоры появились уже при советской власти, курды пользуются более широкой культурной свободой.
    «Только в Туркмении, где курды живут уже на протяжении четырех веков, власти до сих не признают нашего существования, – с горечью говорит пожилая курдянка. – Многие наши родственники в поисках лучшей доли для себя и своей семьи перебираются на новые места обитания, но и там, по сути, оказываются чужаками».
Коллектив IWPR в Лондоне

0

Оставить комментарий